Праздники древней японии

Календарь японских праздников состоит из пятнадцати официальных дат. В период сюкудзицу, что в переводе означает «праздничный день», японцы чаще всего отдыхают. Однако официальный календарь праздников разбавлен еще множеством событий.

Япония – страна древних традиций и сложной истории. В то время, как многие страны пытаются отказаться от своих обычаев, Страна восходящего солнца почитает древние праздники, и из года в год наблюдает за цветением сакуры.

Календарь японских праздников состоит из пятнадцати официальных дат. В период сюкудзицу, что в переводе означает «праздничный день», японцы чаще всего отдыхают. Однако официальный календарь праздников разбавлен еще множеством событий.

Как известно, Япония состоит из десятков префектур. В каждой из них есть свои традиционные праздники. Но все же есть праздники Японии, которые отмечают по всей стране.

Цветение сакуры

Праздник цветения сакуры в Японии – один из самых древних и почитаемых. Дата празднования каждый год разная. Официальный день начала цветения деревьев – появление первого цветка на сакуре в буддийском храме Ясукуни, расположенном в Токио. В этот день метеорологические службы передают по всей стране сообщение, о том, что началось цветение.

национальные праздники японии

Однако праздник сакуры в Японии не является официальным событием. К этому периоду не определены выходные дни и тому подобное, но это не мешает самим японцам и туристам остановиться и полюбоваться на прекрасные деревья.

Новый год

О-сёгацу – именно так именуется Новый год в Японии. В новогодние праздники принято украшать дома ветками ивы и бамбука.

Уже более тысячелетия наступление Нового года знаменуют сто восемь ударов колоколов в буддийских храмах. Каждый из них символизирует пагубные привычки человечества, прогоняемые священными звуками.

После заключительного удара почти все японцы выходят из домов и отправляются в ближайшие храмы, чтобы помолиться и загадать желание.

День совершеннолетия

Национальные праздники Японии включают и празднование Дня совершеннолетия. Двенадцатого февраля власти префектур устраивают вечеринки для тех, кому только исполнилось двадцать лет.

В преддверии праздника каждый, кто за последний год достиг совершеннолетия, получает специальный пригласительный билет. Однако те, кто уклоняется от налога за проживания, не будут приглашены на празднование.

Эти праздники Японии стали официальным торжеством только в 1948 году. До этого молодых людей поздравляли в узком семейном кругу или в храмах.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

праздник цветения сакуры в японии

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День основания государства

Национальные праздники Японии в феврале включают и День основания государства. В 1967 году одиннадцатое февраля стало официальным праздничным днем.

Праздник Дзимма был введен не для японцев, а для мировых лидеров. Этим правительство решило показать, что власть в Японии находится в руках Императора. Однако для людей страны не важно, какое политическое значение имеет этот день. Большинство японцев – патриоты, поэтому Дзимма важен для них. Празднование проводится в кругу семьи, с друзьями и за занятием зимними видами спорта.

Праздник девочек

В национальные праздники страны входит и Хина мацури, известный также как праздник девочек в Японии. Первый месяц весны в Стране восходящего солнца – чисто женский. Помимо восьмого марта, отмечают цветение персиков и День кукол. Но национальным днем стал только праздник девочек.

Первое упоминание об этом дне относятся к восьмому веку и эпохе Хэйан. Третьего марта все девочки наряжены в традиционные одеяния – кимоно. Они посещают дома друзей, поздравляют других девочек и сами получают подарки.

День весеннего равноденствия

В официальные праздники Японии включено и двадцатое марта. День весеннего равноденствия, или Хиган, важен для всех японцев. Этот праздник знаменует начало. В его преддверии жители Японии тщательно убирают в домах, приводят в порядок домашние алтари и поминают усопших. В переводе с японского «Хиган» — это тот мир, куда ушли мертвые.

Кушанья в этот день не содержат мясных продуктов. Ритуальные блюда строго вегетарианские – дань памяти о том, что согласно буддизму нельзя есть мясо убитых.

Традиция почитать память ушедших одна из самых древних в Японии.

День Сёва

Двадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито, который правил страной в прошлом столетии. Со временем ему присудили титул Сёва. Но японцы, почитающие свою историю, решили не забывать важную фигуру для страны и увековечили память о нем, создав национальный праздник.

праздник мальчиков в японии

Однако апрель — это не только празднования для рождения Императора Хирохито. В этом месяце в Киото проходят дни открытых дверей и резиденции действующего Императора. Многие жители Японии съезжаются, чтобы полюбоваться величием древней архитектуры.

День Конституции

Начиная с 1948 года, третье мая – официальный праздник, когда отмечается День Конституции.

После поражения во Второй мировой войне власти Японии были вынуждены изменить страну и принять условия стран-победителей. Таким образом в 1947 году был признан суверенитет японских жителей, страна стала парламентской, а великий Император – «символом».

Японские праздники и традиции часто восходят к древним временам, но День Конституции относительно новый, он позволил Японии начать развитие после поражения и стать одной из самых влиятельных стран мира.

День зелени

Еще одним праздником, связанным с легендарным Императором Сёва, стал День зелени в Японии. Четвертого мая японцы отмечают «природный» праздник. Это событие связано с любовью бывшего Императора к зеленым насаждениям и деревьям. Во время путешествий Императора Сёва по стране подданные высаживали в селениях новые деревья.

Однако для самих японцев — это один из праздников, в чью историю они не углубляются. Так, до 2007 года День зелени отмечали не четвертого мая, праздник вообще не имел точной даты.

День детей

День детей, или так называемый праздник мальчиков в Японии, отмечают пятого мая. По всей стране развиваются флаги с кои-нобори – карпами.

Согласно древней легенде, карп кои, проживающий в глубоком заболоченном пруду, смог преодолеть все препятствия и пересек водопад «Драконовый водоворот». После этого он изменился: простой карп стал драконом и вознесся в далекие небеса.

Именно за силу и стойкость изображение карпа используют в праздновании. Так мальчик должен последовать примеру рыбки и превратиться в настоящего мужчину.

День матери

Традиционные праздники Японии включают и День матери. Десятого мая в каждой японской семье поздравляют мам. Хотя в последние годы этот праздник становится лишь способом продать побольше подарков для дорогих мам.

За неделю до праздника в Японии выставляются на продажу так называемые подарки для мам: фартуки, сумки, платья, кошельки, косметика, духи и т. д. На телевидении крутят рекламу торговых марок, предоставляющих скидки и подарки.

Но, вне зависимости от этого, все японцы почитают матерей. Они верят, что именно мамы являются центром каждой семьи и всего общества в целом.

Танабата

Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию.

Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси.

праздники древней японии

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть.

Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

Обон

С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи.

С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой.

Япония праздники и традиции

Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

День моря

Окруженная со всех сторон морями и океанами, двадцатого июля Япония отмечает национальный праздник: День моря.

В девяностых годах прошлого столетия жители Страны восходящего солнца начали осознавать настоящую ценность водной глади у берегов Японии. Они начали активно ратовать за внедрение в список официальных праздников День моря. Результат был достигнут довольно скоро. В первый раз День моря отметили уже в тысяча девятьсот девяносто шестом году.

День почитания пожилых людей

С 1947 года двадцать первое сентября стало Днем почитания пожилых людей. Идею выдвинуть его как национальный праздник предложил Масо Кадоваки, который отвечал за префектуру Хёго. Вначале к празднованиям присоединилась малая часть Японии, но уже с 1950 года этот день становился все более популярным.

До 2007 года День почитания пожилых людей отмечали пятнадцатого февраля.

День осеннего равноденствия

И вновь Хиган. Осенний праздник равноденствия отмечают двадцать третьего сентября. Блюда снова вегетарианские: буддийская вера запрещает есть мясо убитых существ.

В буддийской вере Хиган, как весенний, так и осенний, несет древний смысл. Вне зависимости от времен и обстановки в стране, японцы всегда почитают память усопших.

День саке

Праздники в Японии в октябре начинаются первого октября — Дня саке.

Саке – национальный алкогольный напиток Японии. Процесс его приготовления долог и труден даже с учетом автоматизирования процесса. Изготавливается саке из риса, получившийся напиток содержит от тринадцати до шестнадцати процентов алкоголя.

праздники японии

Саке традиционно разливают в тёко, глиняные стаканчики объемом в сорок миллилитров. Бутылочка имеет объем в один го, что равноценно 180 миллилитрам.

Японцы при употреблении саке стараются придерживаться правил. Пить легко и с улыбкой. Не спешить и выдерживать индивидуальный ритм. Знать свою норму и закусывать.

День культуры

Третьего ноября японцы отмечают национальный День культуры. Он растягивается на неделю, в этот период у студентов почти нет занятий. Старшекурсники рассказывают гостям кампусов о своих достижениях и о жизни в университете.

Но празднование проходит не только в учебных заведениях. По городам и исторически важным частям страны прогуливаются девушки и женщины, облаченные в традиционные японские наряды.

День рождения Императора

Императоры Японии, действующие и усопшие, фигуры значительные. Люди почитают своих правителей даже после 1947 года, когда они стали лишь символом нации.

Двадцать третьего декабря по всей Японии празднуют День рождения Императора Акихито, который уже преодолел рубеж в восемьдесят лет. Император Акихито является сыном Императора Сёва. Он был коронован двенадцатого ноября 1990 года. Ежегодно более десяти тысяч человек собираются у дворца Императора в Киото и приветствуют его, желая ему дальнейшего процветания.

праздник девочек в японии

Стоит отметить, что в Японии уже несколько столетий День рождения Императора становится национальным праздником.

Интересная и загадочная восточная страна Япония. Праздники и традиции, боги и Императоры. Япония – это место, где каждый предмет наделен душой, где богини Аматерасу и Цукуеми правят на небосводе. Страна буддизма и древних обычаев.

Европейским странам бывает трудно понять видение мира японцев, но невозможно не согласиться, что их история и праздники захватывают дух.

Японские праздники

ТОП-10 традиционных праздников в Японии

Теги: Япония | Национальная культура | Традиции | Особенности культуры

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Сколько праздничных дней в году в Японии?

Какие праздники есть в Японии?

О-сёгацу (Новый год)

Сецубун

День основания государства

День совершеннолетия

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

Хиган (День весеннего равноденствия)

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

День Сёва

День зелени

Сити-го-сан (День детей)

Японцы с размахом отмечают традиционные праздники: устраивают шествия и фестивали, готовят национальные блюда и проводят необычные ритуалы. Расскажем, какие празднования являются самыми почитаемыми и любимыми в Японии.

Сколько праздничных дней в году в Японии?

Даты праздников зафиксированы в национальном календаре. Шестнадцать праздников (по-японски — «сюкудзицу») устанавливают общенациональные выходные дни. Кроме официальных традиционных празднований, в каждой префектуре есть свои исторические фестивали времён года. Японцы любят проводить празднования, поэтому с удовольствием заимствуют праздники у других народов. Например, с недавних пор в Японии празднуется День Святого Валентина.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! С годами некоторые придуманные фестивали становятся настолько популярными, что перерастают в ежегодное национальное празднование. Так Снежный фестиваль в Саппоро, учреждённый детьми, стал традиционным зимним мероприятием. Даже туристы приезжают в Саппоро, чтобы увидеть гигантские снежные фигуры.

Какие праздники есть в Японии?

О-сёгацу (Новый год)

О-сёгацу (Новый год)

Фото: asiavisitorcenter.net

Этот красочный праздник любят все японцы. В честь Нового года в стране объявляют выходную неделю. Задолго до праздника открываются новогодние ярмарки, на которых приобретают подарки и ритуальные принадлежности.

На Новый год японцы покупают:

  • Кумаде — талисманы счастья в виде лапы или грабель. Считается, что они помогают «сгребать» счастье.
  • Хамаими — белые затупленные стрелы для устрашения злых духов.
  • Такарабунэ — фигурки в виде кораблей, которые везут богов удачи или сокровища.
  • Кадомацу — синтоистский букет ручной работы из веток сосны, стеблей бамбука и соломы, украшенный цитрусами и водорослями. Его располагают у входа в знак приветствия Нового года.

О наступлении Нового года в Японии сообщают удары колоколов в буддийских храмах. Каждый из 108-ми ударов прогоняет одну из пагубных человеческих страстей. Вместе с последним ударом все японцы выходят на улицы, чтобы увидеть первые лучи восходящего новогоднего солнца. С первыми лучами приплывают на корабле семь божеств счастья.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Утро 1 января японцы проводят за чтением поздравительных открыток («ненгадзе»). Очень важно поздравить всех близких людей с наступлением нового жизненного этапа и пожелать счастья. Японцы заранее составляют список всех, кому лично или по почте доставят поздравительную открытку.

Сецубун

Сецубун

Фото: getlost.id

Древнейший праздник, связанный с китайской философией. Отмечается в ночь с 3 на 4 февраля. Дни на стыке сезонов считаются особенно опасными для равновесия мужского и женского начал. Противоположности, взаимодействующие друг с другом, лежат в основе мироздания, поэтому человек должен поддерживать завесу между миром людей и миром духов. В этот день проводятся уличные фестивали с обрядами изгнания духов.

Ритуалы, которые проводят на праздновании Сецубун:

  • Маме-маки — обряд разбрасывания сухих бобов сои. Его проводят везде: в домах, храмах и на площадях. Обряд сопровождают устрашающие кричалки, призванные напугать духов и призвать счастье в дом.
  • Ряжение. Школьники делают бумажные маски с изображением нечисти и закидывают друг друга бобами.
  • Религиозные обряды. В храмах мужчины, наряженные в костюмы злых духов, прячутся в толпе прихожан. Монахи выгоняют их из храма, после чего проводят с прихожанами обряд маме-маки.

День основания государства

День основания государства

Фото: dennikn.sk

11 февраля — государственный праздник и выходной день на территории всей Японии. В японской летописи есть запись о том, что днём основания государства считается день, когда на престол вошёл первый император Дзимму.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Существование императора Дзимму не подтверждено историками. Это событие занесли в летопись для того, чтобы утвердить законность императорской власти.

День совершеннолетия

День совершеннолетия

Фото: avax.news

Относительно молодой праздник стал национальным торжеством только в 1948 году. В этот день городские власти устраивают большой уличный фестиваль для всех жителей, кому в минувшем году исполнилось двадцать лет. Каждый из совершеннолетних получает именное приглашение. Празднование проходит 12 февраля.

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

Фото: sobkor.net

Праздник не является официальным, но все японцы очень любят древнюю традицию любования природой. Старт фестивалю даёт тот день, когда на сакуре во дворе буддийского храма Ясукуни распускается первый цветок. Все метеорологические службы страны передают эту радостную новость о начале цветения и пробуждении природы. Сакура цветёт недолго, поэтому в течение недели все горожане гуляют в парках и заповедных зонах. Вечерние прогулки особенно популярны: деревья подсвечивают разноцветными фонариками, на улицах звучит традиционная музыка.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Традиция любования цветущими деревьями имеет древние корни. При дворце императора весной проводились дружеские встречи аристократии. В саду устраивались салонные игры, философский кружок и поэтическая мастерская.

Хиган (День весеннего равноденствия)

Хиган (День весеннего равноденствия)

Фото: raydavidson.files

Официальный праздник, знаменующий пробуждение природы. Первый весенний праздник связан не с астрономическим явлением, а с древним буддийским обрядом Хиган. В этот день принято заботиться о природе и вспоминать ушедших предков. Само слово «хиган» означает — «потусторонний мир, где живут души умерших предков». В канун праздника японцы убираются в доме, приводят в порядок алтарь, украшают дом цветами и готовят ритуальную еду. В дни Хигана семьи собираются у могил предков и проводят обряды почитания и уважения.

Ритуальная еда в День весеннего равноденствия:

  • Растительная пища. В буддизме есть запрет на употребление мяса убитого животного. В Хиган готовят растительные блюда из бобов, грибов и корнеплодов.
  • Инари-суси — рисовые роллы с морковью и фасолью.
  • Бота-моти — десерт из риса и красных бобов. В древних буддийских храмах хранят старинные рецепты пирожного моти. В день весеннего равноденствия монахи готовят для прихожан небольшую партию десертов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Дату празднования определяет Национальная японская обсерватория на основании точных расчётов. 1 февраля объявляется дата весеннего равноденствия.

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

Фото: tenkai-japan.co

Буддисты отмечают 8 апреля Рождение основателя религии. Все обряды, проводимые в храмах и на улицах, связаны с легендой появления на свет Будды. В этот день в храмах ставят на алтарь чашу с цветочным отваром и украшают цветами фигурку маленького Будды. Каждый прихожанин приносит божеству цветок и поливает голову статуи. Согласно преданию, голову новорождённого омывали цветочным нектаром девять небесных драконов.

Что делают японцы во время Цветочного фестиваля?

  • Угощаются чаем из лепестков хризантемы и гортензии.
  • Украшают улицы и дома живыми цветами и яркими фонариками.
  • Устраивают шествие по городу в красочных национальных костюмах.

День Сёва

День Сёва

Фото: ticket4me.ru

Японский национальный праздник в честь рождения императора Хирохито. Период его власти — самое продолжительное и наполненное неоднозначными событиями правление за всю историю страны. Правитель Хирохито, впоследствии получивший высокий титул Сёва, в 1945 году объявил себя человеком, «отменив» своё божественное происхождение. 29 апреля — японский национальный выходной. В этот день все древние дворцы и императорские резиденции проводят «дни открытых дверей» для всех желающих.

День зелени

День зелени

Фото: voyapon.com

День зелёных насаждений празднуют в Японии 4 мая. Празднование связано с традицией засеивания садов во время императорских путешествий. В этот день принято отправляться на пикники в парк или в горы. Японцы собираются семьями, чтобы вместе провести день на природе.

Сити-го-сан (День детей)

Сити-го-сан (День детей)

Фото: locobee.com

Древний праздник, которые отмечают 15 ноября. Дословно название праздника переводится как «семь-пять-три». Эти цифры считаются магическими и отражают переломные этапы взросления детей. В День детей устраиваются праздничные мероприятия для малышей до семи лет. Все родители стараются сделать этот день особенным: детей наряжают в красивые национальные костюмы, всей семьёй отправляются в храм и принимают участие в уличных шествиях. Традиция празднования связана с древним поверьем о божественном начале рождённого ребёнка. Считается, что маленькие дети — это небесные посланники, к ним относятся с особенным почётом и трепетом. К семи годам ребёнок становится обычным человеком, начинается период сурового родительского воспитания.

Содержание:

  • Государственные праздники Японии
  • Праздник Ханами – цветения сакуры
  • Праздник весны в Японии
  • Праздник плодородия в Японии
  • Праздник фонарей в Японии
  • Праздник хризантем в Японии
  • Праздник кукол в Японии

Япония – страна, богатая праздниками. Здесь почти на каждый день приходится какое-либо торжественное событие. Праздники в Японии сопровождаются играми, соревнованиями, танцами, пением, шествиями, представлениями.

праздники Японии

Многочисленные праздники согласно их содержанию и происхождению можно разделить на группы: национальные, государственные, религиозные, традиционные.


Древние сельскохозяйственные праздники занимают значительное место в японском календаре.
Праздники, связанные с возделыванием риса, являются наиболее яркими. Целый ряд праздников созерцания природе породило своеобразие восточной эстетике.

Много праздников посвящено детям. Хина Мацури является наиболее известным из них.

Но японцы, любящие веселье, отдых и обильные застолья, не смогли обойтись только узаконенными государством национальными праздниками. У них также есть Мацури. Мацури представляют собой различные праздничные шествия, песнопения, традиционные танцы, фейерверки, . так в каждом городе есть свои традиционные праздники –мацури.

Хина Мацури 

Государственные праздники Японии

Официально в Японии насчитывается 15 государственных праздников. К национальным праздникам Японии относятся: Новый год (1 января), День совершеннолетия (15 января), День основания государства (11 февраля), День весеннего равноденствия (21 марта), День зелени (29 апреля), День конституции (3 мая), День отдыха (4мая), День детей (5 мая), День почитания престарелых (15 сентября), День осеннего равноденствия (21 сентября), День физкультурника (10 октября), День культуры (3 ноября), День труда (23 ноября), День рождения императора Акихито (23 декабря).

В Японии помимо государственных отмечается большое количество религиозных и традиционных праздников, а также проводятся всякого рода местные фестивали. Рассмотрим, наиболее значимые и яркие праздники.

Праздник Ханами – цветения сакуры

Главным весенним событием в Японии считается цветение сакуры, которую японцы называют – ханами. Эта древняя японская традиция рассматривания цветов зародилась еще в 7 веке.

Ханами  

Праздник сакуры в Японии не является официальным праздником, но для японцев он весьма важен и значим. Огромное число людей посещают и проводят свое время в парках, скверах и аллеях в дни цветения сакуры. Так как период цветения сакуры относительно короткий (около двух недель), им любуются как в дневное, так и в вечернее время. А особенно популярен вечерний осмотр.

Время распускания первых цветков на сакуры, растущей в Ясукуни в древнем буддийском храме, принято считать официальной точкой отсчета. Метеорологические службы сразу начинают оповещать как появляться из бутонов самые первые розовые цветки. Примерным временем для города Токио и его окрестностей считается конец марта.

Уме (японская слива) начинает самой первой это «шествие» цветов. Сакура начинает цвести после умы.

Праздник весны в Японии

Сецубун – это четыре особенных дня в японском календаре, отделяющих друг от друга весну, лето, осень и зиму. В эти дни японцы проводят обряды очищения. Канун весны, то время, когда природа пробуждается, является самым важным из четырех праздников.

Праздник весны славится своими забавными по форме обрядами. Основной целью таких обрядов является обеспечение благополучия в следующем году и изгнание злых духов. Во время праздника на дверях каждого дома можно увидеть весящую веточку османтуса, славящегося резким запахом и колючками.

Праздник весны в Японии 

Сладкие белые бобы являются главными атрибутами праздника. С ними связаны в Японии многие обряды очищения. Сначала бобы сильно обжариваются на огне, а потом их разбрасывают по различным комнатам, а особенно в темных углах.

Праздник плодородия в Японии

Культ половых органов как символ потомства и плодородия существовал издревле во многих странах. Исключением здесь не явился японский синтоизм. При этом тема фаллоса в современную эпоху воспринимается в Японии , в отличии от Европы, как естественная вещь, лишенная какой-либо пошлости.

Так, на территории страны располагается множество храмов, где осуществляется поклонение женским и мужским органам. При этом данная процессия не носит скрытый характер, а наоборот, она проводится с организацией массовых фестивалей, на которых собираются тысячи людей. Канаями является одним из таких храмов.

Праздник плодородия в Японии  

Праздник плодородия под названием «Хонен-Матсури» ежегодно проводится в середине марта, и отмечается по всей стране. Японцы (обычно это бездетные женщины и мужчины) выходят на процессию, держа в руках деревянные пенисы различные размеров, прося послать им хорошего урожая, половую силу и много детей.

Служительницы синтоистких храмов открывают массовые церемонии с танца Юных Мико.

В этот день японцы пьют много саке, так как это напиток принято считать символом урожая. Участники покупают различные сувениры и еду в форме фаллосов.

Праздник фонарей в Японии

Фестиваль Канто Мацури является одним самых ярких и зрелищных праздников в Японии. Он ежегодно отмечается с 4 по 7 августа на северо-востоке страны в городе Тохоку. Данная традиция зародилась еще во времена эпохи Эдо (середина 18 века). Тогда крестьяне страдали от болезней и от голода. И Канто Мацури тем праздником, когда люди просили о хорошем урожае, долгой жизни и здоровье. Для праздника делались специальные конструкции: множество фонариков навешивались на бамбуковые ветки. Эти конструкции имели свое название – Канто. Проросший рисовый росток символизировал каждый Канто.

Праздник фонарей в Японии

В 19 веке праздник фонарей получил большую популярность. Так, на улицах города стали совершать шествия с фонарями. Кульминационным моментом праздника являлось то, что каждый участник, несущий Канто, старался как можно выше поднять его вверх. А на сегодняшний день очень большую роль играет не то, как участники смогут поднять быстро и высоко свои Канто, а то, как они это будут делать.

Обычно фестиваль фонарей начинается, когда в городе наступает вечер. Чтобы полюбоваться торжественным шествием тысячи людей выходят из своих домов. Мужчины, несущие огромные Канто, под звуки музыки и крики зрителей демонстрируют необыкновенные навыки сноровки и равновесия: они забираются друг другу на плечи, при этом не выпуская Канто из рук, ставят его на лоб, перекидывают шесты с рук на бедра и многое другое. Участники фестиваля действительно творят чудеса.

Очень важным для поддержания равновесия является расположение фонариков. Поэтому в конструкции должна всегда соблюдаться симметрия. На фонариках изображаются профессии владельца Канто, а также символы местности.

Обычно в праздничном шествии принимают участие около трех тысяч человек, которые несут в руках 200 больших шиитов.

Праздник хризантем в Японии

Одним из самых древних и важных праздников в Японии считается праздник хризантем, который отмечается в 9 лунный месяц. Именно девятый лунный месяц в традиционном японском календаре назывался месяцем хризантем.

Цветок хризантема занимает особое место в жизни японцев. Хризантема является символом японского императорского дома. Изображение данного цветка можно увидеть на обложках японских загранпаспортов, на атрибутах политиков, на помещениях парламента, в дипломатических учреждениях, на монетах, на императорской печати. Также этот цветок принято считать символом долголетия.

Праздник хризантем в Японии 

Во время праздника хризантем японские флористы создают огромные куклы из живых хризантем. В основном это персонажи литературных произведений, легендарные герои и реальные исторические лица.

Также в этот день готовятся различные блюда и напитки из хризантем: вино, настойки, салаты, сладости ы форме цветка и многое другое.

Праздник кукол в Японии

Одним из главных праздников в Японии является праздник Хина Мацури или Праздник кукол. Он отмечается 3 марта. Выставка длится около месяца.

Несколько различных традиций лежат в основе празднования Праздника девочек. Так, одна из них принадлежит еще к эпохе Хеан. В это день в знатных семействах совершались заклинателями специальные молебны, которые были направлены на то, чтобы все несчастья и беды людей перешли на бумажные куклы. После проведения таких ритуалов бумажные куклы пускали плыть по морю или по реке. Таких кукол японцы называли Нагаси-бина.

Первоначально праздник отмечался среди воинского сословия и при дворе. Но достаточно за короткий промежуток времени он распространился и в народе. А в 18 веке праздник был признан национальным. В это временя добавился новый обычай, который заключался в следующем: в тех домах, где жили девочки, совершались выставки богато одетых кукол, которые изображали обычаи жизнь императорского дворца.

Праздник кукол в Японии 

И до настоящего времени сохранился такой обычай. Но теперь это не бумажные куклы, а настоящие шедевры искусства, наряженные в роскошные одежды из шелка и сделанные из керамики.

Обычно куклы Хина не предназначаются для каждодневных игр. Они выставляются на специальной этажерке в центральной комнате дома, и ими просто любуются. Некоторые наборы кукол являются очень дорогими, они могут передаваться в семье из одного поколения в другое.

Обычно покупается новый набор кукол, когда в семье рождается девочка. Набор дополняется затем куклами, подаренными их родственниками и друзьями.

Как правило, в данный набор должно входить не менее чем 15 кукол, которые одеты многослойные старинные одежды из красного материала. Куклы, изображающие императрицу и императора в шелковых старинных церемониальных нарядах, являются наиболее ценными и богато украшенными.

Также существует такое поверье, что кукол нельзя выставлять надолго, иначе отдалится желанный час замужества. Поэтому все предметы упаковываются и хранятся до следующей выставки. К 3 марта украшаются также и комнаты, в которых происходят выставки кукол. К потолку подвешиваются шары из искусственных цветов мандаринового дерева и вишни. Также каждый шар украшается свисающими шелковыми лентами.

В это день девочки, одетые в нарядные кимоно, ходят друг другу в гости, дарят подарки, любуются куклами, угощают специальными сладостями. Так девочки в непринужденной игровой форме учатся правилам хорошего тона, умением бережно относиться к ценным вещам, понятиям о чертах характера и прочее. 

16 июля 2014

Если Вы увлечены культурой Дальнего Востока, и любите делать и получать подарки, связанные с культурой и традициями Японии,
Галерея KASUGAI предлагает Вам познакомиться с некоторыми праздниками и праздничными ритуалами Страны Восходящего солнца, которые имеют глубокие исторические корни.

Новый год

«
Сан-га-нити», или три дня Нового года, — один из важнейших японских праздников, поскольку японцы придают началу нового года гораздо большее значение, нежели европейцы.

В Японии первые три дня года — наилучшее время для обеспечения счастья и удачи на весь последующий год, для чего совершается множество старинных обрядов и церемоний.

Прежде чем начать украшать свои дома, японцы проводят генеральную уборку. В древности повсюду — от императорского двора до хижины последнего бедняка — уборке уделялось столько внимания, что по повелению
сёгуна назначались специальные «инспекторы», которые ходили по домам с разукрашенными метелками, чтобы проверять работу слуг. Они проводили своей метелкой по всем углам и щелям, совершая при этом движения, повторяющие иероглиф «вода».

Японцы не только убираются в доме и расставляют по местам вещи, но и изгоняют злых духов, выбрасывая через открытые раздвижные перегородки
сёдзи горох и бобы.

Во время празднования Нового года дома и ворота украшают соломенным жгутом —
симэнава, который, согласно народным поверьям, ограждает от злых духов и несчастий. Обычно его делают из рисовой соломы, и количество симэнава может быть три, пять или семь — счастливые китайские числа. Среди украшений также немаловажную роль играют ветки сосны. Они символизируют долгую жизнь, и по окончании праздника их сжигают.

Все необходимые для новогоднего праздника кушанья готовятся 30 или 31 декабря и хранятся в черных или красных лакированных ящичках. Завершение года – прекрасный повод для обмена подарками («осэйбо»).

5 мая – Праздник мальчиков

«
Танго-но сэкку» — праздник мальчиков — отмечают 5 мая. В этот день повсюду развеваются флаги, а дома украшены листьями и цветками ириса, символизирующего успех и здоровье.

Мальчикам дарят маленькие фигурки великих героев древности. Из поколения в поколение старшие передают младшим древние мечи, луки, стрелы, копья…

Возможно, главной деталью этого праздника является развевающийся на ветру бумажный карп. В саду, на крыше или на балконе устанавливают шест, к которому прикрепляют ярко раскрашенных бумажных или матерчатых карпов. Внутри они пустые, и, когда дует ветер, карпы будто бы летят по воздуху. Карп символизирует нечто большее, нежели грубый дух войны, поскольку он олицетворяет стойкость, упорство и несгибаемое мужество.

Так же как рыба-карп способна плыть против течения, так и японские юноши должны стойко бороться со всеми бедами и напастями. Такое представление о карпе, возможно, берет начало в замечательной китайской легенде о Драконе-Карпе, который после длительной борьбы сумел преодолеть все пороги Драконьих Врат, прожил тысячу лет и в конце концов поднялся на небо.

Праздник поминовения душ умерших, или Бон-мацури

Праздник Бон проводится с 13-го по 15-е июля. В это время большая часть домов напоминает лишь остовы жилищ, поскольку они со всех сторон открыты дыханию летнего ветерка. Люди ходят в самых светлых и ярких одеждах. Бесчисленные бабочки и стрекозы вьются в воздухе над прохладными зарослями лотосов или садятся на фиолетовые лепестки ирисов. Вершина Фудзи вздымается в чистое синее небо, будто закутанная белым шарфом из тающего снега.

Утром 13 июля новые рисовые циновки кладут на все буддийские алтари и маленькие домашние святилища. В каждом японском доме устраивается угощение для большой компании.

На закате улицы ярко освещаются фонарями, и у дверей домов вешают ярко раскрашенные фонари. Те, для кого праздник имеет не просто традиционное значение (то есть те, кто недавно потерял близких), ночью идут на кладбище, молятся, приносят подношения и зажигают благовония. Также зажигают на кладбищах фонари и ставят у могил бамбуковые вазы с цветами. Вечером 15 июля готовится угощение для призраков, а также для тех духов, о которых некому позаботиться среди живых.

Вечером третьего дня начинаются приготовления к прощанию с душами умерших. Тысячи маленьких лодочек наполняют едой и полными любви прощальными посланиями. В эти лодочки и садятся уходящие в вечность духи. Любящие руки опускают хрупкие суденышки в реку, озеро или море. На носу каждой горит крошечный фонарик, тогда как с кормы поднимается бледно-голубой дымок благовоний. Фонари играют роль маленьких маяков, освещая душам умерших путь.

В празднике Бон есть какое-то трогательное и печальное очарование. Нельзя сказать, что он уникален, поскольку в Индии есть подобный праздник под названием Шраддха. Но в Японии он отмечен более изысканной и запоминающейся красотой. И, несмотря на печальный смысл праздника, в Японии он является поводом для того, чтобы отмечать его шумно, обменяться подарками.

«Звездные влюбленные» (Праздник Танабата)

Один из самых романтичных древних праздников Японии — праздник
Танабата,Небесной Ткачихи. Его празднуют в седьмой день седьмого месяца, и раньше, по обычаю, на крыши домов клали свежесрезанный бамбук или ставили его на землю у самых стен дома. К этим бамбуковым стволам привязывали цветные бумажные ленты, и на каждой ленте писали стихотворение в честь Танабата и ее мужа Хикобоси, например такое:

«Спит Танабата,

закатав длинные рукава,

пока не заалеет рассвет.

О, аисты на речных отмелях,

не будите ее своим криком».

Чтобы лучше понять смысл праздника Танабата, следует привести одну древнюю легенду.

«У бога Небесного Свода была прекрасная дочь, по имени Танабата. Целыми днями ткала она одежды для своего царственного отца. Однажды, когда Танабата сидела за ткацким станком, она вдруг заметила красивого юношу, которого звали Хикобоси, ведущего на поводу быка. И она сразу же влюбилась в Хикобоси. Отец Танабата, прочитав сокровенные мысли дочери, вскоре согласился устроить свадьбу.

Но, к несчастью, Танабата и ее муж любили друг друга так сильно, что позабыли обо всем на свете. Вот почему Танабата перестала ткать и совсем забросила свой ткацкий станок, а бык Хикобоси бродил по просторам Равнины Высокого Неба. Бог Небесного Свода очень разгневался и повелел, что отныне Танабата и Хикобоси, так страстно влюбленных друг в друга, будет разделять Небесная Река.

И только на седьмую ночь седьмого месяца, если стояла хорошая погода, собиралась большая стая сорок и образовывала мостик через реку, и тогда влюбленные могли встретиться друг с другом. Но даже на такую короткую встречу они могли надеяться не всегда, потому что, когда шел дождь, Небесная Река разливалась и становилась слишком широкой, и даже сороки не могли соединить ее берега. И тогда влюбленным приходилось ждать новой встречи еще целый долгий год».

Неудивительно, что на празднике Небесной Ткачихи маленькие дети поют «Тэнки ни нари» (О, пусть будет хорошая погода!). Никакие замки и засовы любви не помеха, но даже ей не сладить с разлившейся Небесной Рекой.

Когда стоит хорошая погода и Звездные Влюбленные встречаются после целого года утомительного ожидания, говорят, что звезды Вега и Альтаир (в созвездии Лиры и Орла) сияют пятью разными цветами — синим, зеленым, красным, желтым и белым. Поэтому-то стихотворения в честь Танабата пишут на разноцветных лентах.

Хина-Мацури 3 марта (Праздник девочек)

(Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков). На сегодняшний день это один из самых главных праздников в Японии.

В древности он отмечался в 3 день 3 месяца просто как сезонное событие. В это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья.

В основе празднования Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хейан (794—1185) — в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, чтобы изгнать все беды людей в бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли «нагаси-бина» — куклы, спускаемые по реке.

Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. Этот обычай сохраняется до сих пор. Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклами Хина не играют. Они олицетворяют собой императорскую семью. Японский император имеет божественное происхождение, а с богами играть нельзя.

Праздник смеха

Возможно, Праздник смеха в некотором смысле самый старинный из всех японских праздников. В октябре процессия стариков направляется к одному из синтоистских храмов, неся на шестах две коробки, с апельсинами и хурмой. За ними следуют дети с этими же фруктами, насаженными на бамбуковые посохи. Как только предводитель процессии подходит к храму, он поворачивается к остальным и строит самую нелепую и смешную рожу, какую только можно представить, и вся толпа начинает смеяться. Это веселье берет начало в событиях, о которых рассказано в старинной легенде:

«В октябре боги раньше собирались в одном из больших храмов Идзумо, чтобы обсудить и привести в порядок любовные дела смертных. Все уже собрались, когда один из богов спросил: — А где же Мива? Все принялись искать его, но тщетно. А дело в том, что бог Мива был совершенно глухой и из-за своей глухоты перепутал день, назначенный для встречи богов в храме. Когда он пришел в Идзумо, все уже разошлись, и боги очень смеялись, узнав о причине его отсутствия. Их смех японцы и повторяют год за годом на Празднике смеха».

А в завершение приведем некоторые традиции дарения подарков в Японии самим жителям островного государства:

  • При первом знакомстве с деловым партнером из Японии подарок дарить не стоит. Лучше вручить его при расставании или на следующей встрече. Упаковка должна быть красивой и дающей представление о том, что лежит внутри.
  • Важно: одаривать нужно всех присутствующих на деловых переговорах. И дарить им равноценные (а лучше одинаковые) подарки.
  • Подарок следует принимать обеими руками и крайне аккуратно обращаться с упаковкой (ей придается очень важное значение).
  • Получив подарок, следует подарить ответный презент (так велит «гири» — чувство долга).
  • Деньги дарить не стоит. Лучше купить что-нибудь съедобное или практичное в дорогом магазине (дорогой чай, или представительский письменный прибор).
  • Также не стоит дарить белые цветы. В Японии их приносят только на похороны. Принято дарить именно букет, а не один-два цветка (у японцев нет предубеждения против четного числа цветов)
  • Дарите подарки исключительно по праздничным поводам (Новый год, день рождения, Бон-мацури и др.)
  • Если на День Святого Валентина японка подарит Вам шоколадное сердечко, это не свидетельствует о ее нежных чувствах. Она просто выполнила долг вежливости. Забавно, но факт: в Японии День Святого Валентина считается мужским праздником. А вот «женским днём» в Японии считают 14 марта. В этот день принято дарить женщинам белый шоколад.

Стремитесь ли Вы удивить даму, сделать подарок партнеру по бизнесу, увлеченному Японией или блеснуть эрудицией и неординарностью презента на юбилее давнего друга, сотрудники Галереи KASUGAI не только готовы подобрать необычный и уместный подарок, но и ту красивую историческую легенду, которая будет служить достойным обрамлением Вашему подарку.



Скачать материал

1 /Презентация на тему:
«Японские праздники»



Скачать материал

  • Сейчас обучается 247 человек из 63 регионов

  • Сейчас обучается 422 человека из 64 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 /Презентация на тему:
«Японские праздники»

    1 слайд

    1 /
    Презентация на тему:
    «Японские праздники»

  • 2 /Цветение сакурыПраздник цветения сакуры в Японии – один из самых древних и...

    2 слайд

    2 /
    Цветение сакуры
    Праздник цветения сакуры в Японии – один из самых древних и почитаемых. Дата празднования каждый год разная. Официальный день начала цветения деревьев – появление первого цветка на сакуре в буддийском храме Ясукуни, расположенном в Токио. В этот день метеорологические службы передают по всей стране сообщение, о том, что началось цветение.
    Однако праздник сакуры в Японии не является официальным событием. К этому периоду не определены выходные дни и тому подобное, но это не мешает самим японцам и туристам остановиться и полюбоваться на прекрасные деревья.

  • 3 /Новый годО-сёгацу – именно так именуется Новый год в Японии. В новогодние...

    3 слайд

    3 /
    Новый год
    О-сёгацу – именно так именуется Новый год в Японии. В новогодние праздники принято украшать дома ветками ивы и бамбука. Уже более тысячелетия наступление Нового года знаменуют сто восемь ударов колоколов в буддийских храмах. Каждый из них символизирует пагубные привычки человечества, прогоняемые священными звуками. После заключительного удара почти все японцы выходят из домов и отправляются в ближайшие храмы, чтобы помолиться и загадать желание.

  • 4 /СецубунТретье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото!...

    4 слайд

    4 /
    Сецубун
    Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье. Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки. Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

  • 5 /День девочекВ национальные праздники страны входит и Хина мацури, известны...

    5 слайд

    5 /
    День девочек
    В национальные праздники страны входит и Хина мацури, известный также как праздник девочек в Японии. Первый месяц весны в Стране восходящего солнца – чисто женский. Помимо восьмого марта, отмечают цветение персиков и День кукол. Но национальным днем стал только праздник девочек. Первое упоминание об этом дне относятся к восьмому веку и эпохе Хэйан. Третьего марта все девочки наряжены в традиционные одеяния – кимоно. Они посещают дома друзей, поздравляют других девочек и сами получают подарки.

  • 6 /День весеннего равноденствияВ официальные праздники Японии включено и двад...

    6 слайд

    6 /
    День весеннего равноденствия
    В официальные праздники Японии включено и двадцатое марта. День весеннего равноденствия, или Хиган, важен для всех японцев. Этот праздник знаменует начало. В его преддверии жители Японии тщательно убирают в домах, приводят в порядок домашние алтари и поминают усопших. В переводе с японского «Хиган» — это тот мир, куда ушли мертвые. Кушанья в этот день не содержат мясных продуктов. Ритуальные блюда строго вегетарианские – дань памяти о том, что согласно буддизму нельзя есть мясо убитых. Традиция почитать память ушедших одна из самых древних в Японии.

  • 7 /День СёваДвадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито,...

    7 слайд

    7 /
    День Сёва
    Двадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито, который правил страной в прошлом столетии. Со временем ему присудили титул Сёва. Но японцы, почитающие свою историю, решили не забывать важную фигуру для страны и увековечили память о нем, создав национальный праздник. Однако апрель — это не только празднования для рождения Императора Хирохито. В этом месяце в Киото проходят дни открытых дверей и резиденции действующего Императора. Многие жители Японии съезжаются, чтобы полюбоваться величием древней архитектуры.

  • 8 /ТанабатаФестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тыс...

    8 слайд

    8 /
    Танабата
    Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию. Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси. Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть. Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

  • 9 /ОбонС тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник...

    9 слайд

    9 /
    Обон
    С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи. С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой. Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

  • 10 /День сакеПраздники в Японии в октябре начинаются первого октября - Дня са...

    10 слайд

    10 /
    День саке
    Праздники в Японии в октябре начинаются первого октября — Дня саке. Саке – национальный алкогольный напиток Японии. Процесс его приготовления долог и труден даже с учетом автоматизирования процесса. Изготавливается саке из риса, получившийся напиток содержит от тринадцати до шестнадцати процентов алкоголя. Саке традиционно разливают в тёко, глиняные стаканчики объемом в сорок миллилитров. Бутылочка имеет объем в один го, что равноценно 180 миллилитрам. Японцы при употреблении саке стараются придерживаться правил. Пить легко и с улыбкой. Не спешить и выдерживать индивидуальный ритм. Знать свою норму и закусывать.

  • 11 /День рождения императораИмператоры Японии, действующие и усопшие, фигуры...

    11 слайд

    11 /
    День рождения императора
    Императоры Японии, действующие и усопшие, фигуры значительные. Люди почитают своих правителей даже после 1947 года, когда они стали лишь символом нации. Двадцать третьего декабря по всей Японии празднуют День рождения Императора Акихито, который уже преодолел рубеж в восемьдесят лет. Император Акихито является сыном Императора Сёва. Он был коронован двенадцатого ноября 1990 года. Ежегодно более десяти тысяч человек собираются у дворца Императора в Киото и приветствуют его, желая ему дальнейшего процветания. Стоит отметить, что в Японии уже несколько столетий День рождения Императора становится национальным праздником. Интересная и загадочная восточная страна Япония. Праздники и традиции, боги и Императоры. Япония – это место, где каждый предмет наделен душой, где богини Аматерасу и Цукуеми правят на небосводе. Страна буддизма и древних обычаев. Европейским странам бывает трудно понять видение мира японцев, но невозможно не согласиться, что их история и праздники захватывают дух.

  • 12 /ТОГБПОУ «Тамбовский колледж искусств»Презентация на тему:
«Японские празд...

    12 слайд

    12 /
    ТОГБПОУ «Тамбовский колледж искусств»
    Презентация на тему:
    «Японские праздники»
    Выполнила студентка 1 курса
    Специальность : хореографическое творчество
    Любогощинская Анна
    г. Тамбов
    2020 г.

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 098 829 материалов в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 01.12.2021
  • 288
  • 0
  • 01.12.2021
  • 176
  • 1
  • 01.12.2021
  • 127
  • 0
  • 01.12.2021
  • 150
  • 0
  • 01.12.2021
  • 1221
  • 26
  • 01.12.2021
  • 1326
  • 32
  • 01.12.2021
  • 87
  • 0
  • 01.12.2021
  • 671
  • 12

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Основы туризма и гостеприимства»

  • Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС технических направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС медицинских направлений подготовки»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»

  • Курс повышения квалификации «Организация маркетинга в туризме»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

  • Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»

  • Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»

  • Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»

В данной статье вы найдёте японские национальные праздники и некоторые из самых важных ежегодных общенациональных событий. Кроме того, здесь же приводятся ежегодные фестивали.

Как и у нас, если национальный праздник выпадает на воскресенье, следующий за ним понедельник также считается праздником. Точно так же день, который находится между двумя национальными праздниками, становится выходным.

Магазины, рестораны и туристические достопримечательности в Японии, как правило, открыты в национальные праздники, кроме Нового года.

японские праздники

Новый год

Гандзицу 元日, «Новый год», начинается с Сёгацу 正月, который обычно приходится на первые три дня в году. Это один из самых важных государственных праздников Японии.

В это время японцы едят особые блюда О-сэти рёри (お節料理), состоящие из маринованных, сладких и сушеных продуктов, которые можно хранить без охлаждения. Эта традиция восходит к тем временам, когда в домах не было холодильников, а магазины закрывались на праздники.

Большинство японцев посещают храм в Новый год, чтобы помолиться, особенно после того, как встали рано, чтобы увидеть первый восход солнца в году. Порой люди часами поднимаются в горы ночью, чтобы добраться до вершины и приготовиться к восходу солнца.

Еще есть японский обычай писать новогодние открытки (年賀状, nengajō) от руки каждой близкой семье и другу, желая им счастливого Нового года и давая им знать, что все счастливы и здоровы (и живы). Дети также получают новогодний подарок (お年玉, Otoshidama), деньги в конвертах от родителей или бабушек и дедушек.

Подробнее о том, как японцы празднуют Новый год, читайте в нашей статье.

Танабата

Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию.

Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси.

праздники древней японии

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть.

Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

День совершеннолетия

Сэйдзин но хи (成人の日, “День совершеннолетия”) приходится на второй понедельник января. В этот праздник, поздравляют тех, кто достиг 20 лет — возраста совершеннолетия в Японии. В местных городских администрациях во всех префектурах молодые люди собираются для участия в церемонии достижения совершеннолетия: женщины надевают кимоно с длинными рукавами (振袖, фурисодэ), а мужчины — хакама (袴, традиционные длинные широкие штаны в складку), хотя в наши дни мужчины обычно надевают костюмы в западном стиле. После того, как заканчивается официальная часть, друзья собираются в группы и веселятся в городе.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

праздник цветения сакуры в японии

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День весеннего равноденствия

Отмечавшийся обычно где-то 19-22 марта, согласно астрономическим измерениям, Сюнбун-но хи (春分の日, «День весеннего равноденствия») был праздником, связанным с синтоизмом. Сейчас это праздник весеннего равноденствия, когда количество часов дня и ночи становится равным. Этот день считается официальной сменой времен года, так же как Сюбун-но хи (秋分の日, «День осеннего равноденствия») означает приход осени.

Во время весеннего равноденствия обычно посещают могилы близких, отдавая дань уважения предкам, и делают генеральную уборку, которая означает обновление. Люди берут выходной, чтобы провести время со своими семьями и насладиться приходом весны после холодной зимы.

Обон

С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи.

С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой.

Япония праздники и традиции

Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

День Сёва

Сёва но хи (昭和の日, «День Сёва»), который проводится 29 апреля, изначально являлся праздником в честь дня рождения Императора Сёва — Хирохито (1926-1989). Смысл же этого праздника в отражении бурных лет эпохи Сёва — времени, когда японцы вторгались в зарубежные страны, пытались устроить государственный переворот, времени тоталитаризма, Второй мировой войны и японского послевоенного экономического «чуда».

Он также открывает Золотую неделю (ゴールデンウイーク) — самое загруженное время года для путешествий по Японии. Эта неделя — «мать» всех государственных праздников Японии. День Сева, День Конституции Японии, День зелени и День детей выстраиваются в праздничную неделю для занятых японских служащих, а некоторые компании на это время даже полностью закрываются.

Праздники Японии

Уважаемые читатели! Представляем вашему вниманию праздники Японии! Ни у кого не вызывает сомнения, что Япония — это азиатская страна. Её история пережила более чем двухтысячелетний период имперского правления (с VI века до н. э.)…

Во многих японских праздниках, дошедших до наших дней, основную роль играют храмы и святыни, к примеру в Дне обнажённых мужчин, в Новом годе. Некоторые из них связаны с красивыми легендами. Это есть в празднике «Танабата», «Празднике любования луной». Отдельные празднества просто восторгают, это «День девочек», а какие-то шокируют, например, Фестиваль железных фаллосов. Приятно удивляет, что японцы умеют радоваться небольшим ежегодные чудесам, таким как «цветение сакуры» или «полная сентябрьская луна».

Ситуация изменилась после середины прошлого столетия. Те, кто знаком с историей, прекрасно знают о том, что после поражения милитаристской Японии во II Мировой войне, страна была под американской оккупацией (с 1945 по 1952 год). И за послевоенное устройство Японии отвечали Соединённые штаты. В 1947 году была принята новая конституция Японии.

На место правлению имперской династии пришла парламентская демократия. С этого момента Япония стала позиционировать себя, как светское государство. Многие наименования праздников изменились, а также появились новые праздники, такие как День Благодарения труду, День святого Валентина, Белый день, День матери… Не смотря на то, что сейчас имперская династия правит страной лишь «номинально», в Японии сохраняют уважение к своей истории и к императорской семье. В стране ежегодно проводят соответствующие праздники, такие как День Шёва (Сёва), День рождение императора.

Основные праздники в Японии в 2021 году:

Новый год (1 января), День совершеннолетия (13 января), День основания государства (11 февраля), День святого Валентина (14 февраля), День рождения императора (23, 24 февраля), День девочек или Фестиваль кукол (3 марта), День Сёва (29 апреля), День памяти Конституции (3 мая), День зелени (4 мая), День защиты детей (5 мая), День матери (2-ое воскресенье мая), День моря (23 июля), Спортивный день (24 июля), День памяти Хиросимы (6 августа), День памяти Нагасаки (9 августа), День гор (10 августа), День пожилых людей (21 сентября), День культуры (3 ноября), День благодарения труда (23 ноября), Рождество (25 декабря).

Однако, пора в путешествие по некоторым праздникам Японии…

1. Новый год (1 января)

Канун Нового года здесь называется Омисока (Omisoka). Этот день является одним из главных праздничных дней в году. И он должен быть проведён со своими самыми близкими родственниками. Люди обычно выходят на ужин в ресторан или готовят специальную новогоднюю еду дома. За новогодним пиршеством они пьют рисовую водочку саке, приятно общаются, размышляют о прошедшем годе, мечтают о будущем. В полночь в Японии принято возносить молитвы Богу. В канун Нового года толпы собираются в местных храмах, чтобы услышать традиционный Джойя-но-Кейн. В полночь считается очень благоприятным, слушать перезвон храмового колокола. Согласно японской религии, звук 108 курантов «отгоняет все грехи» и «рождает новую жизнь».

Читать статью: «Как отмечается Новый год в Японии? «

2. Национальные праздники Японии:

День основания государства (11 февраля) День Сёва (29 апреля) День Конституции (3 мая)

Долгие годы 29 апреля в Японии праздновали День Рождения Хирохито, который был императором с 1926 по 1989 год. После его смерти праздник отменили. Вместо него в этот день стал отмечаться День зелени. С 2005 года этот праздник День Зелени был перенесён на 4 мая. А 29 апреля стал Днём Сёва (JapanShōwa). Сёва — это посмертное имя императора Хирохито. Период его правления был назван Shōwa, что можно приблизительно перевести как «сияющая Япония». К концу правления императора Хирохито Япония имела вторую по величине экономику в мире после Соединенных Штатов. Цель этого праздника — задуматься о будущем страны и не забывать о периоде Shōwa.

Читать статью: «Национальные праздники Японии «

3. День святого Валентина (14 февраля)

В Стране восходящего солнца Валентинов день (День святого Валентина) празднуется в очень уникальном стиле. Здесь дамы преподносят подарки своим кавалерам, а также друзьям и родственниками мужского пола.

Читать статью: «Валентинов день и Белый день в Японии «

4. Забег обнажённых мужчин (Хадака-мацури) (3-я суббота февраля)

Фестиваль голых мужчин проходит в третью субботу февраля. Когда-то он проводился по всем городам и селам этого островного государства. В настоящий момент празднество совершается лишь в некоторых городах. Это город Инадзава, город Киото, город Окаяма. В фестивале принимают участие мужчины в возрасте от 23 до 43 лет. Запрещено участвовать женщинам, старикам и детям. Современный праздник не содержит элементов насилия над «голым человеком». Однако это действо не назовешь лёгким приключением в набедренной повязке. Есть особенности проведения в различных городах.

Читать статью: «Фестиваль голых мужчин»

5. Праздник девочек в Японии (Хинамацури) (3 марта)

3 марта девочки в Японии отмечаю День девочек. За несколько дней до начала праздника в каждом доме, где живут семьи с девочками, устанавливают специальный ступенчатый стенд (хинадана). На это ступенчатое сооружение рассаживают кукол, которые представляют императорскую семью эпохи Хэйан. На самом верху размещают куклы императора и императрицы. На ступеньке пониже — куклы трёх придворных дам. Еще ниже — министры, музыканты, слуги. Довершают эту композицию предметы дворцового интерьера: кукольные кресла, диваны, столы. Миниатюрные кошечки и собачки тоже здесь. Также можно увидеть миниатюрную посуду. Дополняют экспозицию декоративные персиковое и сливовое деревья.

Читать статью: «День девочек в Японии «

6. Белый день (14 марта)

Что ещё более уникально в Японии, так это то, что здесь появился Белый день, который проходит 14 марта. В этот день всё мужское население Японии должно преподнести подарочки представительницам слабой половины человечества, которые подарили им шоколад на Валентинов день. Когда приходит 14 марта, японские мужчины всех возрастов, должны сделать ответные подарки стоимостью, по крайней мере, в три раза больше, чем у полученных подарков.

Читать статью: «Валентинов день и Белый день в Японии»

7. Любование цветущей сакурой (О-ханами) (2-ая половина марта)

С 1992 года у японцев появился праздник цветения сакуры. Праздник символизировал приход весны. С того времени он начинается ориентировочно во второй половине марта по Григорианскому календарю и длится две недели. Цветы на дереве держатся около 5 дней. Но так как начало цветения у разных сортов происходит в разное время, то праздник продолжается до конца марта. За появлением первого цветка следят служители буддийского храма в Токио. Они и объявляют о начале цветения сакуры.

Читать статью: «Праздник цветения сакуры в Японии»

8. Фестиваль железных фаллосов (Канамара-мацури) (1-ое воскресенье апреля)

В настоящее время традиция почитания фаллоса сохранилась и превратилась в настоящий праздник. Он носит название Фестиваль фаллоса или Канамара-мацури. Кто-то называет его Фестивалем пенисов или Праздником железного фаллоса. Центром праздника является храм Катояма в городе Кавасаки. Это сооружение построено в форме фаллоса. В нем находятся три огромных пениса. Праздник начинается в первое воскресенье апреля и продолжается целую неделю. Центральным событием праздником является шествие под бой барабанов. Мужские органы всех размеров и цветов — главные действующие лица на этом весёлом празднике. Громадный розовый пенис несут трансвеститы. Здесь же можно увидеть мужские органы чёрного и телесного цвета. Люди стараются коснуться этих символов мужского достоинства. Они полагают, что это принесёт им семейное счастье.

Читать статью: «Фестиваль пенисов в Японии»

9. День матери (2-е воскресенье мая)

В Японии День матери также отмечается в мае (второе воскресенье). Первый праздник состоялся в 1931 году на день рождения императрицы Коджун. Но в 1949 году было решено, что праздник должен совпадать с Днём матери в Америке (2-ое воскресенье мая).

Читать статью: «День матери отмечается по всему миру»

10. Праздник любви (Танабата) (начало августа)

Фестиваль Танабата один из любимейших праздников в Японии. Проводится он во всех уголках этого островного государства. Каждая префектура, каждый город вносит свои яркие краски во всеобщий праздник любви! Улицы городов, торговые центры наряжаются в традиционные японские украшения с лентами. Повсюду устанавливают бамбуковые ветви, на которые прикрепляют длинные разноцветные бумажные полоски. Их называют тандзаку. На них японцы пишут свои пожелания в стихах. Молодые незамужние японки просят послать им встречу со своей единственной любовью в жизни.

Читать статью: «Танабата в Японии»

11. Праздник любования луной (середина сентября)

В настоящее время праздник любования луной, конечно, несколько изменил свою трактовку. Современный праздник Цукими — это не только «любование луной». Это день выражения благодарности и признательности природе за её дары. Поэтому луну в это время ещё называют «Урожайной луной». Также не случайно Цукими называют Праздником середины осени или Осенним фестивалем урожая. Японцы празднуют Цукими со своими семьями, наблюдая за Луной и наслаждаясь сладостями Моти или Цукими данго. Есть более чем 10 видов Моти. Но те, которые едят в ночь Цукими должны быть особенными! Другие популярные продукты на Цукими — каштаны, тыква, бобы, также саке.

Читать статью: «Праздник любования луной в Японии «

12. День Благодарения труду (23 ноября)

В День Благодарения труду люди устраивают многочисленные мероприятия во всех уголках страны. Самым популярным является фестиваль труда в Нагано. Особое внимание на этом мероприятии уделяется вопросам прав человека, мира и окружающей среды. Большинство мероприятий спонсируются и проводятся местными трудовыми организациями. В этот день дети, особенно учащиеся начальных классов, занимаются рисованием или художественно-ремесленными работами. Они преподносят их в качестве подарков в местные полицейские участки.

Читать статью: «День Благодарения труду в Японии «

Вот так отмечаются праздники Японии!

Про праздники и фестивали в разных странах мира читайте здесь:

Читать статью: «Праздники и фестивали разных стран мира»

Популярные фестивали мира

Про главные национальные (государственные) праздники других стран читайте здесь:

Главные национальные праздники разных стран

Уважаемые читатели! Пишите комментарии! Читайте статьи на сайте «Мир праздников»!

День моря

День моря (海の日, уми но хи) проводится в третий понедельник июля. Это праздник океана и его щедрости. Для островного государства океан всегда был и всегда будет очень важной частью японской культуры. Обычно праздник знаменует также и окончание сезона дождей, что дает еще больше поводов людям насладиться летом и солнцем, проводя время на пляже.

Октябрь

День саке (1 число)

Японцы очень любят веселые застолья, которые сопровождаются распитием саке. Японская водка буквально считается одним из национальных достояний государства.

Почти каждая японская область имеет фирменный сорт саке, отличающийся по вкусу или аромату от подобных алкогольных напитков.

Сам праздник был учрежден союзом виноделов в 1978 году. Он не является официальным выходным, но отмечается с большим размахом. После работы в эту дату все японцы отправляются на шумные вечеринки, или пьют саке с друзьями и родственниками.

День физкультуры

Taiiku no Hi (体育の日, «День физкультуры») проводится во второй понедельник октября в ознаменование летних Олимпийских игр 1964 года в Токио. Правительство поощряет спорт и активный образ жизни.

В японских школах в этот день проводят ундокай (運動会) — грандиозное мероприятие для каждой школы, в котором ученики участвуют в физических мероприятиях, начиная от легкой атлетики и заканчивая перетягиванием каната и местными региональными играми. Учителя бросают вызов ученикам в эстафетах, родители присоединяются к смешным гонкам с детьми, и весь день превращается в фестиваль на открытом воздухе!

Урожайное полнолуние

В ночь полнолуния, примерно 17 сентября, возле окна, из которого семейство любуется луной, ставится поднос с пельменями и другой обычной для сезона сбора сбора урожая пищей, например, картофелем, а также степная трава в вазе. Следующее полнолуние, месяц спустя, отмечается также, но с каштанами.

Японские традиции

Новогодний вечер

В новогоднюю полночь, когда колокола всех японских храмов бъют 108 раз, освобождая людей от 108 грехов, японцы традиционно едят лапшу соба.

В последний день уходящего года все очень заняты приготовлениями к новогоднему торжеству. Это утверждение было еще более справедливо для торговцев в эпоху Эдо (1603-1867 гг), которые должны были подвести финансовые итоги года. Соба была идеальным, быстрым в приготовлении блюдом, и поэтому есть ее в новогоднюю ночь стало общенародной традицией.

Во время праздника профанное –
время, носящее повседневный характер, изменяется на сакральное –
время священное, во время которого изменяется поведение верующих, а
его отсчет начинается со времени установления первоначального
порядка, то есть первоначального хаоса. Поэтому чтобы понять суть
мацури, необходимо
определить, какое значение имеет календарь, который вносит порядок в
сферу праздника. В соответствии с используемым календарем праздникам
отводится определенное время, которое закрепляется и формируется в
соответствующую периодичность: годовую, месячную, недельную.

По мнению Э.В. Молодяковой: «Ныне можно считать
установленным, что у большинства народов календарь восходит к
ритуалу: он установлен с тем, чтобы воспринимать “сакральные
команды”. <…> Например, мацури,
связанные с культом луны, отмечаются два раза в месяц – во
время новолуния и полнолуния. Обрядовые действия посева или сбора
урожая – по разу в год. Есть и более длительная периодичность,
хотя её причины не совсем ясны. В частности, праздник (вакаса
ситинэн мацури)
отмечается каждые семь лет, а
праздник трех гор (мицуяма мацури)
– каждые двадцать первый год». [1, 479]

Японские праздники мацури
теснейшим образом связаны с календарем. В Японии существует несколько
видов календарных систем. Помимо лунного, григорианского календарей,
японцы используют свои системы летоисчисления. Одна из этих систем
ведется от года вступления на престол императора Дзимму –
мифического предка японских императоров, потомка богини солнца
Аматэрасу. Счет времени ведется от 660 г. до н. э. Чтобы узнать год
по этой системе летоисчисления, необходимо отнять 660 от года нашей
эры.

Еще одна календарная система, широко
распространенная в Японии по сей день – нэнго

введена с середины VII
века и отсчитывает время по годам правления японских императоров. До
1868 года годы правления одного императора могли переименовываться
несколько раз, но после 1868 года годы правления каждого императора
получали только одно название. Как правило, официальные издания
указывают даты по системе нэнго,
а рядом их соответствия по европейскому летоисчислению. К примеру,
2009 год в японских источниках обозначают как 21 год эры Хэйсэй.
(Хэйсэй в
переводе с японского «установление мира», императором
Японии является Акихито, вошедший на престол в 1989 году).

Также в Японии существует система летоисчисления по
периодам японской истории, многие их которых совпадают со временем
правления различных династий. К примеру, в период Камакура
1185-1333 правил сёгунат Минамото. Многие японские праздники, впитав
в себя дух и атмосферу определенного исторического периода стали
ассоциироваться именно с ним. Как правило, с таким календарем связаны
исторические праздники страны, к примеру: Гион
мацури, Аой
мацури, Сэннин
гёрэцу и т.д.
Атрибутика и элементы таких мацури
особенно красочны и популярны.

Летоисчисление по григорианскому календарю в Японии
начали вести с 1 января 1873 года, а до этого летоисчисление велось
по лунно-солнечному календарю.

Первоначально были созданы лунный и
солнечный календари. Лунный был основан на фазах луны, был нацелен на
согласование суток и лунного месяца, а солнечный создан на основе
движения солнца, его целью было связать сутки и год. В
лунно-солнечном календаре ставилась цель соединить сутки, месяц и
год.

В работе «Праздники в Японии»
Маркарьян С.Б. и Молодякова Э.В. говорят об особенностях японского
календаря: «Время введения лунно-солнечного календаря в стране
в точности не известно. Некоторые относят его к III
веку, другие – к VII
. Но достоверно известно, что взят он у китайцев и корейцев…Календарь
было принято называть циклическим, так как он состоял из
повторяющегося 60-летнего цикла. Это была хронологическая система,
основанная на астрономических циклах движения планет – Солнца,
Земли, Луны, Юпитера и Сатурна». [2, 31]

Время двух оборотов Сатурна вокруг
Солнца было принято древними китайцами за основу цикла, это время
равно 60 годам. Юпитер за это время совершает 5 оборотов. Цифра 5
имеет символическое значение, так как под ней понимается 5
первоэлементов: огонь, вода, дерево, металл, земля. Каждый элемент
имеет положительные и отрицательные качества и, следовательно,
содержит в себе единство противоположностей – инь-ян .
К примеру, вода может дать живительную влагу растениям, но также
может быть опасной стихией для всего живого во время наводнения.
Помимо двойственности этих элементов, им присущи пять основных
цветов: красный, синий, желтый, белый, черный, эти цвета применялись
для обозначении планет и времен года. Элементы делились на два вида:
старший брат (по-японски э) и младший брат (по-японски то), путем
умножения пяти элементов на 2 вида, получается десять небесных
стволов, по-японски тэнкан. Помимо небесных стволов, есть 12 земных
ветвей, по-японски называемые ти-си (ти-земля, си-ветвь). 12 ветвей
соответствуют 12 знакам зодиака.

По одной легенде, Будда подарил по одному году каждому
животному, кто прибежал к нему в числе двенадцати. Первой прибежала
крыса, которая забралась на спину быку и когда тот, прибежав первым,
остановился перед Буддой, ловко спрыгнула с быка и получила право
открывать 60-летний цикл. В циклическом календаре используют
сочетание двух иероглифов: один из небесных стволов, другой из 12
знаков зодиака.

«В 60-летнем цикле 10 небесных стволов повторяются
шесть раз, но сочетания их не повторяются на протяжении всех этих 60
лет. Началом цикла является год, когда совпадает первый ствол и
первая ветвь. Это всегда год крысы». [2, 32]

В японском языке названия месяцев переводятся следующим
образом: январь – итигацу (ити «» 
по-японски один, в данном случае
первый; гацу  «» 
месяц), февраль – нигацу
(ни «»
по-японски два, в данном случае второй, гацу «» 
месяц) и т.д. То есть названия
месяцев соответствуют числам от 1 до 12, соответственно март — третий
месяц – сангацу ,
апрель — четвертый – сигацу ,
май — пятый – гогацу ,
июнь — шестой – рокугацу ,
июль — седьмой – ситигацу ,
август — восьмой – хатигацу ,
сентябрь — девятый –кугацу ,
октябрь — десятый – дзюгацу ,
ноябрь — одиннадцатый –дзюитигацу ,
декабрь — двенадцатый – дзюнигацу .

У некоторых японских праздников номер месяца совпадает с
номером даты, к примеру, День детей отмечается 5 мая – в пятый
день пятого месяца, Праздник девочек – 3 марта – в третий
день третьего месяца.

Но, помимо порядкового номера, месяцы в
японском языке имеют и другие названия, они, как правило,
соответствуют сельскохозяйственному циклу или обрядам, совершаемым в
данный месяц. Профессор Синтани Таканори в своей книге «Японский
календарь и традиция четырех времен года» дает древние названия
месяцев, называя обряды, ритуалы и церемонии, отправляемые в тот или
иной месяц:

Январь – муцуки ,
что значит дружелюбный месяц, именно в этот месяц закладываются новые
дела и свершения. С первого по третье января японцы совершают
хацумодэ – первое в году посещение синтоистского святилища или
буддийского храма. Еще одним из наиболее важных обрядов января
является Син-нэн Иппан Санга

Новогоднее поздравление
императорской семье от простых граждан, проходящее 2 числа.

Февраль – кисараги
(месяц
обновления платья), считается, что в этот месяц происходит сезонная
смена одежды с зимней на весеннюю. Одним из главных событий этого
месяца является Сэцубун
канун весны, празднуется 3 февраля.
В этот день во всех японских домах, а также на праздниках совершается
ритуал мамэ-маки (разбрасывание
бобов), который изгоняет зло и приносит удачу.

Март – яёи
(месяц
пробуждения природы), одними из главных событий этого месяца являются
праздник 3 марта Хина
мацури и
21 или 20 марта Сюмбун-но хи (день
весеннего равноденствия). На праздник девочек Хина
мацури обычно на
специальные полки, покрытые красной тканью выставляют кукол, одетых в
традиционные японские костюмы. Первоначально этот праздник отмечался
как сезонный, так как в это время крестьяне не были очень заняты
сельскохозяйственным трудом и могли порадоваться цветению персика.
Одно из древних названий этого праздника Момо-но сэкку
праздник цветения персика. Позднее
в эпоху Хэйан знатные люди приглашали к себе заклинателей, чтобы те
перенесли все беды и болезни людей на кукол, которых позже пускали
плыть по реке. День весеннего равноденствия, отмечаемый 21 или 20
марта, символизирует почитание природы и переживание своей связи со
всем живым.

Апрель – удзуки
(месяц
цветения уцуги — дейции зубчатой), этот месяц знаменит тем, что в
первую очередь связан с традицией любования сакурой, а также в этот
месяц празднуется Мидори-но хи
— день зелени. Ханами
или любование цветущей сакурой – одно из древнейших обрядов
японцев. Благодаря своей красоте именно эти цветы олицетворяют
совершенство и безупречность. Цветение сакуры очень кратковременно,
оно может длиться всего несколько дней, иногда несколько часов,
поэтому японцы ассоциируют его с ушедшей любовью, быстротечностью
человеческой жизни.

Май – сацуки
(месяц
ранних посевов), одними из значимых праздников данного месяца можно
назвать Кодомо-но хи
день детей, Аой мацури
праздник мальвы. Именно в этот месяц идет посадка рисовых побегов,
эта традиция тесно связана с древними японскими сельскохозяйственными
обрядами.

Июнь – минадзуки
(месяц
без воды), в этот месяц совершается обряд Коромо-гаэ
смена гардероба в соответствии с
сезоном. По традиции, начало июня – время перехода на летнюю
одежду, а зимние убирают до наступления соответствующего сезона, в
последние три недели месяца начинается сезон дождей Цую .

Июль – фумидзуки
(месяц
письма), седьмого числа этого месяца проходит празднования Танабата
мацури
праздника звезд. С
6 по 8 июля проводятся ярмарки ипомей. Ипомея – одно из
наиболее часто встречающихся летних садовых растений, стелется по
фасадам домов и оплетает садовые изгороди. В этот месяц проходит
праздник Уми-но хи
день моря, праздник,
сопровождающийся многочисленными торжественными мероприятиями,
речами, открытием новых морских сооружений.

Август – хадзуки
(месяц
листьев), в этот месяц проходит общенациональный традиционный
японский праздник, посвященный поминовению дух усопших – Бон 
(в некоторых областях он проходит в
середине июля). Проводятся также праздники фонарей в ночное время, а
также праздники с фейерверками.

Сентябрь – нагацуки
(долгий
месяц), третий понедельник этого месяца посвящен людям преклонного
возраста, Кэйро-но хи 
— День уважения пожилым. В этот
день им желают долгих лет жизни, муниципальные власти организуют в
этот день мероприятия, призванные показать свою солидарность с
престарелыми людьми. В этот месяц проходит традиционный обряд
любования луной. А в период с 20 по 26 сентября проводится неделя
осеннего равноденствия Аки-но хиган .
Это пора проведения буддийских церемоний в храмах, поминальных служб
на могилах родственников, приведения в порядок домашних буддийских
алтарей и совершения подношений.

Октябрь – каннадзуки
(месяц
без богов), считается, что в это время боги-ками
покидают пределы своего постоянного обитания и собираются в провинции
Идзумо. Во второй понедельник октября проводится день спорта –
Таиику-но хи .
В этот день проходят различные мероприятия, призванные стимулировать
спортивную активность населения. В этот месяц крестьяне собирают
урожай риса.

Ноябрь – симоцуки
(месяц
инея), один из наиболее знаменитых обрядов месяца является,
момидзи-гари 
любование осенней листвой
клена. 3 ноября проходит праздник Бунка-но хи
день культуры, 15 ноября праздник
7-5-3 Сити-го-сан ,
в этот день родители одевают своих детей – мальчиков пяти лет и
девочек трех и семи лет – в традиционную праздничную одежду и
ведут в синтоистское святилище, чтобы отметить их взросление. Детям
дарят сладости и желают долгой жизни. 23 ноября проводится день труда
Кинро канся-но хи .
Это национальный праздник, прославляющий упорный труд и национальное
производство. Этот праздник уходит своими корнями в древнее
празднование урожая Ниинамэ-сай ,
во время которого в святилищах совершали ритуальные подношения
божествам риса нового урожая.

Декабрь – сивасу
(последний месяц) в этот месяц люди стараются завершить все начатые в
старом году дела. Уже с середины месяца проходят новогодние базары.
Во многих домах в конце декабря устраивается генеральная уборка. Во
время уборки из дома изгоняют все плохое, а после её окончания
готовятся к проведению новогодних торжеств. Канун Нового года
по-японски о-мисока, или дзёя. После наступления полуночи 31 декабря
во всех храмах Японии начинают бить колокола канэ, всего 108 ударов,
символизирующих 108 человеческих слабостей, включающих желание,
корысть, злость и зависть.[3]

В японской культурной традиции большую роль сыграло
разделение года на четыре времени года. Японцы очень любят и гордятся
тем, что у них в стране представлено многообразие природных
изменений.

Пронников В.А. и Ладанов И.Д. в книге
«Японцы: этнопсихологические очерки» подчеркивают деление
праздников по временам года: «Японские этнографы делят
праздники по временам года, то есть на весенние, летние, осенние и
зимние, особо выделяя праздник Нового года». [4, 480]

В свою очередь эти четыре времени года (весна, лето,
осень, зима) делятся еще на шесть малых сезонов, каждый состоит из 15
дней, в результате чего получается 24 сезона.

Весна включает в себя следующие шесть
малых сезонов: риссюн
начало весны, усуи
дождевая вода, кэйтицу
пробуждение насекомых, сюмбун
весеннее равнодествие, сэймэй
ясная погода, коку:
дождь злаковых. Лето включает
следующие малые сезоны: рикка
начало лета, сё:ман
малая полнота, бо:сю
колосья и семена, гэси
летнее солнцестояние, сё:сё
малая жара, тайсё
большая жара. Осень состоит из
следующих малых сезонов: риссю:
начало осени, сёсё
конец зноя, хакуро
белая роса, сю:бун
осеннее равноденствие, канро
холодная роса, со:ко:
выпадение инея. Зима включает в
себя следующие малые сезоны: ритто:
начало зимы, сё:сэцу 
малый снег, тайсэцу
большой
снег, то:дзи
зимнее солнцестояние, сё:кан
малый холод, дайкан 
большой холод.

Каждому малому сезону соответствуют
свои обряды и ритуалы, как правило, связанные с сельскохозяйственным
культом, культом природы и культом предков.

В Японии календарь основывался на сельскохозяйственном
цикле, который детерминировал его появление. Древний японский
календарь назывался «ритуалы в течение года» (нэндзю
гёдзи
 ),
имея в виду, прежде всего, религиозные ритуалы, поскольку японская
религия весьма четко структурирована на основе ежегодных праздничных
календарных циклов и праздничных дней. Тем же словом назывались
календарные обряды и праздники – главным образом мацури
старого сельскохозяйственного календаря. Они отразили все
многообразие трудовой деятельности японцев, связанной с земледелием,
фенологические и экологические знания людей. Иными словами, это
совокупность сведений о периодически сменяющих друг друга природных
явлениях, их влиянии на рост земледельческих культур, урожай, вообще
на жизнь человека. Поэтому в мацури
сильна сезонная ориентация. [1]

Дни недели в японском языке имеют названия пяти
элементов природы, луны и солнца. Иными словами, понедельник имеет
название дня луны гэцуёби ,
где гэцу
луна, ё:би
день, вторник – день огня
каё:би ,
среда – день воды суйё:би ,
четверг – день дерева мокуё:би ,
пятница – день металла кинъё:би ,
суббота – день земли доё:би 
и воскресенье – день солнца
нитиё:би .

На 12 равных интервалов делятся дни, каждый из которых
состоит из двух часов. Причем традиция делить день на равные 12
отрезков сейчас в Японии не популярна, и встречается, как правило,
только в художественной литературе.

После введения григорианского
календаря, который используется в Японии сейчас, начало года
сместилось примерно на месяц вперед, многие сезонные праздники
перестали совпадать с реальными сроками, в которые обычно проводили
сельскохозяйственные работы, поэтому иногда в них вкладывали другой
смысл.

Как пишет в своей статье «Синтоистские
праздники» Э.В. Молодякова: «До введения в стране с
января 1873 г. Григорианского календаря летосчисление проводилось по
лунному и лунно-солнечному календарю. Лунный календарь зародился еще
у древних охотников и собирателей и был основан на приблизительной
связи лунного цикла с менструальным. Год строился на сроках
беременности основного вида промыслового зверя – от гона от
отела. Поэтому год насчитывал около 270 дней, то есть 9-10 лун, а
зимнее время практически выпадало. Когда же люди перешли к
земледелию, появился солнечный календарь для определения сроков
посевов и жатвы, которые были связаны со сменой времен года и видимым
движением солнца. С введением лунно-солнечного календаря (IIIVII
вв.) первый день нового года, то есть первый день первой луны,
передвинулся со дня полнолуния на день новолуния. Но многие, особенно
местные праздники по сей день отмечаются по лунному календарю,
поэтому у них скользящая дата по солнечному. Для определения их даты
в настоящее время к старому счислению следует добавить один месяц
(например, 15-й день седьмого месяца по лунному календарю ныне
соответствует 15 августа). Сохранение их празднования по лунному
календарю во многом объясняется тем, что он-то как раз и является
старым сельскохозяйственным календарем, теснейшим образом связанным с
жизнью людей и их верой в помощь божеств. [1]

Календарь систематизирует и упорядочивает события года,
он вносит определенный порядок в сферу празднования. За праздниками
закрепляются определенные отрезки времени, создается их
периодичность. Следовательно, знание календаря помогает глубже понять
многообразие японских праздников и их особенности.

Литература:

  1. Молодякова Э.В. «Синтоистские праздники» с.
    469-509// Синто – путь японских богов: в 2 т. Т. I.
    Очерки по истории синто. СПб.: Гиперион, 2002. – 704 стр.

  2. Маркарьян С.Б., Молодякова Э.В. Праздники в Японии,
    М.:Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. – 248
    стр.

  3. Журнал Ниппония, №34 «Жизнь и культура Японии –
    Календарь событий года, Хэйбонся Лимитед, Япония, 2005. – 27
    стр.

  4. Пронников В.А., Ладанов И.Д., ЯПОНЦЫ
    этнопсихологические очерки, М., «ВиМ», 1996. – 348
    стр.

Основные термины (генерируются автоматически): месяц, день, праздник, Япония, время, лунно-солнечный календарь, VII, григорианский календарь, лунный календарь, японский язык.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздники древней руси сохранившиеся до наших дней
  • Праздники древней руси реферат
  • Праздники день шофера когда
  • Праздники древней руси масленица
  • Праздники древней руси кратко

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии