Начало Нового года, и зима берет свои права, солнце поворачивает на лета, а январь – на мороз! У русских в эти дни идут Святки, у древних татар и чувашей (булгар) – праздновался Нардуган, а марийцы издревле праздновали Шорыкйол!!! Народные календарные праздники и обряды представляют особую ценность в культурном наследии марийского народа. Их празднование играет важную роль в сохранении самобытности народа. Одним из таких праздников является Шорыкйол (Овечья нога). Праздник имеет несколько названий. Он отмечается в период зимнего солнцестояния (с 22 декабря). Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (7 января).
В прошлом марийцы связывали с этим праздником благополучие своего хозяйства и семьи, перемены в жизни. Особенно большое значение имел первый день праздника. В этот день девушки ходили по домам, обязательно заходили в овчарни и дергали овец за ноги. Этот ритуал должен был обеспечить плодородие и благополучие в доме. К первому дню праздника был приурочен ряд примет и поверий. Серьезное значение марийцы придавали различным гаданиям. Они в основном были связаны с предсказанием судьбы. Неотъемлемой частью праздника Шорыкйол является шествие ряженых во главе с основными персонажами – Стариком Василием и Старухой.
Они воспринимаются марийцами как предвестники будущего. Хозяева дома стараются встретить ряженых как можно лучше. Среди ряженых часто встречаются медведь, гусь, лошадь, журавль, коза и другие животные. Специально к празднику берегут лесные орехи, которыми угощают ряженых. Существенную роль в этот день играет обрядовая еда. Обязательным блюдом является баранья голова, кроме нее готовят традиционные напитки и кушанья.

Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (Рошто). Однако при этом первым днем праздника остается пятница (в прошлом традиционный день отдыха у марийцев), которая приходится за несколько дней до Рождества или после него, а иногда совпадает с ним. Проведение праздника в разное время объясняется тем, что по старому календарному стилю Шорыкйол отмечался в одни сроки с Рождеством. После перехода на новый стиль, дни праздника оказались сдвинутыми и марийцы, придерживающиеся православной религии, стали справлять Шорыкйол в более позднее время. В настоящее время Шорыкйол повсеместно возрождается.
Значение праздника. Праздник Шорыкйол является важнейшим праздником годового календарного цикла. Он завершает старый и начинает новый год. В прошлом народ связывал с ним будущее благополучие своего хозяйства и семьи, перемены в жизни. Праздник имеет несколько названий. У большей части марийского населения закрепилось название Шорыкйол — «овечья нога», от совершаемого в праздничные дни магического действия — дергания овец за ноги с целью «вызывания» в новом году большого приплода овец.
Однако, такие названия, как Шортйол, Шачял, переводимые как рождение нового года — шочшо у ий, можно считать наиболее верными и соответствующими тому времени, когда проводился праздник — в преддверии наступающего нового года. В содержании праздника отразились серьезные трудовые, хозяйственные интересы с выполнением магических действий, а также веселое времяпрепровождение с играми, плясками, песнями. В настоящее время многие элементы праздничной обрядности утратили свои традиционные черты, а ряженье и гадания превратились в веселое развлечение. 
Дергание овец за ноги должно было обеспечить плодовитость овец. Гадания были связаны с предсказанием судьбы, благополучием хозяйства. По погоде судили о том, какими будут весна и лето. В каждом доме в честь праздника Шорыкйол и «хозяина» дома кудорт проводились семейные моления. Выполнялись обряды, связанные с разведением скота. В первый день совершали подворный обход дети и девушки-участницы обряда Удырсий* (Девичий пир). Они поздравляли домохозяев с приходом Нового года и желали благополучной семейной и хозяйственной жизни, приплода овец. Хозяева угощали их ритуальным супом из конопляных семян (кыне шур), орешками и сладостями.
Вечером по домам выходила группа ряженых во главе со стариком Василием и его старухой — Васли кува-кугыза. Они воспринимались марийцами как предвестники будущего, т.к. предсказывали о будущей жизни, урожае, прибавлении семейства, увеличении поголовья домашнего скота. Ряженые производили проверку хозяйственной деятельности, нерадивых хозяев ругали. Другие дни праздника проходили в веселом времяпрепровождении. Разделившись на группы по возрасту и полу, сельские жители собирались в доме «шорыкйол порт», специально нанятый на период праздника. Там они устраивали различные представления, играли в традиционные игры, например, «Сокыр тага», «Ний кучен», девушки гадали, пожилые рассказывали сказки, истории из жизни. Во время праздника соблюдались некоторые запреты: остерегались стирать белье, шить и вышивать, не выполнялись тяжелые виды работ. Существенную роль играла обильная обрядовая еда, она предполагала достаток на предстоящий год.

Семантический анализ этих слов позволяет говорить о том, что «шоч», «шач» — это краткая форма причастий «шочшо», «шачшы» — «рожденный»; «йол», «ял», «йыул», «йоул», «йул» в родственных финно-угорских языках (эстонском, финском), а также в шведском и норвежском означает «Новый год» (по-марийски: У ий). Отсюда, Шорыкйол, Шочйол, Шачъял означает «Шочшо у ий» — «Рожденный новый год» и указывает на рождение нового времени, когда световой день начинает прибавляться и, по марийским приметам, замерзает вода в реке, а медведь переворачивается на другой бок. Древние лунные календари мари, найденные археологами в могильниках Поволжья и Приуралья, датированы II тысячелетием до н.э. В.А. Акцорин указывает на то, что круглые оловянные пластинки с изображением таких календарей носили финно-угорские женщины в качестве украшений на груди, шее и даже на лбу.
Такие календари основывались на смене фаз луны и были довольно точными. Лунные циклы напрямую связывались с функционированием человеческого организма. Мари и сегодня считают, что все серьезные дела, требующие ума, сил, здоровья, следует начинать к полнолунию, в том числе и зачатие ребенка, поскольку прибывающая луна несет с собой расцвет, а убывающая — угасание энергии. Лечебные процедуры с применением пчел, пиявок, муравьев и т.д. считаются наиболее эффективными в дни новолуния и полнолуния. Современная медицина не отрицает того, что колебания биортима организма человека находятся в определенной корреляции с фазовыми изменениями луны. По всей видимости, тогда же был известен и солнечный календарь. Об этом свидетельствует изображение разницы между солнечным и лунным календарями в 11 дней на вышеназванных женских украшениях.
По этой причине праздник Шорыкйол приходился либо на конец декабря, либо на начало января в приложении к современному григорианскому календарю. Впоследствии с принятием христианства праздник Шорыкйол совпал с Рождеством и в некоторых местах проживания мари стал называться Рошто. К первому зимнему празднику мари готовились заранее, тщательно и основательно собирая праздничный стол. Ритуальная обильная пища своими корнями уходит в архаику, выражая не только сытость, веселье и довольство, но и аграрную магию: стремление воздействовать на природу, добиться благополучия в хозяйстве и жизни своей семьи.

В праздник Шорыкйол мужчинам полагалось проверить свое охотничье снаряжение и рыболовные снасти, а также плуг и другое весенне-летнее снаряжение. Женщины на специально изготовленных шестах развешивали готовые изделия: вышивки, домотканые полотна, шерстяные клубки ниток, шитые и вязаные вещи. В свою очередь, и дети готовились к демонстрации своих поделок. Жизнь крестьянина нелегка. Надо быть готовым ко всем поворотам судьбы, капризам суровой природы, надо уметь делать все необходимое для жизни с детства. Это есть магия первого дня, следовательно, так будет и в последующие дни, месяцы, целый год, ибо все происходит в первый день нового рождения солнца. Праздник начинали дети. Они гурьбой заходили в чей-либо дом и дружно кричали: «Шорыкйол! Шорыкйол! Шорыкйол!» Также три раза должны были ответить хозяева, которые затем высыпали на пол приготовленные заранее орехи. Дети ползали по полу, «бодались» друг с другом и кричали: «Кум пача! Кум пача! Кум пача!» — «Три ягненка! Три ягненка! Три ягненка!» Тем же хозяевам, кто мало угощал детей, они говорили: «Ик пача! Ик пача! Ик пача!» — «Один ягененок! Один ягненок! Один ягненок!» и убегали в соседний дом. Хозяева сердились, ругали детишек, но уже ничего нельзя было поделать: магические слова из уст детей произнесены. Обойдя всю деревню, детишки поровну делили полученные подарки и ели вместе, играли, смеялись, воспроизводя смешные случаи прожитого праздничного дня.
Следует особо подчеркнуть: важнейшему моменту обряда Шорыкйол — подношению даров — мари придавали особое значение. Пекли ÿяча (шаньги), в ряде мест печенье в виде птиц и коня, делали пура (пиво), припасали пÿкш (орехи), а также деньги. Некоторые наши информанты передавали воспоминания своих родителей о том, что благополучие жизни они ставили в зависимость от розданных даров. Очевидно, раздачу даров следует понимать как позднюю форму умилостивительной жертвы духам-покровителям, а самих участников ритуального действа (славильщиков) — заместителями духов. Участие детей в обходе домов служит примером карпогонической (продуцирующей) магии, без которой немыслим праздник Шорыкйол.

Если же это парень, то он хвастливо показывал необычным гостям приготовленную собственными руками хозяйственную утварь, охотничьи и рыболовные принадлежности; одним словом, все то, от чего зависит материальное благополучие крестьянской семьи. Нетрудно догадаться, как нелегко приходилось в таких случаях ленивцам, ведь их имена тут же узнавала вся деревня, и смыть такой публичный позор фактически было невозможно до следующего праздника. Поэтому каждый, включая детей, старался, как мог, составить о себе добрую славу. Этот пример свидетельствует о том, что традиционный праздник — это не только веселье и народное гулянье. Это — один из древнейших оценочных инструментов, позволяющих очень тонко регулировать межличностные взаимоотношения в традиционном обществе. Древний марийский обычай запрещал в течение некоторого времени после семейной ссоры браться за изготовление вещи. Согласно верованиям, не каждая береза и не каждому мастеру давала согласие на снятие с нее бересты. Мари всегда полагали, что человек, выполняющий все требования традиции, не может сделать плохую вещь.
Плохую вещь старались не иметь, чтобы не обретать черт плохого человека. Описываемый обычай народа мари имеет еще одну поразительную сторону: несмотря на внешнюю одинаковость вещей во всех домах, они при внимательном осмотре Васли кугыза и всеми ряжеными оказывались разными по своему стилю, почерку, мастерству. Так со временем узнавали изготовителя, а опытный глаз Васли кугыза определял также его физические данные и даже некоторые черты характера. В этом случае высвечивается еще одна сторона традиционных устоев: несмотря на слитность, нераздельность человека с обществом, личность никогда не была полностью растворенной в обществе.
Если единое мировоззрение способствует интеграции, то вещи, материальный мир, наоборот, способствуют дифференциации, проявлению индивидуальности. В данном случае речь идет о той отправной точке, от которой начинается движение в сторону обретения свободы творца, художника. Все магические действия направлялись на достижение благополучия в наступающем году: чтобы гумна были полны хлеба, кошельки полны денег, в саду полно яблок, овчарни полны ягнят и т.д. Приемы ряженья и мероприятия с участием ряженых являются исключительно языческими символами плодородия. Переодевание в шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, надевание старой одежды наизнанку являлось воплощением идеи обновления жизни и преодоления смерти. Оправдывая свое название, марийский праздник Шорыкйол был и днем почитания овцы.
Когда молодые ребята заходили в овчарню (в одежде из белого самотканного сукна — материала из овечьей шерсти), они говорили следующие слова: «Шорык йол, шочыкто» — Овечья нога, дай расплод!».
Об этом же говорит и такой факт — горные мари и поныне ходят угощать тех, у кого купили или получили в подарок овцу (горномар. : «шарык тäpӹм йÿктäш кеäт»). От плодовитости овцы зависела жизнь крестьянина: шкура шла на изготовление шуб и тулупов, шерсть — на валенки, варежки и сукно, мясо употреблялось в пищу.
Отражением магии почина как доброго пожелания является новогодний обычай хождения по домам с поздравительными песнями, смысл которых сводится к пожеланию здоровья и заклятию обильного урожая и домашнего скота.
___________________________________________________________________________________________________________________________
ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ И ФОТО
Команда Кочующие
http://aboutmari.com/wiki/Шорыкйол
Книга: Традиционная культура народа мари. Йошкар-Ола, 2003.
http://www.mariuver.info/ http://www.mincult12.ru/
Марийские праздники и религиозные традиции.
Уважаемые посетители туристического портала Республики Марий Эл. Сайт находится в режиме бета-тестирования и наполнения.
Шорыкйол («овечья нога») — один из самых известных марийских обрядовых праздников. Праздник имеет несколько названий. Он отмечается в период зимнего солнцестояния (с 22 декабря). Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (7 января).
В прошлом марийцы связывали с этим праздником благополучие своего хозяйства и семьи, перемены в жизни. Особенно большое значение имел первый день праздника. В этот день девушки ходили по домам, обязательно заходили в овчарни и дергали овец за ноги. Этот ритуал должен был обеспечить плодородие и благополучие в доме. К первому дню праздника был приурочен ряд примет и поверий. Серьезное значение марийцы придавали различным гаданиям. Они в основном были связаны с предсказанием судьбы.
Неотъемлемой частью праздника Шорыкйол является шествие ряженых во главе с основными персонажами – Стариком Василием и Старухой. Они воспринимаются марийцами как предвестники будущего. Хозяева дома стараются встретить ряженых как можно лучше. Среди ряженых часто встречаются медведь, гусь, лошадь, журавль, коза и другие животные. Специально к празднику берегут лесные орехи, которыми угощают ряженых. Существенную роль в этот день играет обрядовая еда. Обязательным блюдом является баранья голова, кроме нее готовят традиционные напитки и кушанья.
Другие дни праздника проходят в веселом времяпрепровождении. Сельские жители обычно собираются в доме, специально нанятом на период праздника, и устраивают там различные представления и игры.
06.01.2023
Шорыкйол (Шортйол, Шартял, Шочъйол) – марийские святки
Шорыкйол (Шортйол, Шартял, Шочъйол) – марийские святки. Шорыкйол в переводе с марийского – «овечья нога». Праздник назван в честь обряда, совершаемого молодежью: девушки и парни ходили по дворам и дергали овец за ноги, тем самым желая плодовитости домашнему скоту. Празднику придавали большое значение, т.к. с этим днем крестьяне связывали свое дальнейшее благополучие и перемены в жизни.
В конце декабря − начале января, в пятницу начинался марийский праздник Шорыкйол (святки), который длился около двух недель. Считалось, что он приходится на середину зимы. В первый день святочной недели девушки и ряженые парни ходили по домам, собирая продукты к празднику. Среди них выделялся обязательный персонаж Васли кугыза («старик Василий»), непременным атрибутом которого был посох. Остальные участники переодевались в лохмотья, надевали самодельные маски, мазали лицо сажей, чтобы их невозможно было узнать. Они могли изображать животных: лошадь, медведя, козу или гуся. Хозяева должны были угостить гостей пивом и орехами, а также продемонстрировать им свои умения в рукоделии и плетении лаптей. В случае, если гости оставались недовольны, хозяев хлестали самодельными соломенными жгутами. Все действо сопровождалось плясками и песнями.
Собрав в каждом доме муку, солод и масло, девушки устраивали в отдельной избе посиделки, где варили пиво, стряпали, занимались рукоделием. Все это сопровождалось святочными играми и гаданиями. Одно из них и дало название празднику, который переводится как «Овечья нога». Ночью девушки шли в хлев и хватали за ногу первую попавшуюся овцу. По ее масти и возрасту можно было определить, каков будет жених. Утром вся семья обязательно выходила в огород или поле, где снег сгребали в нечетное количество куч. Считалось, что чем больше их получится, тем лучше уродится хлеб в новом году.

Локальные названия: Шорыкйол, Шортйол (Медведевский, Советский, Оршанский районы РМЭ), Шартял, Шачъял (горные марийцы), Сорыкйол (кировские марийцы), Васли вады (нижегородские марийцы). Распространен у всех групп марийцев.
Шорыкйол традиционно отмечается в период зимнего солнцестояния (22 декабря), после нарождения новой луны. Праздник начинается в пятницу и завершается через неделю. Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (Рошто). Однако при этом первым днем праздника остается пятница (в прошлом традиционный день отдыха у марийцев), которая приходится за несколько дней до Рождества или после него, а иногда совпадает с ним. Проведение праздника в разное время объясняется тем, что по старому календарному стилю Шорыкйол отмечался в одни сроки с Рождеством. После перехода на новый стиль, дни праздника оказались сдвинутыми и марийцы, придерживающиеся православной религии, стали справлять Шорыкйол в более позднее время. В настоящее время Шорыкйол повсеместно возрождается.
Праздник Шорыкйол является важнейшим праздником годового календарного цикла. Он завершает старый и начинает новый год. В прошлом народ связывал с ним будущее благополучие своего хозяйства и семьи, перемены в жизни. Праздник имеет несколько названий. У большей части марийского населения закрепилось название Шорыкйол – «овечья нога», от совершаемого в праздничные дни магического действия – дергания овец за ноги с целью «вызывания» в новом году большого приплода овец. Однако, такие названия, как Шортйол, Шачъял, переводимые как рождение нового года – шочшо у ий, можно считать наиболее верными и соответствующими тому времени, когда проводился праздник – в преддверии наступающего нового года. В содержании праздника отразились серьезные трудовые, хозяйственные интересы с выполнением магических действий, а также веселое времяпрепровождение с играми, плясками, песнями. В настоящее время многие элементы праздничной обрядности утратили свои традиционные черты, а ряженье и гадания превратились в веселое развлечение.
В дни праздника Шорыкйол проводятся всевозможные обряды, магические действия, гадания, игры и ряженья, моления. Они направлены на обеспечение хозяйственного и семейного благополучия, увеличения в новом году урожайности полей, приплода скота. Основные обрядовые действия приходятся на первый день праздника.
Как пишет ученый-культуролог, преподаватель Марийского государственного университета Галина Евгеньевна Шкалина: «…Все действия, совершаемые в первые дни нового года, у многих народов наполнялись большим магическим смыслом. Крестьяне-мари также сохраняли веру в магию почина, первого дня, как знака доброго пожелания. Поэтому в праздник Шорыкйол все стремились обильно поесть не только обычные, но и ритуальные блюда. В этот день задабривали кормами и животных.
Рано утром в праздник Шорыкйол хозяин выходит на ток, делал гурты из снега. То было не только магическим действием в знак будущего урожая, а означало необходимый агроприём, ибо каждый крестьянин понимал: чем больше снега в поле, тем больше хлеба летом в амбаре. В это же утро надо было с силой встряхивать садовые деревья для продвижения их внутренних «соков», что предотвратит общее замерзание.
В праздник Шорыкйол мужчинам полагалось проверить свое охотничье снаряжение и рыболовные снасти, а также плуг и другое весенне-летнее снаряжение. Женщины на специально изготовленных шестах развешивали готовые изделия: вышивки, домотканые полотна, шерстяные клубки ниток, шитые и вязаные вещи. В свою очередь, и дети готовились к демонстрации своих поделок. Жизнь крестьянина нелегка. Надо быть готовым ко всем поворотам судьбы, капризам суровой природы, надо уметь делать все необходимое для жизни с детства. Это есть магия первого дня, следовательно, так будет и в последующие дни, месяцы, целый год, ибо все происходит в первый день нового рождения солнца.
Праздник начинали дети. Они гурьбой заходили в чей-либо дом и дружно кричали: «Шорыкйол! Шорыкйол! Шорык-йол!» Также три раза должны были ответить хозяева, которые затем высыпали на пол приготовленные заранее орехи. Дети ползали по полу, «бодались» друг с другом и кричали: «Кум пача! Кум пача! Кум пача!» — «Три ягненка! Три ягненка! Три ягненка!» Тем же хозяевам, кто мало угощал детей, они говорили: «Ик пача! Ик пача! Ик пача!» — «Один ягененок! Один ягненок! Один ягненок!» и убегали в соседний дом. Хозяева сердились, ругали детишек, но уже ничего нельзя было поделать: магические слова из уст детей произнесены. Обойдя всю деревню, детишки поровну делили полученные подарки и ели вместе, играли, смеялись, воспроизводя смешные случаи прожитого праздничного дня.
Следует особо подчеркнуть: важнейшему моменту обряда Шорыкйол — подношению даров — мари придавали особое значение. Пекли ӱяча (шаньги), в ряде мест печенье в виде птиц и коня, делали пура (пиво), припасали пӱкш (орехи), а также деньги. Некоторые наши информанты передавали воспоминания своих родителей о том, что благополучие жизни они ставили в зависимость от розданных даров. Очевидно, раздачу даров следует понимать как позднюю форму умилостивительной жертвы духам-покровителям, а самих участников ритуального действа (славильщиков) — заместителями духов.
Участие детей в обходе домов служит примером карпогонической (продуцирующей) магии, без которой немыслим праздник Шорыкйол.
Особой приметой праздника и сегодня является поезд ряжепых во главе с Васли кугыза — дедом Василием (иногда может быть Васли кува — бабушка, жена деда Васли). Одетые в старые тулупы, шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, в разнообразных масках, весело и шумно заходят они в дома односельчан, поздравляют хозяев с праздником, принимают угощения. А затем Васли кугыза просит показать свое мастерство каждого члена семьи. Особое внимание уделяется молодым. Если это девушка, то она должна продемонстрировать свое рукоделие: сколько же она сама приготовила приданого, как искусно вышила свою праздничную одежду и т.д. Если же это парень, то он хвастливо показывал необычным гостям приготовленную собственными руками хозяйственную утварь, охотничьи и рыболовные принадлежности; одним словом, все то, от чего зависит материальное благополучие крестьянской семьи. Нетрудно догадаться, как нелегко приходилось в таких случаях ленивцам, ведь их имена тут же узнавала вся деревня, и смыть такой публичный позор фактически было невозможно до следующего праздника. Поэтому каждый, включая детей, старался, как мог, составить о себе добрую славу. Этот пример свидетельствует о том, что традиционный праздник — это не только веселье и народное гулянье. Это — один из древнейших оценочных инструментов, позволяющих очень тонко регулировать межличностные взаимоотношения в традиционном обществе. Древний марийский обычай запрещал в течение некоторого времени после семейной ссоры браться за изготовление вещи. Согласно верованиям, не каждая береза и не каждому мастеру давала согласие на снятие с нее бересты. Мари всегда полагали, что человек, выполняющий все требования традиции, не может сделать плохую вещь. Плохую вещь старались не иметь, чтобы не обретать черт плохого человека.
Описываемый обычай народа мари имеет еще одну поразительную сторону: несмотря на внешнюю одинаковость вещей во всех домах, они при внимательном осмотре Васли кугыза и всеми ряжеными оказывались разными по своему стилю, почерку, мастерству. Так со временем узнавали изготовителя, а опытный глаз Васли кугыза определял также его физические данные и даже некоторые черты характера. В этом случае высвечивается еще одна сторона традиционных устоев: несмотря на слитность, нераздельность человека с обществом, личность никогда не была полностью растворенной в обществе. Если единое мировоззрение способствует интеграции, то вещи, материальный мир, наоборот, способствуют дифференциации, проявлению индивидуальности. В данном случае речь идет о той отправной точке, от которой начинается движение в сторону обретения свободы творца, художника.
Все магические действия направлялись на достижение благополучия в наступающем году: чтобы гумна были полны хлеба, кошельки полны денег, в саду полно яблок, овчарни полны ягнят и т.д. Приемы ряженья и мероприятия с участием ряженых являются исключительно языческими символами плодородия. Переодевание в шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, надевание старой одежды наизнанку являлось воплощением идеи обновления жизни и преодоления смерти.
Оправдывая свое название, марийский праздник Шорыкйол был и днем почитания овцы. Когда молодые ребята заходили в овчарню (в одежде из белого самотканого сукна — материала из овечьей шерсти), они говорили следующие слова: «Шорык йол, шочыкто! — Овечья нога, дай расплод!». Об этом же говорит и такой факт — горные мари и поныне ходят угощать тех, у кого купили или получили в подарок овцу (горномар.: «шарык тӓрӹм йӱктӓш кеат»). От плодовитости овцы зависела жизнь крестьянина: шкура шла на изготовление шуб и тулупов, шерсть — на валенки, варежки и сукно, мясо употреблялось в пищу. Отражением магии почина как доброго пожелания является новогодний обычай хождения по домам с поздравительными песнями, смысл которых сводится к пожеланию здоровья и заклятию обильного урожая и домашнего скота…» ( Шкалина Г. Е. Традиционная культура народа мари / Г. Е. Шкалина.- Йошкар-Ола, 2003. – С. 157-160.)
Другие дни праздника проходили в веселом времяпрепровождении. Разделившись на группы по возрасту и полу, сельские жители собирались в доме «шорыкйол пӧрт», специально нанятый на период праздника. Там они устраивали различные представления, играли в традиционные игры, например, «Сокыр тага», «Ний кучен», девушки гадали, пожилые рассказывали сказки, истории из жизни. Гадания были связаны с предсказанием судьбы, благополучием хозяйства. По погоде судили о том, какими будут весна и лето. В каждом доме в честь праздника Шорыкйол и «хозяина» дома проводились семейные моления, выполнялись обряды, связанные с разведением скота.
Во время праздника соблюдались некоторые запреты: остерегались стирать белье, шить и вышивать, не выполнялись тяжелые виды работ. Существенную роль играла обильная обрядовая еда, она предполагала достаток на предстоящий год.
В основе праздника Шорыкйол сохранилась важность основного мотива ритуальных представлений – стремление улучшить свою жизнь в наступающем году и защитить себя от злых сил.
По данной теме можете прочитать следующую литературу:
- Акцорин В. А. Марийские народные театральные представления / В. А. Акцорин // Марийская литература, искусство и народное творчество. Йошкар-Ола, 1966. – С. 106-152.
- Акцорин В. А. Шорыкйол / В. А. Акцорин. – Йошкар-Ола, 1991. – 82 с.
- Золотова Т. А. Данилов О. В. Очерки традиционной культуры народов Поволжья / Т. А. Золотова, О. В. Данилов. – Йошкар-Ола, 1996. — 100 с.
- Попов Н. С. О некоторых обрядах и обычаях, связанных с хозяйственной деятельностью марийцев / Н. С. Попов // Археология и этнография Марийского края. Вып. IV. Из истории хозяйства населения Марийского края. – Йошкар-Ола, 1975. – С. 123-128.
- Попов Н. С. К. А. Четкарев и некоторые вопросы этнографии марийцев / Н. С. Попов // Вопросы марийского фольклора и искусства Вып. X. Научное наследие фольклориста К. А. Четкарева – Йошкар-Ола, 1993. – С. 40-54.
- Тойдыбекова Л. С. Марийская мифология / Л. С. Тойдыбекова. – Йошкар-Ола, 2007. – 312 с.
- Шкалина Г. Е. Традиционная культура народа мари / Г. Е. Шкалина. – Йошкар-Ола, 2003. – 208 с.

.jpg)