Праздники народов омской области

Показано 44 файла из 44, находящихся в данной категории.

Файлы в категории «Праздники народов Омской области»

Показано 44 файла из 44, находящихся в данной категории.

  • 0279.JPG

    0279.JPG
    448 × 336; 45 КБ

  • 0316.JPG

    0316.JPG
    448 × 336; 37 КБ

  • 0432.JPG

    0432.JPG
    448 × 336; 41 КБ

  • 0495.JPG

    0495.JPG
    448 × 313; 47 КБ

  • 100 2211.JPG

    100 2211.JPG
    448 × 336; 150 КБ

  • 1234567.jpeg

    1234567.jpeg
    448 × 336; 32 КБ

  • 38370383 kreschenie5.jpg

    38370383 kreschenie5.jpg
    200 × 266; 21 КБ

  • 82430.JPG

    82430.JPG
    336 × 448; 37 КБ

  • Бой.JPG

    Бой.JPG
    448 × 307; 46 КБ

  • В Крещение на Иртыше411 0119.jpg

    В Крещение на Иртыше411 0119.jpg
    292 × 201; 13 КБ

  • Гора.JPG

    Гора.JPG
    448 × 301; 43 КБ

  • ГоркаТ.JPG

    ГоркаТ.JPG
    200 × 267; 50 КБ

  • День Победы SDC11823.JPG

    День Победы SDC11823.JPG
    448 × 336; 50 КБ

  • День рождения 002.JPG

    День рождения 002.JPG
    437 × 336; 45 КБ

  • ДеньрождТ.JPG

    ДеньрождТ.JPG
    267 × 200; 48 КБ

  • Иван Купала.JPG

    Иван Купала.JPG
    448 × 336; 41 КБ

  • Игра Бояре.jpg

    Игра Бояре.jpg
    356 × 336; 22 КБ

  • Игра Плетень.jpg

    Игра Плетень.jpg
    448 × 309; 23 КБ

  • Игра Ручеёк.jpg

    Игра Ручеёк.jpg
    448 × 303; 22 КБ

  • Игры в лесу.jpg

    Игры в лесу.jpg
    403 × 336; 38 КБ

  • ИгрыТ0.jpg

    ИгрыТ0.jpg
    274 × 200; 9 КБ

  • Канат.JPG

    Канат.JPG
    448 × 274; 38 КБ

  • КанатТ.jpg

    КанатТ.jpg
    267 × 200; 16 КБ

  • Кошки мышкиТ2.JPG

    Кошки мышкиТ2.JPG
    267 × 200; 44 КБ

  • Крещение 968787.jpg

    Крещение 968787.jpg
    294 × 448; 17 КБ

  • Крещение племянника.jpg

    Крещение племянника.jpg
    398 × 286; 25 КБ

  • Наряжаем елку.jpg

    Наряжаем елку.jpg
    346 × 247; 10 КБ

  • НгодТ.jpg

    НгодТ.jpg
    286 × 200; 9 КБ

  • Новый год0001.JPG

    Новый год0001.JPG
    448 × 332; 29 КБ

  • Пасха3.jpg

    Пасха3.jpg
    448 × 326; 28 КБ

  • ПасхаТ.JPG

    ПасхаТ.JPG
    267 × 200; 41 КБ

  • Пр Омс.jpg

    Пр Омс.jpg
    1024 × 267; 74 КБ

  • Рождество2.jpg

    Рождество2.jpg
    448 × 312; 22 КБ

  • Ручеек Т1.JPG

    Ручеек Т1.JPG
    267 × 200; 42 КБ

  • Сабантуй игрыТ.JPG

    Сабантуй игрыТ.JPG
    267 × 200; 62 КБ

  • СабантуйТ.JPG

    СабантуйТ.JPG
    267 × 200; 73 КБ

  • Свадьба на селе.jpg

    Свадьба на селе.jpg
    392 × 307; 19 КБ

  • СвадьбаSSL10477.JPG

    СвадьбаSSL10477.JPG
    336 × 448; 107 КБ

  • СвадьбаТ.JPG

    СвадьбаТ.JPG
    267 × 200; 41 КБ

  • Соревнования по бегу в мешках.jpg

    Соревнования по бегу в мешках.jpg
    448 × 292; 26 КБ

  • Троица в Строкино.jpg

    Троица в Строкино.jpg
    400 × 231; 22 КБ

  • Троица2Т.JPG

    Троица2Т.JPG
    267 × 200; 70 КБ

  • Фотографии 2 132.jpg

    Фотографии 2 132.jpg
    448 × 336; 116 КБ

  • Юбилей, 2001 г.jpg

    Юбилей, 2001 г.jpg
    250 × 140; 12 КБ

Обновлено: 31.01.2023

Современное состояние традиционных календарных обрядов у русских Среднего Прииртышья

Вся жизнь человека от рождения до смерти пронизана определенными идеями, которые составляют систему символических действий, называемую обрядностью. В современных календарных обрядах сложным образом переплелись старые и новые элементы, поэтому цель нашего исследования состоит в выявлении традиций и новаций в современной обрядности на примере русского населения Среднего Прииртышья. Это актуально как в теоретическом, так и в практическом плане, прежде всего, потому, что традиционные элементы широко используются в обрядовой культуре нашего времени.

Источниками нашей работы являются материалы этнографических экспедиций Омского государственного университета и Омского филиала Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН 1986-1987 гг. и 1994 г., материалы местной периодической печати и данные личных архивов авторов.

В современном календарном цикле начало года, как и в традиционном календаре, связывают с декабрьско-январским увеличением долготы дня. Но, если в первой трети XX века встреча нового года логично соединялась с идеей рождения богочеловека, и потому большее предпочтение отдавалось празднованию Рождества Христова и Крещения, то в советское время, с изживанием религиозных воззрений, встреча нового года полностью перешла на 1 января, день официального начала календарного года в григорианском и юлианском летоисчислениях.

С 1994 г., когда Рождеству был придан статус государственного праздника, его стали более широко отмечать на семейном и общественном уровнях. Это подтверждается результатами этносоциологических обследований, проведенных сотрудниками Омского государственного университета и Омского филиала Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН. Если в 1986-1987 гг. Рождество отмечали лишь 7 % респондентов (в основном лица старшего возраста), то в 1994 г. — уже 83 % опрошенных (представители всех половозрастных групп). Увеличилось число посещающих в этот день церковь как из религиозных побуждений, так и руководствуясь эстетическими мотивами (послушать церковные песнопения, посмотреть праздничное облачение служителей церкви и т. д.). Большую роль в популяризации религиозных праздников играет активная деятельность церковных организаций, пропагандирующих эти праздники на радио, телевидении и в средствах массовой информации (трансляция всенощных служб, послания патриарха в связи с началом Великого поста, его поздравления с Рождеством, Пасхой и т. д.).

Большую роль в популяризации Рождества играют работники сферы культуры, которые разрабатывают сценарии проведения празднеств в городе и на селе, основываясь на некоторых народных традициях. Так, в 1995 г. в с. Кибер-Спасское Калачинского района Омской обл. отмечали сочельник (день накануне Рождества) и, по древнему обычаю, зажигали костры, чтобы усопшие родители могли погреться у огня, поминали умерших кутьей146. А в Омске, в центре города, в 1994 г. были организованы рождественские гуляния с театрализованным представлением, в котором «участвовали» исторические и сказочные персонажи: Петр I, бояре, баба Яга, лешие, черти и т. д. Наряду с религиозными мотивами (выступление архиепископа Омского и Тарского Феодосия с напоминанием о библейских событиях рождения Христа), звучали и общечеловеческие (возжигание свечей в память о всех усопших родственниках). Вместе с традициями (ряженье в его театрализованном варианте) имели место инновации (широкое использование пиротехники для фейерверков и современной аппаратуры для молодежной дискотеки).

Бесплатное угощение мороженым всех присутствующих детей явилось, на наш взгляд, продолжением рождественских традиций доброты и милосердия.

Выступление коллективов художественной самодеятельности с показом традиционных народных танцев способствовало пробуждению интереса и уважения к культуре разных этносов. В январе 1997 г. на сценах музыкального театра и академического театра драмы Омска были поставлены мистерии на библейские сюжеты о рождении сына Божьего, что явилось еще одним шагом на пути возвращения из небытия светлого праздника с его идеями всепрощения, добра и милосердия.

Проходят рождественские вечера и в сельских Домах культуры. В 1994 г. в с. Усть-Ишим о предстоящем вечере жителей села оповестили по радио и телевидению. В празднично украшенном зале, где была установлена елка, перед собравшимися выступили пожилые женщины с рассказом о традиционном праздновании Рождества, а затем исполнили рождественский религиозный гимн. Стар и млад приняли участие в конкурсах колядок, русской пляски под гармонь, сочинении сказок. «Дед» в шапке-ушанке и лаптях водил «козу» — мальчишку в вывернутой шубе с рожками из бумаги, с колокольчиками на шее и в цветастой юбке. «Коза» скакала по залу и веселила присутствующих.

Вождение «козы» не было характерным для этих мест, основное население которых имело генетические корни в севернорусских губерниях, где «водили коня». Незнание местных традиций и отсутствие литературы по западносибирским праздникам привело к тому, что методист при написании сценария опирался на общероссийские источники, которых также недостаточно в сельских библиотеках. Следует отметить позитивное желание организаторов вечера дать наиболее полную информацию для зрителей в доходчивой форме. Так, ведущая рассказала о народных гаданиях и продемонстрировала гадание с курицей для собравшихся в круг девушек. В расписном шатре с прикрепленной над входом подковой (пример неоправданной контаминации различных по своему происхождению элементов) сидела цыганка, которая желающим узнать судьбу ворожила на картах и кофейной гуще.

Заслуживает положительной оценки попытка организаторов привлечь к активному участию в празднике взрослых и детей. Дети подыгрывали гармонисту на шумовых инструментах: стиральной доске, «бутылкофоне» (доске с отверстиями, в которые вставлялись бутылки), жестяном ведре, цинковом тазике, деревянных ложках, алюминиевой кастрюле, ухвате, чугунке, заслонке. В этом можно увидеть продолжение традиции хождения ряженых, создававших шумовой эффект для отпугивания «нечистой силы». Помимо исполнения традиционных песен и плясок («Барыня», «Ой вы, сени, мои сени» и т. д.), звучали и современные эстрадные мотивы («Ламбада»). В конкурсе «Кто быстрее» две команды соревновались на быстроту одевания в русские народные костюмы. Закончился праздник веселой пляской взрослых и детей под гармонь.

В областном центре также имеются свои интересные примеры проведения Рождества. Так, с 1992 г. Омский государственный историко-краеведческий музей проводит музейный праздник Рождества для молодежи. Работники музея организовали праздник на высоком профессиональном уровне. В зале, имитирующем интерьер крестьянской избы (лавка, домотканые дорожки, полотенца, утварь из фондов музея), собираются приглашенные (не более 40 человек).

Ведущая знакомит присутствующих с истоками святочных обрядов. Затем учащиеся школ ставят народную драму «Царь Максимиллиан», участвуют в народных играх «Бояре», «Селезень», «Журавль», «Номера», «Баба» и других. Ряженые (участники фольклорно-этнографического ансамбля музыкального училища) — мужчины, переодетые женщинами, женщины в мужских костюмах (пример традиционного обрядового траве-стизма), цыгане, черти, медведи — требуют платы за участие в вечерке (отгадывание загадок). Тут же водят «коня», на котором восседает парень в маске старухи с двумя ликами, один из которых смотрит в прошлое, другой — в будущее.

Инсценируют народную игру «в покойника» которого могут «оживить» поцелуи присутствующих девушек. Музейные святки завершаются гаданиями. Организаторы сумели объединить в одном празднике знакомство с народными и религиозными традициями, их символикой, участие приглашенных в играх. Здесь нашлось место импровизации, развитию творческой активности, превращению присутствующих из зрителей в участников действа, чего часто недостает в проведении других народных праздников.

Положительные примеры воспитания любви к народным традициям имеются в детских дошкольных учреждениях, где проводятся утренники, посвященные Святкам (например, в детском саду № 403 Омска).

Нажмите, чтобы узнать подробности

О истории, традициях города Омска, празднование в честь Дня рождения любимого города!

История и традиции города Омска.

Все мы знаем, что одним из самых любимых и популярных праздников по праву считается День города, в котором мы живем. Согласитесь, что любой город индивидуален и прекрасен по своему — своей историей и культурой, событиями, трудовыми, творческими, спортивными и другими достижениями, простыми, успешными, талантливыми и знаменитыми людьми.

В день проведения праздника Дня города Омск в 2019 году, который пройдет в первые выходные августа — можно будет увидеть частицу души горожан, их настроения и отношение к самому городу, узнать, как горожане относятся к нему, чем горожане и их любимый Омск дышат.

Обычно, все усилия организаторов праздника Дня города — направлены на то, чтобы показать все-то лучшее, чего добился, чем славился и славится сейчас Омск, чем должен гордиться и какие задачи должен ставить перед собой.

Эти люди стремятся сделать городской праздник Омска в 2019 году наиболее ярким, запоминающимся и особенным, веселым и зажигательным, необычным и интересным для гостей города и для самих горожан.

День города Омска в этом 2019 году — ежегодный праздник не только в самом Омске, но и во многих российских городах, в других странах, бывшего СССР, как и во множестве городов по всему миру. Приурочен праздник Дня города, (в каждом случае свои причины), к самым разным событиям и проводится, как правило, по выходным дням (суббота и воскресенье).

Основан Омск в 1716 году, а празднуют свой День города Омичи в первые выходные летнего августа месяца.

День Омска в 2019 году — 4 августа

История и традиции Омска 2019 — современный город

Омск – российский город, центр Омской области, находится на пересечении Транссибирской железнодорожной магистрали и реки Иртыш.

В 1716 году по приказу Петра I в устье реки Оми была основана крепость. Эта крепость стала называться Омской. В 1771 году была построена новая крепость, на правом берегу Оми.

В августе 1782 года Омская крепость становится поселением Тобольского наместничества, а в октябре ей присваивается статус города.

В марте 1896 года построен мост через Иртыш, началось движение поездов от Челябинска до Новониколаевска (Новосибирска).

С июня 1918 года по ноябрь 1919 года город Омск был резиденцией адмирала А.В. Колчака, объявившего Омск столицей Сибири.

В 1927 году здесь открылся первый в Сибири зоосад. В 1934 году принято решение ВЦИК об образовании Омской области с центром в Омске.

В 1941 году из Новгорода в Омский краеведческий музей привезены на время войны памятники древнего искусства – Корсунские и Сигтунские (Магдебургские) ворота, снятые с Софийского собора.

В годы Великой Отечественной войны в Омск и Омскую область было эвакуировано около 100 промышленных предприятий.

12 марта 1954 года на железнодорожном вокзале состоялся митинг-встреча первого эшелона молодежи Москвы, прибывшей в Омскую область на освоение целинных земель.

В настоящее время Омск крупный научный и образовательный центр.

Каждый год праздничные мероприятия в городе Омске проходят на центральных площадях улицах города. На главной площади Омска в рамках праздничного концерта выступают звезды Российской эстрады, фольклорные коллективы. В завершение праздника можно увидеть красочный салют.

Сквер имени Дзержинского становится настоящим царством детства, ведь именно здесь проводится общегородской праздник со множеством веселых конкурсов, развлечений, шуток и морем мороженого.

Интересны костюмированные реконструкции средневековых событий, воплощаемые участниками исторических клубов Омска, Тюмени, Новосибирска. В Театральном сквере почитателей прозы и поэзии собирает Литературный проект, в рамках которого подводятся итоги ежегодной молодежной премии им. Достоевского.

Методы и формы работы: объяснительно-иллюстративный, беседа, частично-поисковый, рассказ.

Оборудование: карта Омской области, атлас Омской области.

На свете нет малых народов.
Величие народа не измеряется его численность.
Виктор Гюго

Мы живем в удивительном Сибирском краю, в Омской области. Это наша малая Родина, место, где мы появились на свет, где ранее жили наши предки.

Расскажем немного об истории заселения Омской области. Процесс освоения Омской области начался более 400 лет тому назад, когда территория являлась частью Сибирского ханства. С территории Алтая и Казахстана сюда проникали тюркские племена, что со временем привело к появлению новой народности – сибирские татары. По мнению ученых-историков, в нее влились и татары, пришедшие с низовий Волги из Золотой Орды. В1716 году по указу Петра 1, Иван Дмитриевич Бухгольц (Бухольц) начал строительство крепости в месте впадения реки Омь в р.Иртыш. С этого времени Омская область стала активно заселяться. Первыми жителями стали выходцы из Устюга, Вятки, Перми, Тобольска, Тары, Тюмени, т.е из северных и сибирских мест, и местное население татары и казахи. В области проживают народы разных национальностей, это связано с тем, что населяли территорию области русские, и украинцы, и белорусы, и евреи. На территории проживали коренные жители татары, в южной части проживают казахи. Во времена Екатерины 2 сюда переселялись немцы, в 19 веке ссылались поляки. Все это привело к многонациональному составу населения.

Большую роль в заселении Омской области сыграло строительство Западно – Сибирской железной дороги Челябинск – Омск-Новосибирск. на севере области основной каркас расселения образуют населенные пункты вдоль Иртыша и его крупнейших притоков в этом регионе – Ишима, Большого Аева, Уя, Оши, Тары. Южнее население размещается более равномерно по территории. Однако и здесь можно выделить основные полосы расселения, которые протянулись вдоль Главной Сибирской железнодорожной магистрали, Иртыша и Оми.

Перед нами карта районов Омской области.

Хотя на территории Омской области и проживает 121 национальность, этнический состав однороден. Большая часть немецкого, украинского, казахского населения проживает в г. Омске, районах степной зоны, (Русско-Полянском, Нововаршавском и др. районах). Татарское население в г. Омске и в районе лесной зоны (Тара, Усть-Ишим, Мурормцево). Украинцы, эстонцы и латыши живут преимущественно в лесостепной территории. Население области, включающее представителей разных национальностей, живет и трудится дружной семьей. О национальном составе населения области можно судить по распространению языков. Русский, татарский, украинский, казахский, армянский, немецкий, азербайджанский, и другие являются родными для многих жителей области. Омская область, на территории которой проживают представители 121 национальности, является моделью России в миниатюре. Это пограничный регион, находящийся на стыке двух культур – европейской и азиатской.

Каждый из нас не только россиянин, но и представитель своего народа: русский, татарин, украинец, казах.

У каждого народа – свои особенности, у каждого есть чему поучиться. И этническая история – это история взаимодействия народов, заимствования всего лучшего друг у друга.

Современные особенности размещения представителей различных национальностей по территории области во многом обусловлены историей её заселения. Сюда переселялись, направлялись на службу или ссылались русские, немцы, украинцы, поляки, белорусы и представители многих других национальностей. Возникло множество деревень, название которых указывает на географию миграционных потоков в Прииртышье. Так, в лесостепной зоне появились деревни Тамбовка, Рязановка, Орловка, Камышино-Курское, в степной – Полтавка, Павлоградка, Одесское, Таврическое и другие.

О национальном составе населения области модно судить по распространению языков. Русский, татарский, украинский, казахский, армянский, немецкий, азербайджанский, и другие являются родными для многих жителей области.

Национальный состав населения Омской области, в % от общей численности населения составляет:

Немецкий национальный костюм

Первая большая группа немецких переселенцев прибыла из Поволжья в 1893 году. В настоящее время значительная часть немцев проживает на территории Азовского национального муниципального района, созданного в 1992г.

Традиционная немецкая одежда сложилась в XVI XVII веках, но вышла из употребления уже в 19. Женщины носили корсажи, кофты, разной длины юбки, передники, наплечные платки, в Верхней Баварии платье. Мужчины носили рубахи, короткие и длинные штаны, безрукавки, жилеты, шейные платки. Обувь кожаные башмаки с пряжками, сапоги, изредка деревянные башмаки. Позже на юге стал популярен тирольский костюм короткие штаны на подтяжках, белая рубаха, красная безрукавка, чулки до колен, туфли, шляпа с пером.

Пища в зависимости от типа хозяйства. На севере картофель и блюда из него, ржаной хлеб, на юге мучные изделия, лапша, клецки, пшеничный хлеб. Сосиски и колбасы считались общенемецкими продуктами. Один из классических напитков пиво. Праздничная пища свиная голова, свинина, гусь, карп, квашеная капуста, много мучных торты, пряники, печенье

Праздники.
Главные праздники общие, Рождество и Новый год. В январе и феврале проводятся карнавалы (широко известен Кёльнский карнавал).

Религия.
Большая часть немцев в Сибири были лютеранами, католиками и меннонитами. Лютеранство – одно из протестантских вероучений, основателем которого был Мартин Лютер (1483-1546). Первые религиозные общины и церковные школы немцев в Сибири были лютеранские.

Католицизм оформился как направление христианства в ХI в. и до Реформации был господствующей религией на территории Европы. Католики занимали с XVIII века по численности второе место среди российских немцев. В Сибири рост католических общин и приходов связан с переселением колонистов и депортацией.

Баптисты имели в России право на свободное вероисповедание. Они оказались общиной, в которую к ХХ в. влилось значительное число немцев других конфессий – лютеран, меннонитов и др. Баптисты отказались от ряда обрядов: поклонения кресту и иконам, крестного знамения, крещения новорожденных и др. К водному крещению допускаются только лица, прошедшие особый испытательный срок. Запрещены употребление алкоголя и табака.

Украинский национальный костюм

Украинцы вместе с родственными русскими и белорусами относятся к восточным славянам. К украинцам относят также полесские этнографические группы: (полищуки) ряд западноукраинских этнографических групп (бойки, гуцулы, лемки, закарпатские русины, причём многие представители последней группы самоидентифицируют себя как отдельный от украинского народ).

В украинском языке выделяются следующие территориальные диалекты:

северо-западные (полесские), испытавшие влияние белорусского языка;

юго-западные (галицкие, закарпатские, буковинские), испытавшие влияние польского и словацкого языков; юго-восточные (приднепровские), были положены в основу литературного языка; северо-восточные (слобожанские), испытавшие влияние русского языка.

С незапамятных времен было трепетным отношение к традициям. Даже после принятия христианства украинцы сохранили многие свои народные старинные обычаи, только объединив их с религиозными. И сегодня, спустя тысячи лет, уже непросто обнаружить грань, где в украинских обычаях заканчивается древняя культура, а где начинается христианская.

Рождество
Одним из основных украинских обычаев является празднование Рождества. В предрождественский день 6 января отмечается Святвечер. Основными блюдами на Святой вечер являются кутя рисовая или пшеничная каша с медом, изюмом и маком, а также узвар компот из сухофруктов. Всего, по обычаю, в Свят вечер подают 12 постных блюд. А вот 7 января, на само Рождество, готовят большой семейный стол. Так как пост закончился, на стол подают разнообразные мясные блюда.

Масленица
Еще один популярный украинский обычай неделя Масленицы. Этот праздник существовал на Руси ещё в дохристианские времена. Обычай предполагает проводы зимы и встречу весны. После появления христианства на Руси Масленицу отмечают в последнюю неделю перед Великим постом. Основные отличия праздника это блины и народные гуляния.

В древней Руси блин считали символом солнца, так как он, подобно солнцу, тоже жёлтый, круглый и горячий, и верили, что съедая блин, люди получают частичку его тепла и силы.

Пасха
Праздник Воскресения Господня или Великдень празднуют в первую неделю после весеннего равноденствия и полного месяца. Вместе с людьми его отмечает и пробуждающаяся природа.

Троица
Ивана Купала

Ивана Купала, так же Иванов день, является одним из народных обрядовых обычаев. Его история уходит в очень глубокую древность. Праздник связан с периодом летнего солнцестояния, поворотом солнца к зиме. Его отмечают в ночь на 7 июля или по старому стилю 24 июня, когда чарующая красота природы создает сказочный пейзаж, на котором и происходят магические купальские забавы.

Несмотря на то, что Омская область является многонациональным регионом, ситуация в обществе характеризуется отсутствием конфликтов и мирным сосуществованием представителей разных народов. В нашей школе учащиеся с уважением относятся к быту, культуре, традициям разных национальностей.

3. Закрепление изученного материала.

1. По карте Омской области, определите районы области, где наблюдается наибольшая и наименьшая плотность населения. Назовите причины, влияющие на плотность населения.

2. Какие религии представлены на территории Омской области.

3. Объясните особенности размещения представителей различных национальностей по территории области.

Как мы уже ранее упоминали, что переселенческая политика была не всегда добровольной, то и ассимиляция была неизбежна. Поэтому и происходило растворение в среде русского народа — нерусского, а следовательно и взаимодействие культур. В каждой деревни были сторожилы, которые диктовали условия вновь прибывшим переселенцам – новоселам, но каждый прибывший народ старался сохранить свою культуру. Переселение украинского народа началось в 19 веке, а к нам, на территорию Омской области украинцы прибыли в начале 20 –го века. В настоящее время украинский народ живет рядом с нами. И мы восхищаемся их культурой, традициями и обычаями. На территории нашего совхоза есть такая деревенька, как Рождественка, там все население – это переселенцы из Украины. В 1911 году родилась деревенька с таким названием. Она имела хаты – мазанки ( несколько дворов). Их строили из белой глины. Жилища были крепкими.. В хате пол часто был земляной, мазался каждую субботу, особенно эту работу заставляли выполнять девочек, мальчики были в поле. Сами жители говорили на украинском языке. И сейчас в настоящее время говорят на русско — украинском жаргоне. Одежда особенно у женщин была украинская, вышитая особыми узорами.

И поэтому когда сесть за стол, сколько съесть за столом и как вести себя за столом решал старший в семье. Каждая трапеза проходила в определенный час. Особенно строго соблюдалось время обеда и ужина. Семья собиралась за столом, где у каждого было свое место. Хозяин дома садился первым, а за ним остальные домочадцы. Перед тем как сесть за стол, каждый должен был перекреститься. Хозяин следил за тем, чтобы каждый брал пищу, не обгоняя других. Правила поведения за столом были очень строгими: нельзя было скрести ложкой посуду, бросать остатки пищи на пол , смеяться, разговаривать. Все это говорило о том, что русские люди испытывали благоговение по отношению к хлебу насущному. На столе русских постоянно лежал хлеб, а рядом стояла солонка. Этим хозяева хотели показать свое гостеприимство, а так же особое положение, которое отводилось столу в доме. Эти выработанные веками правила, существовали у каждого народа. В современное время мы все чаще наблюдаем, что эти традиции могут утратить свое значение. И мы стараемся их сохранить, показать и привить любовь подрастающим поколениям. Хлебом и солью русские хотят подчеркнуть гостеприимство, радушие при угощении. Хлебосольство всегда было присуще русскому народу, с ним связаны многие обряды и поверья, пословицы и поговорки. Русские люди верили, что обласканный в доме гость не сделает хозяевам плохого. Хлеб и соль сопровождали все радостные и горестные события, которые происходили в жизни русских людей.

Хлебом и солью встречали самых именитых людей и молодых в день свадьбы. Наши предки верили в святость хлеба. Они, например, считали, что человек, уронивший кусок хлеба, должен, подняв его, обязательно поцеловать. Поэтому, встреча гостей хлебом солью для нашего села стала традицией. В нашем селе многим праздникам и обычаям хранят верность. Народ с большой радостью принимает в них активное участие, но что более всего радует, что дети школьники в этих традиционных праздниках самые активные участники.

После проведения игр и состязаний появляется Весна у Зимы власть принимать. Праздник продолжается шутками, песнями, плясками. Сжигание чучела Масленицы сопровождается хороводом вокруг костра : Гори, гори ясно, чтобы не погасло, Чтобы все метели разом улетели! Чтобы все невзгоды: холод, непогоды, Зимние морозы. Неудачи, слезы. – Пусть они сгорают, к солнцу улетают! Дети всегда очень рады этому празднику, потом они очень долго обсуждают как они провели праздник. А если на селе проходит праздник Масленицы, то он соберет весь честной народ.

Ранним воскресным утром каждый слышит крики и песни под гармонь – это созывающие катаются на лошадях и приглашают всех на народное гулянье. В заранее назначенном месте начинается концертная программа. Программу готовят всем селом: местный ДК, СПК, работники сельской Администрации, школьники и все желающие. Затем начинается чаепитие, оно происходит на снежных столах. Столы с блинами, горячими пельменями, пирогами, и всякими разными вкусностями.

Во время празднования ходящие на ходулях скоморохи удивляют и веселят всех своими шутками. Разыгрывается лотерея: все желающие приобретают один или несколько билетов, затем происходит розыгрыш призов: от шоколадки до поросенка. А тем временем идут не шуточные соревнования в мужской силе и меткости: стрельба из ружей по тарелкам, бой на мешках, поднятие гирей, лазание на ледяной стол. После соревнований начинается конкурс исполнение песен. За все конкурсы победители получают подарки и денежные призы. Затем происходит кульминационный момент: подожжение Масленицы. Пока масленица горит, все село водит хоровод. Полное сгорание символизирует уход Зимы и наступление Весны. Сгорают все болезни, неудачи, ссоры, и неприятности.

В Омской области живут около 50 тысяч немцев

Новый материал о народах Омской области я решил написать про нацию, которая очень близка русским. Может быть, не всегда по духу, но по истории точно. С этим народом, немцами, мы то воевали, то мирились, перенимали друг у друга привычки, кухню, традиции. Немцы внесли большой вклад в развитие науки и культуры России. Среди них множество известных личностей, отличившихся как государственные и военные деятели. Многие русские правители были этническими немцами, как и один из основателей Омска, Иван Бухгольц. Отношения двух наций можно было назвать соседскими, но случились две войны, которые сильно изменили как историю, так и отношения между народами.

Иван Бухгольц — русский военный и государственный деятель, сподвижник Петра I, генерал-майор, основатель Омска

Поговорить об омских немцах, их культуре и традициях я решил с председателем совета национально-культурной автономии немцев Омской области Виктором Эйхвальдом.

Фото: Александр Зубов

— В отличие от многих немцев России, мой род Эйхвальд не был депортирован. Мои предки переехали сюда добровольно. Очень давно, еще до столыпинской реформы. Они основали поселение в Омской области. Таких поселений всего около 100. Некоторые и по сей день существуют, а такие, как Солнцевка, Аполлоновка, Звонарёв Кут, очень перспективные, — начал рассказ Виктор.

Семья Боссерт на фоне деревянной избы

Его предки прибыли в Россию из южной части Германии — Швабии. Они должны были ехать на Волгу, но их отправили сначала на Украину, в Черниговскую губернию. В конце XIX – начале XX века предки Виктора переселились в Сибирь и основали селение Чучкино. Оно было немецким настолько, что когда Виктор пошел в первый класс, он не знал ни одного русского слова. Уроки ему помогал делать одноклассник, знавший русский язык, потому что его семья была смешанной.

— Сейчас другая история. Теперь наши дети не знают немецкого. Мы стали русскими немцами. Наш род живёт в России более 200 лет, а в Сибири уже более 120, — делится Виктор.

На вопрос про притеснения со стороны русских из-за национальности или какие-либо обиды Виктор отвечает с улыбкой.

Немцы или дойче

Немцы Омской области в большинстве своем свободно говорят на русском языке и считают его своим. Раньше среди немцев были широко распространены диалекты, которые отличались от классического немецкого языка, преподаваемого в школах. По диалекту можно было отличить выходца из Швабии от уроженца Саксонии. Но сейчас эти различия сходят на нет, так как молодое поколение немцев учит язык в школах, на курсах или в языковых лагерях. Там преподают классический немецкий и различие в диалектах стирается.

Численность

Всего в мире около 80 млн немцев, причем половина из них живет не в Германии. В России около 400 тысяч немцев, а в Омской области их проживает около 50 тысяч. Это четвертый народ в области по численности после русских, казахов и украинцев. Более половины немцев Омской области живут в сельской местности — в Азовском, Исилькульском, Марьяновском, Москаленском, Одесском, Русско-Полянском и Шербакульском районах.

Фото: Александр Зубов

Свадьба

Одним из самых красочных и веселых торжеств у немцев является свадьба. Это событие предусматривает соблюдение досвадебных обычаев, саму свадьбу и послесвадебные обряды. Традиционно свадьбе предшествует сватовство. Сват был одним из главных действующих лиц этого процесса. Им мог быть любой знакомый или родственник жениха, главное, чтобы он был веселым и разговорчивым.

— Из-за религиозных взглядов могло не быть браков между двумя соседними семьями. Мои родственники уезжали в Казахстан, в немецкие села, чтобы найти там невесту. Там были смотрины, сватовство. Люди, как правило, заранее знали, к кому ехать, — рассказал Виктор.

Сваты нарядно одевались, на рукавах у них были красные повязки или белые ленты. Сватовство проходило в пятницу или субботу, в полдень. Сваты заходили в дом невесты, клали хлеб на стол и начинали беседу. Прямо о цели визита никто не говорил, хотя всем всё было понятно. Они расхваливали жениха, его качества и имущество, настаивали на свадьбе. Родители невесты её достоинства сознательно принижали, чтобы не сглазить девушку. После недолгих препирательств стороны переходили к деловому разговору. Период между сватовством и свадьбой обычно составлял три-четыре недели.

Фото: Александр Зубов

За неделю до свадьбы приглашали гостей. Делалось это шумно и весело. Центральной фигурой становились специальные распорядители свадебного торжества.

— Немецкая свадьба в Чучкино… Второй день превращался в карнавал. Ну, во-первых, делали все по-немецки. Приглашали почти все село, все же родственники. Как это было — впереди идут два крестных отца. Они наряжены, грудь украшают банты. У жениха лента ниже колен — чем ниже, тем у тебя счастья больше. У крестных отцов в руках шест. И вот они заходят в дом, и кто повяжет бант, носовой платок, красивую ленту, это значит, что этот человек придет на свадьбу. Выпивают между этим делом. Они идут уже потом, и огромное количество лент, бантов на шесте висит. Очень красиво. За ними идут молодые парни с красивой корзиной. Кто повязал [ленту], кладёт в корзину граненый стакан для себя, вилочку, тарелочку. И таким образом у всех есть посуда, все знают, сколько человек придет. Всё ясно, — рассказал Виктор.

Старинный венок состоял из трех частей: головной, наплечной и нагрудной. К венку крепилась фата. Изготавливали венки специальные мастерицы, которые были известны на всю округу и искусство которых высоко ценилось.

— Тогда нельзя было иконы держать, и у нас в коробе стояла фата мамы. Она как святыня была. Как икона. Немецкая фата — это искусство. Все украшения — ручная работа, из воска. Для неё даже температурный режим надо держать. Бант жениха с цветком, а обрамление у цветка из воска тоже, — вспомнил Виктор.

Жених с друзьями и родственниками шёл к дому невесты. Это была шумная процессия в сопровождении музыкантов и близких, которые пели и плясали. После этого процессия двигалась к церкви или молитвенному дому, где проходил обряд бракосочетания.

Затем молодожены и все приглашенные шли в дом, где на пороге их встречали родители жениха. Мать подавала им хлеб, который молодые должны были есть одновременно. Также молодым нужно было одновременно переступить через порог. Начинался праздничный обед. Всем распоряжался хозяин свадьбы (hochzeitsvater, hausvater). Он рассаживал гостей, следил за тем, чтобы у всех были еда и выпивка.

Мария Люцева и участник Великой Отечественной войны, гармонист Альберт Югансон

Во второй день свадьбы устраивали танцы, игры, различные испытания молодоженов.

Сам Виктор такую свадьбу так и не отпраздновал — его жена, бывшая одногруппница Татьяна, русская. Поэтому свадьба была классической для России.

Немецкие села и хутора, как правило, строились по единому образцу. В центре села располагались церковь или молитвенный дом и школа. Первоначально в немецких селах жила одна большая семья, которая вела общее хозяйство. Хутора часто назывались по фамилиям владельцев, но во время коллективизации они были упразднены.

— Вы прекрасно понимаете, что сейчас, в период урбанизации, это все-таки типовая квартира. Убранство в городе, как правило, как у всех — зависит лишь от достатка. Если говорить про особенности постройки именно дома, то, как правило, усадьбы немцев Сибири строились под одной крышей, П-образной формы. Или же длинные дома, но по тому же принципу — дом, теплый переход, сарай, кухня. Всё под одной крышей, — объяснил Виктор

Фото: Александр Зубов

Первыми жилищами немцев в Омской области были пластянки — дома из земляных пластов. Они были довольно теплыми, однако служили недолго. Позже немцы стали строить дома из саман­ного кирпича. Они, в отличие от пластянок, были более долговечными. Такие дома встречаются и сейчас, но используются как подсобки.

Обязательным элементом немецкого дома была летняя кухня. К ней примыкали другие хозяйственные постройки: баня, сараи. В каждом доме обязательно была печь. Когда в строительстве начали преобладать типовые проекты, этническое своеобразие стало теряться. Оно осталось во внутренних деталях интерьера — в предметах женского рукоделия, деревянной мебели, пуховых изделиях и шпрухах — красочно оформленных изречениях из Библии. Ну и конечно же — порядок и чистота.

Хозяйство

Фото: Александр Зубов

В основе хозяйства немцев всегда были животноводство и земледелие. Из зерна делали каши, а из ячменя изготавливали немецкий кофе Prips и пиво. Это традиционные немецкие напитки. Для обработки зерна немцы строили мельницы и зернодробилки. Они есть практически в каждой немецкой деревне. Часто их владельцами были меннониты.

Большое значение имело выращивание картофеля, который очень ценится в немецкой кухне. Также выращивали классические для омских огородов капусту, лук, морковь, огурцы и помидоры. Горох, фасоль, бобы тоже всегда были в почете. Культурами, характерными только для немцев, были хмель и цикорий. Хмель использовали для пива, а цикорий — как заменитель кофе.

Фото: Александр Зубов

В животноводстве преобладало разведение коров, овец и свиней. Здесь также инициативу подхватили меннониты. Они начали селекционировать скот, а хозяйство держали в основном для продажи мяса и молочных продуктов. Лошади тоже имели важное значение в немецком хозяйстве, и во многих сёлах они используются до сих пор как транспорт и тягловая сила.

Поездка за продуктами в Апполоновке

Фото: Александр Зубов

Кухня

Фото: Александр Зубов

Из всех компонентов культуры немцев пища остается наиболее традиционной. Её потребляли в основном в три приема: завтрак (frtihstuck), обед (mittagessen) и ужин (abendessen). Для каждого приема пищи существовало строго определенное время, что отражает немецкий национальный характер — стремление к порядку и дисциплине. Обязательной нормой поведения за столом являлась молитва.

— Что касается блюд — это, конечно же, колбаса. Без немецкой колбасы немец не немец. Без штруделей, без фаршированного гуся, без кухе — домашнего пирога с посыпкой, без картофеля клейс. Кребели — это что-то вроде баурсаков. Пиво. Все немцы любят пиво. А мы, как советские люди, тоже не откажемся. Азовское пиво даже мои друзья из Германии хвалят, — с улыбкой говорит Виктор.

Праздники и обряды

Фото: Александр Зубов

Главным праздником у немцев считалось Рождество, которое отмечали 25 декабря. Католики соблюдают предрождественский пост и много времени проводят за молитвой. В канун Рождества в немецких домах устанавливали и украшали ёлку. Именно немцы в XVI веке стали делать это первыми, а уже затем обычай распространился по всему миру. Ёлку ставили не только в доме, но и во дворах, чтобы отогнать несчастья и болезни. Украшения для ёлки делали сами — бумажные гирлянды, специально испеченное печенье, конфеты, яблоки, свечи.

Фото: Александр Зубов

Большое значение придавалось рождественской мессе или праздничному молитвенному собранию. Они проходили 24 и утром 25 декабря. Собравшиеся пели рождественские песни, молились, детям дарили сладкие подарки. Но в первую очередь Рождество — это семейный праздник. На главное событие дня — рождественский ужин — собиралась вся семья. Если кто-то не пришёл, это расценивалось как плохая примета. Все дарили друг другу подарки, а к детям приходили ряженые рождественские персонажи — Крискинд и Пельцникель. Крискинд — это девочка в белой одежде, ее лицо закрыто вуалью. Она дарит послушным детям подарки за то, что они рассказывают ей стихотворение или молитву. Пельцникель одет в вывернутую наизнанку шубу, обвешан цепями, лицо измазано сажей или под маской. Он приходит к непослушным детям и пугает всех гуляющих по улицам. Если он кого-то поймает, то заставляет есть лук или чеснок.

Фото: Александр Зубов

У меннонитов праздник проходил не так шумно — на Рождество проводили несколько молитвенных собраний. Подарки детям дарили либо родители, либо члены общины. В канун Пасхи дети готовили во дворе гнезда для пасхального зайца (он приносил ночью подарки), чтобы тот не обошел дом стороной. В саму Пасху дети старались встать как можно раньше. Они надеялись в пасхальное утро увидеть в лучах восходящего солнца Христова барашка — по вере лютеран, Иисус Христос ходил с пастушьим посохом в руках и барашком у ног. Потом они искали пасхальные подарки. Детям говорили, что их принес заяц. Для большей убедительности родители делали из опилок или соломы след на улицу и далее в лес, который будто бы оставил заяц. Русские традиции также оказали большое влияние на праздники — например, немцы начали отмечать Масленицу.

Похороны

— Когда погибал или умирал молодой парень или девушка, не сыгравшие свадьбы, то их всегда наряжали как жениха или невесту. Земля теряла еще одного мужа или жену. Ребенок 3–4 года, а лежит как невеста. На похоронах никогда не пили, не устраивали поминок. После погребения собирались все самые близкие, их посещали друзья, поддерживали, пили кофе, — делится воспоминаниями Виктор.

— Какое вероисповедание преобладает у русских немцев?

— Традиционные конфессии сибирских немцев — это католики, лютеране и меннониты. Я потомок католической веры. У нас деревня была католическая. Безусловно, есть и православные христиане. Мы светские люди и со всеми конфессиями в мире. Но, конечно, хотелось бы, чтобы сохранялась традиционная вера немцев-переселенцев.

Читайте также:

      

  • Насекомые новосибирской области доклад
  •   

  • Доклад военные походы викингов
  •   

  • Мартин лютер кинг доклад 7 класс
  •   

  • Доклад мотивация учебной деятельности учащихся и создание условий для ее реализации
  •   

  • Правовые акты фтс россии доклад

12 июня 2018 года на Любинском проспекте состоится празднование Дня России, который в 2018 году приобрёл статус Праздника народов Омского Прииртышья «Россия – это мы!». От Площади Победы до Юбилейного моста омичи станут участниками работы интерактивных локаций, раскрывающими основные составляющие понятия «Россия».

Символичным началом праздника в 12.00 ч. станет первый в Омской области парад национальностей. Инициатива Ассамблеи народов России и Общественной палаты Российской Федерации, стартовавшая в 2017 году как Всероссийское шествие «Парад дружбы народов России», получит воплощение и на Омской земле. В День России-2018 впервые представители национально-культурных объединений и творческих коллективов Омской области ярким красочным шествием пройдут по Любинскому проспекту по направлению от Юбилейного моста до Площади Победы, где будет установлена главная сцена праздника. Здесь состоятся гражданско-патриотическая акция «Россия – это мы!» и концертная программа с участием творческих коллективов Омской области и города Омска.

В день летнего солнцестояния муромчане встретили один из самых красочных национальных праздников, имеющих языческие корни. Лиго — латышский аналог славянского праздника Ивана Купалы. Цель Лиго — объединить русских, латышей, татар, армян — людей разных национальностей, проживающих на территории Муромцевского района.

Само название праздник получил от женского имени Лига и от припева популярной латышской песни, в которой повторяются слова лиго-лиго, что в переводе – качаться, колыхаться.

Именно с этой песней вышли лиговать на центральную улицу посёлка представители разных народов из Муромцево, г. Омска, из Тары и Калачинска, из Ушаковского, Кондратьевского, Костинского, Артынского, Гуровского, Мысовского, и других сельских поселений. Все в ярких костюмах, с венками на головах – из дубовых листьев у мужчин, из трав и цветов у женщин, так как Лиго называют ещё Зелёным днём или Днём трав. У домов радушные муромчане выставили столы с угощениями певцам. Помимо необычных для нас песен аккомпанировали себе певцы на гармони и гитаре, на гуслях и барабанах, сделанных собственноручно омскими умельцами. Хозяева угощали гостей, вместе с ними пели русские песни, а лигующие (лиготаи), подарив приятные сюрпризы, шли к следующему дому.

В 20:00 праздник был продолжен на Зелёном острове, поляна которого, давно забывшая о таких массовых мероприятиях, была поистине волшебной. По периметру она была окружена лесом и накрытыми столами, на которых чего только не было! Мёд, сало, солёные огурцы, яйца, сметана, пироги на любой вкус с разнообразной начинкой, шашлыки, русские щи и уха, татарский чак-чак и хворост. Кроме этого народные умельцы представили самые разнообразные произведения прикладного искусства и оригинальные изделия, например, Костино и Кондратьево – забавные вязаные игрушки, а Н.П. Ваземиллер из Артына — красивые картины, вышитые бисером и лентами. Много талантливых людей проживает в нашем районе, здесь на празднике каждый мог проявить себя.

А также поиграть: половить рыбу вместе с главой Артынского СП, а «у самого синего моря» со «стариком и старухой» из КДЦ «Альтернатива. Здесь же переодеться в наряд царицы и сфотографироваться с грустным царём, который ждал, кто же ему поможет раскрасить забор? Ушаковские Водяной, Русалка, Кикимора и Леший вели гостей праздника по запутанной дорожке и предсказывали судьбу. Предсказатели были и из Костино, а цыгане — из Петропавловки и Мыса. Конечно, народные забавы и игры никого не оставили равнодушными. Любители спорта смогли поучаствовать в соревнованиях по гиревому спорту и армрестлингу и выиграть хорошие призы. Для маленьких детей программа праздника предусмотрела игры, подготовленные Центром по делам молодёжи, физической культуры и спорта.

Погода в этот день также радовала участников мероприятия, несмотря на обещанный дождь, светило солнышко, пусть нежаркое, но вкусные блюда полевой кухни и горячий чай из сибирских трав помогали согреться. Когда же солнце скрылось, были зажжены костры – праздничные символы, отгоняющие всё плохое.

В это время началась концертная программа, открыли которую с поздравлениями присутствующих глава Муромцевского муниципального района В. В. Девятериков и директор бюджетного учреждения культуры «Омский Дом Дружбы» Н.А. Степанова. На большой сцене выступили самодеятельные коллективы Муромцевского, Тарского, Калачинского районов и г. Омска. Звучали песни на русском, латышском, финском, татарском языках. Зажигательные танцы заставили и зрителей повторять движения артистов. Постепенно сцена и поляна превратились в единое целое.

Ведущие праздника приглашали желающих принять участие в конкурсах, среди которых главный — поиск волшебного цветка папоротника. Искали его несколько любящих друг друга пар. За очень короткое время нашли цветок пара — Тамара Лоншакова и Юрий Петер.

В течение самой короткой ночи в году множество других интересных этапов праздника было предусмотрено его организаторами – это и большой хоровод вокруг главного костра, и традиционные прыжки через небольшие костры пар (крепко взявшихся за руки, чтобы союз был таким же крепким), и с первыми лучами солнца кидание в реку венков, предварительно загадав желание. За подготовку и проведение Лиго благодарственными письмами были награждены председатель Комитета культуры Е.В. Степанова, директора Школы искусств Ю.П. Барашков, ЦРТК «Родники Сибирские» Н.А. Маркелова, Межпоселенческой библиотеки им. М. Ульянова Н.М. Штевская, КДЦ «Альтернатива» И.М. Войцеховская, Школы ремёсел Н.В. Непочатова, МКУ «Пять озёр-Муромцево» Е.В. Карякина.

Мнение

Директор БУК «Омский Дом Дружбы» Н.А. Степанова:

Лиго – это событийный праздник. В Муромцевском районе мы хотим показать культуру народа, который не проживает здесь компактно. По многим обрядам и традициям Лиго похож на русский праздник Ивана Купалы. В Омском регионе есть носители прибалтийской культуры: эстонцы, литовцы, латыши. Сюда на праздник приехал фольклорный ансамбль «Дайна» Омской региональной общественной организации «Латышский национально-культурный центр», тарский народный ансамбль Варавиксне, они сохраняют свои традиции и обряды. Это и коллектив «Сибирячки»из Калачинского района, который пытается сохранить многоплановую культуру нескольких народов, потому что у них есть деревни, где проживали вместе эстонцы, финны, латыши. В Сибири 121 национальность и 24 народности. Здесь латыши сохранили традиции, которые уже забыты в Латвии. Омская область создает условия для сохранения культуры и исторического наследия народов Российской Федерации.

На этом празднике проходят обрядовая (лиговская), детская, молодецкая программы. Со сцены дарят подарки, потому что это добрый, тёплый, даже семейный праздник. Надеюсь, что красивая поляна Зелёного острова оживёт.

Святочная обрядовая игра «Женитьба Терешки» белорусских переселенцев Омской области

Саенкова Татьяна Леонтьевна, 1942 г. р. Деревня Игоревка

Саенкова Татьяна Леонтьевна, 1942 г.р. 

Деревня Игоревка Муромцевского района. 

Фото Мясниковой С.А., 2016 г.

Конец XIX – начало XX вв. – время массового переселения жителей центральных и западных округов России на территории Сибири и Дальнего Востока. Переселенцы старались селиться вместе, благодаря чему в Сибири появились «украинские», «эстонские», «вятские» и другие населенные пункты. Подобная картина наблюдалась и в Омском Прииртышье, где в северных районах в условиях самоизоляции культуры и языка был основан целый ряд белорусских деревень. Именно в условиях локализации национальной культуры белорусов на территории Омской области учеными-фольклористами фиксируются специфические составляющие белорусского народного календаря: волочебные, толочаные песни. К этой категории можно отнести и святочный обряд «Женитьба Терешки».

«Женитьба Терешки» – это белорусский рождественский обрядовый игровой комплекс, который по функции сопоставим с вечеркой. Суть игры проста: из числа участников обряда выбирается пара наиболее взрослых и опытных людей, которые становятся «маткой» и «батькой» – распорядителями всей «женитьбы». «Матка» и «батька» формируют пары, которые и начинают «жениться», т. е. «перекручиваться» в танце, а затем «ловиться» (сначала парень ловит девушку, потом девушка ловит парня). Игра заканчивается всеобщим застольем. Все действо сопровождается пением специальных песен-терешек под скрипку и цимбалы (в более поздних записях под гармошки), а также исполнением всевозможных танцев, основным из которых является «Лявониха». Обряд «Женитьба Терешки» имел четко приуроченное ко времени года исполнение – Рождество.

Белорусская рождественская игровая обрядность «Женитьба Терешки» давно ушла из широкого народного быта и долгое время оставалась (и остается до сих пор) известной лишь узкому кругу специалистов. Этот фактор определил характер и полноту сбора полевого материала обряда, степень изученности обряда, а также отображение его в региональных публикациях. Впервые в Омской области обряд-игру «Женитьба Терешки» зафиксировала экспедиция филологического факультета ОмГПУ под руководством Т. Г. Леоновой (профессор ОмГПУ, д.фил.н.) в Знаменском районе в 1973 г.[1] В дальнейшем, к сожалению, обряд так и не стал объектом специального изучения. В фольклорно-этнографических экспедициях, проводимых на территории области, фиксация «Терешки» зависела либо от профессионализма собирателя, либо от случайной встречи с информатором, который сам рассказывал об игре. Поэтому на сегодняшний день имеющиеся сведения об игре по большей части фрагментарные. Несмотря на то, что бытование обряда в ряде сел Прииртышья приходилось еще на конец 60-х – начало 70-х гг. XX в., в живом бытовании он записан не был. Поэтому материалом для изучения и анализа обряда «Женитьба Терешки» служат данные из фондов фольклорно-этнографических архивов Омского Прииртышья (в том числе и личных архивов исследователей): фольклорного архива Омского государственного педагогического университета (далее – ФА ОмГПУ), областного фонда фольклорно-этнографических материалов Государственного центра народного творчества (далее – ОФ ФЭМ ГЦНТ); музея археологии и этнографии Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского; ЛА Козловой, ЛА Аркина, ЛА Мясниковой. К настоящему времени часть архивных материалов, а также аналитические исследования обряда опубликованы в следующих изданиях: «Фольклор и литература Сибири» [6], «Со венком я хожу: народные песни Омской области» [1], «Русский народный праздник: Научно-методическое пособие для работников культуры и образования» [12], «Белорусы в Сибири: сохранение и трансформация этнической культуры» [2]. Статьи в сборниках ежегодного сибирского межрегионального вузовского центра по фольклору «Народная культура Сибири» [4, 5, 7, 8, 10, 13]. Статьи в периодических изданиях: «Земля сибирская, дальневосточная» [11], «Наука о человеке: гуманитарные исследования» [9]. Электронные публикации кафедры этнографии и музееведия ОмГУ [3].

Совокупный объем всех опубликованных и неопубликованных материалов Омского Прииртышья по белорусской святочной вечерке составляет приблизительно 100 различных текстов песен, сопровождающих те или иные действия участников «Терешки»; порядка 45 описаний игры, около 50 аудиозаписей. Более чем за 70 лет проведения фольклорно-этнографических экспедиций на территории Прииртышья, обряд был зафиксирован в 10 районах области. Это Большереченский, Тевризский, Тарский, Нововаршавский, Тюкалинский, Омский, Колосовский, Муромцевский, Знаменский и Седельниковский районы. Фиксация материала велась от переселенцев (и их потомков) из Витебской, Минской, Могилевской, Виленской, Гродненской губерний. Самым крупным собранием текстов и этнографических записей обряда «Женитьба Терешки» в Омской области является фольклорный архив ОмГПУ.

Анализ прииртышских материалов позволяет выявить информацию о местах бытования обряда на территории Омской области, о местах исхода традиции, о правилах и вариантах игры. Данные сведения удалось картографировать. Появилось наглядное представление о границах распространения и миграции белорусской рождественской традиции на омской земле.

В качестве обоснования выбора населенного пункта, наносимого на карту, выступали указанные информаторами селения, в которых непосредственно проводили обряд; в которых был зафиксирован материал по обряду различными фольклорно-этнографическими экспедициями; а также населенные пункты, в которых информаторы родились и прожили определенное время (например, до замужества). Есть все основания полагать, что поселки, являющиеся родиной респондентов, могут указывать на возможные очаги бытования исследуемой традиции. Например, в г. Омске от трех разных исполнительниц были записаны тексты и описание обряда, но одна из женщин родилась в д. Александровка Крайчиковской волости (ныне – Колосовский район), другая – в д. Первая Петровка Логиновской волости (ныне – Муромцевский район; деревня не существует), третья – в с. Поречье Муромцевской волости (ныне – Муромцевский район). Благодаря этой информации можно предположить, что обряд бытовал в указанных (или в близлежащих к ним) поселках, а не в г. Омске.

«В Николаевке на Рождество женили Терешку. На первый день». – Пильник К. Т., 1908 г. р. (Родилась и жила в Николаевке Тюкалинского р-на. Родители из Минской губернии)[2].

«Это Терешка, это коляда. Это злучали молодых. Гуляли. Это в Белоруссии и в Крутинке [Знаменского района – прим. авт.] было», – Аверьянова М. П., 1912 г. р. (Родилась в Витебской губернии. В 17 лет приехала в Крутинку Знаменского района)[3].

«В Игоревке играли «Терешку». Вот я знаю, что это обязательно играли, знаешь когда? На Рожество», – Карась О. А., 1950 г. р. (Родилась в д. Игоревка Муромцевского района. Деды приехали из Могилевской губернии)[4].

Карась Ольга Алексеевна, 1950 г. р. Село Рязаны Муромцевского района

Карась Ольга Алексеевна, 1950 г. р.


Село Рязаны Муромцевского района. Фото Мясниковой С. А. 2016 г.

«У нас играли в клубе в Кавазе. В Коршуновке и в Кавазе было. И «Лентея» была, и «Тярешка», и польки, и подгорные, все танцы были», – Клочкова З. Т., 1934 г. р. (Родилась в д. Каваза Муромцевского района. Родители с Витебской губернии)[5].

Слева направо – Кургеева Мария Васильевна, 1946 г. р.; Мясникова Софья Анатольевна, фольклорист; Клочкова Зоя Тарасовна, 1934 г. р. Село Поречье Муромцевского района

Слева направо – Кургеева Мария Васильевна, 1946 г. р.; 

Мясникова Софья Анатольевна, фольклорист; Клочкова Зоя Тарасовна, 1934 г. р. 

Село Поречье Муромцевского района. Фото Мясниковой С. А. 2016 г.

«В Поречье каждый год женили Терешку», – Ковалева М. А., 1917 г. р. (Родилась в с. Поречье Муромцевского района, родители с Витебской губернии)[6].

Ковалева Мария Андреевна, 1917 г. р. Большую часть жизни прожила в с. Поречье Муромцевского района

Ковалева Мария Андреевна, 1917 г. р. Большую часть жизни прожила 

в с. Поречье Муромцевского района. Фото Мясниковой С. А., г. Омск, 2016 г.

 Для нанесения меток была выбрана карта Омской области за 1957 год. Это обусловлено наличием на ней населенных пунктов, расформированных в 60-х гг. XX в. и отсутствующих на современной карте региона (для картографирования зачастую нужны как раз те деревни, которые уже числятся в списках исчезнувших). На карте 1957 г. отражены современные внешние границы Омской области, хотя внутреннее административно-территориальное деление несколько иное: отличается порайонный состав, границы районов и их названия. На карте осуществляется четкое разделение картографируемых объектов: установленных очагов бытования обряда, мест фиксации информации об обряде и мест рождения информаторов. Также отдельным знаком отмечены установленные миграции обряда, вызванные, как правило, массовым переселением носителей традиции (например, в связи с расформированием «неперспективных» деревень). Ярким примером служит Знаменский район, где, по данным архивных материалов ФА ОмГПУ, Терешку женили в д. Крутинка (Нововасильевка), а после расформирования д. Крутинки обряд на какое-то время мигрировал в село Новоягодное, где впоследствии и фиксировалась информация об игре. В Седельниковском районе обряд сначала бытовал в д. Васильевка, позже «переехал» в Верхнюю Баклянку и сейчас, после исчезновения первых двух деревень, информация о нем фиксируется в близлежащих селах Новоуйке и Короленке.

Список населенных пунктов, входящих в ареальную зону:

Большереченский район:

д. Коршуновка – не сущ.

д. Красный Яр,

с. Новологиново

с. Старый Карасук

Знаменский район:

д. Айлинка,

д. Крутинка – не сущ.

д. Ларионовка

с. Новоягодное

д. Таборы

д. Тайга – не сущ.

с. Шухово

Колосовский район:

д. Александровка

с. Крайчиково

Муромцевский район:

д. Алексеевка (Пореченское с/п)

д. Алексеевка (Рязанское с/п)

д. Бекмес – не сущ.

д. Игоревка

д. Каваза – не сущ.

п. Муромцево

д. Первая Петровка – не сущ.

с. Поречье

с. Рязаны

Нововаршавский район

д. Русановка

Омский район

г. Омск

Седельниковский район

д. Верхняя Баклянка – не сущ.

д. Богомель

д. Васильевка – не сущ.

с. Короленка

с. Михайловка

д. Николаевка – не сущ.

д. Новоуйка

д. Соловьевка

Тарский район

с. Атирка

д. Ермаковка

с. Ложниково

д. Новокнязевка – не сущ.

Тевризский район

д. Федоровка

Тюкалинский район

(в настоящее время данные населенные пункты

относятся к Колосовскому району)

с. Кутырлы

д. Николаевка

Рис. 1. Карта-схема распространения белорусского святочного обряда «Женитьба Терешки» на территории Омской области (административное деление дано по состоянию на 1957 г.). Составлена Мясниковой С. А.

Рис. 1. Карта-схема распространения белорусского святочного обряда

 «Женитьба Терешки» на территории Омской области

(административное деление дано по состоянию на 1957 г.). 

Составлена Мясниковой С. А.

На карте видно, что основное местоположение обряда было сосредоточено в северо-восточной части области, что совпадает с местами компактного расселения белорусов по территории Омской области.

Вся проводимая исследовательская работа выстраивалась в сравнительно-сопоставительном ключе. Параллельно с анализом омского материала рассматривались вопросы соотнесения с исконной традицией. И в первую очередь это касалось проблемы классификации и систематизации текстов обряда. Количество прииртышских текстов и отрывочность записей всего обряда зачастую не позволяет соотнести их друг с другом (песню с действием) и привести в какую-либо определенную систему. Поэтому, во избежание субъективности и «притягивания» материала под свою систему, решено было использовать опыт белорусских ученых по классификации песен-«терешек» из тома «Жанiцьба Цярэшкi» академической серии «Беларуская народная творчасць». Составители тома классифицировали весь песенный материал по функционально-тематическому принципу, расположив тексты по времени исполнения их в обряде [15, с. 22]. Попытка применить данную классификацию к омским текстам в целом удалась, однако к ряду классификационных разделов прииртышских вариантов не нашлось.

Классификация текстов обряда «Женитьба Терешки»:

           I.    Песни при подборе пары:

I.1. Общие (совместные) песни-терешки, которые используются для объяснения действий и настроений участников;

I.1.1. Песни «матери», которые она исполняет при подборе пары;

I.2. Припевки к «Лявонихе», которые поют во время «перекручивания» пар;

         II.    Песни-терешки, исполняемые, когда «поженившиеся» ловят друг друга.

II.1. Песни хлопца-«дедульки», когда он ловит свою «бабульку»:

II.1.1. Увлеченность «бабулькой», выражение решимости ее поймать, уговаривание ее не убегать;

II.1.2. Высмеивание «бабульки»;

II.2. Диалоги-споры «дедульки» и «бабульки» [прииртышских текстов не найдено].

II.3. Песни девушки-«бабульки», когда она убегает от «деда»;

II. 4. Песни девушки-«бабульки», когда она ловит своего «дедульку»:

II.4.1. Озабоченность «бабульки» участием в «Терешке», высказывание решимости поймать «деда»

II.4.2. Уговаривание «дедульки» сдаться, не убегать

II.4.3. Удовлетворенность браком, величание «дедульки», похвала ему

II.4.4.Неудовлетворенность браком, высмеивание «дедульки»

      III.    Песни, исполняемые за столом [прииртышских текстов не обнаружено].

Самыми представительными по количеству прииртышских текстов являются разделы песен «матери» и уговаривание «дедульки» сдаться. Это такие песни, как:

Тярёшку женить да женить,

Головка болить и болить.

Терёшке беда стала,

С кем его жена спала.

Будем мы пиво варити,

Будем мы сынов жанити.

Будем мы горелку гнать,

Будем мы должок отдавать.

***

А сдайся, сдайся ты мне,

Другим не попадайся,

Другие с ума сведут,

Нам с тобой разлуку дадут.

Это первичное упорядочение текстов по устойчивому признаку (функционирование в обряде) кажется логичным, поскольку становится возможным выстраивание обряда от начала до конца.

Более глубокий анализ текстов требует их систематизации, то есть распределения материала по изменчивому признаку. Единицей систематизации являются содержательные элементы, которые выявляются во время выделения этапов игрового действия и соответствующих текстовых формул. Формулы не закреплены за конкретным местом, в бытовании они могли встречаться в любой момент, в любых контаминациях:

1. Формулы, содержащие намерения вступить в игру;

2. Формулы, отражающие процесс ловли;

3. Величальные формулы;

4. Корильные формулы;

5. Формулы любовной игры.

Можно выделить следующие узловые моменты в прииртышских материалах:

1. Четкое вычленение главных персонажей обряда: «матка», «батька», «бабулька», «дедулька». В омских записях «матка» и «батька» присутствуют не всегда. Их функции мог выполнять любой человек, хорошо знающий традицию проведения обряда.

2. Поэтапное развитие игрового действия: выбор пары, «женитьба» – перекручивание в танце, ловля, застолье. Выбор пары не отражен в прииртышских материалах в том случае, если все пары заранее были обговорены.

3. Сюжетные линии игры: величание, высмеивание, любовно-эротические взаимоотношения героев, о которых писал еще П.В. Шейн [15, с. 103–104] и которые в омских записях проявляются уже только в текстах. Участники и свидетели «Женитьбы Терешки» в Омской области характеризуют игру исключительно как нравственное действо, исключающее всякого рода непристойности[7].

4. Процесс активной контаминации текстов, при которой одна и та же содержательная формула может встречаться с разными контекстами. Например, контаминации с формулой «Терешку жанить, жанить, головка болит, болит»:

Тярешку й жанити, жанить, головка болит, болит.

В Тярешку й беда стала, с ким яго й жана спала <…>

***

Тярёшку жанить, жанить, головка болить, болить.

Тярёшка, Тярёшечкя, через бор дороженькя

Торная, топтаная. Я у маменьки коханая <…>

***

Тярешку жаните, жани, головка болите, боли.

Я пошла коров доити, за мной Давыд бежит <…>

***

Терёшку женить, женить, у Терёжки голова болить.

Боже мой, велика беда, дали мне старого деда <…>

На территории Омской области зафиксировано два варианта построения участников во время игры: шеренга и круг. Интересно, что два разных способа игры не «конкурируют» друг с другом, они, согласно архивным записям, могут даже существовать вместе в одной деревне. Более того, данные способы игры не делят традиции. То есть, в шеренги становились и минские, и витебские. Различия могли быть только в деталях имеющихся вариантов. В качестве наглядного примера возьмем архивные записи о д. Крутинка Знаменского района:

«Встают в две шеренги. Сначала парень девку догоняет, потом она его. Когда парень догонит девку, то они меняются местами. Сначала так стоят: парни|девки, потом девки|парни…». – Баханькова А. Я. 1914 г. р. (Родители из Белоруссии, полоцкие. Родилась в д. Крутинка Знаменского района)[8].

«Рождество гуляли в Крутинке. Выбиратся матка с батьком, они стоять в середине круга… Когда девка ловит парня, то она бегает мимо круга, взявшихся за руки играющих и поет». – Белеуш Е. П. 1920 г.р. (Родилась в д. Тайга Знаменского района, родители приехали в Сибирь из Витебска)[9].

Как и любая другая игра, «Женитьба Терешки» имеет своих действующих лиц. Не во всех записях они присутствуют, но в целом, можно выделить несколько персонажей вечерки. Это «матка» («мать») и «батька» («отец»), «деды» и «бабы», «Терешка». Обязательно присутствие на игре-вечерке музыкантов – скрипачей, гармонистов, балалаечников, цимбалистов.

Согласно архивным материалам, «матка» и «батька» – руководители игры, распорядители всей «женитьбы»: «Выбирали батьку с маткой. Батьку с маткою старались выбрать, кто постарше. Они руководили всей игрой». – Акуленко Х. Н., 1916 г. р. (Родилась в д. Петровка Тарского района. Родители жили в Белоруссии)[10].

У «отца» с «матерью» было много обязанностей. Они должны были «вести» вечерку, составлять пары играющих. После того, как все «окрутятся»-«переженятся», матка с батькой руководят застольем. Хранятся записи, рассказывающие о том, что перед началом игры, отец с матерью сами «женятся», «учат» молодых, показывают, как нужно «перекручиваться», а после «женитьбы», во время застолья дают наставления и советы.

Следующие действующие лица игры – «дедульки» и «бабульки» – распространены на территории Омской области повсеместно. Они присутствуют в любой традиции, в любом очаге бытования обряда, просто потому, что «деды» и «бабы» – это сами играющие девушки и парни. И даже в тех местностях, где молодых прямо не называют «дед» и «баба», в песнях все равно к ним обращаются как к «бабулечке» или «дедулечке».

[А на «Женитьбе Терешки» называли молодых «бабулька» и «дедулька»?]

— Ну, дед и баба. Ты мой дед, а я твоя баба.

[А почему молодую девушку называли бабой, а парня дедом?]

— Ну что он мой дед, а я егоная бабка. пожанили Тярэшку, и ты мой дядок, а я твоя бабка. – Саенкова Т. Л., 1942 г. р. (Родилась в д. Игоревка Муромцевского района, родители приехали из Могилевской губернии)[11].

Самое загадочное действующее лицо вечерки – это Терешка. В архивных записях он встречается не часто. Но информаторы наделяют его функциями главных героев игры, поэтому не сказать о нем нельзя. Что же делал Терешка? Согласно данным ФА ОмГПУ, вечерка с участием Терешки могла проходить без «матки» и «батьки». Также, он мог быть непосредственным участником игры. Причем, эта роль была переходящей или выборной. Тот, кто оставался в процессе ловли без девушки, становился Терешкой. Терешка мог петь сам, и могли петь ему. Интересно, что персонаж «Терешка» появляется в омских записях только в вариантах с кругом.

«Встают все в круг, а Терешка в центре. Он выбирает девку, подходит к ней, она целует его и убегает. Он бежит за ней, догнал – целует, возвращаются в круг. А в кругу парами стоят. Тот, у кого пары не стало, Терешкой становится». – Михаль Е. И., 1893 г. р. (Родилась в д. Богомель Седельниковского района)[12]. 

Главная фигура напевов – это дедулька (или бабулька, если пели парни). С ним связаны разнообразные сюжетные линии: просьба сдаться, не бежать «бяжком», сетования по поводу несчастливой доли, старого «журливого» деда, обращения за помощью в поимке «деда» к сестрам-подругам и др. Изображение персонажей строится на совмещении противоположных по смыслу характеристиках. С одной стороны, персонаж называется дедом, дедулькой (или бабой), акцентируется его старость, дряхлость:

Боже мой, велика беда,

Дали мне старого деда,

Старого, старливого,

Сядого, журливого <…>[13]

С другой стороны, появляются величальные формулы: дедулька форсистенький, кудри завиваются, ботинки у него «шавровые», чулочки «шалковые», шапочка «шавровая», рубашечка белая и проч.

Летела зазюля сера,

Дали мне любого деда.

Рубашечка белая,

Шапочка шавровая,

Кудри завиваются,

Девки заглядаются[14].

Нередки варианты с предложением сшить «дедульке» «штоники» или кошулечку (кошелек) «с червонной» опушечкой.

Не утьекай, дедя – лебедя,

Пошью шубу с медведя.

Не утикай, коток серый,

Пошью кожух белый <…>[15]

Особую колоритность текстам придает язык, со всем своим многообразием поэтических средств. Символика песен открыто эротическая: об этом свидетельствуют песенные фразы о ловле рыбки в пруду, образное сравнение «дедульки» со стручистеньким горошком, выяснение того, что у Терешки (или дедульки) в «мяху» и проч.

Дедулька, каху-каху,

Что у тебе у мяху, у мяху:

Нитоцка – игольцка,

Тоненько стекольцка[16].

В текстах, записанных на территории Прииртышья, проявляются региональные особенности. Об этом пишет Т. Г. Леонова: «Региональная специфика в текстах песен более всего заметна в русификации их языка, что явилось следствием проживания белорусов в условиях смешанного состава населения и взаимовлияния культур разных этносов» [5, с. 25]. К текстовым особенностям игры «Женитьба Терешки» относятся контаминации содержательных элементов, разнообразие сюжетных линий, совмещение противоположных по смыслу характеристик при изображении персонажей, эротическая символика. Региональная специфика проявляется в русификации языка.

Специфические составляющие музыкального языка песен-терешек, рассмотренные в свое время белорусскими учеными, практически в полной мере проявляются в омских записях. Это и семи–, восьмислоговая структура стиха, которой в напеве соответствует ритмоформула из равных ритмических длительностей с затянутым звуком на пятом и последнем слоге при семислоговой структуре, и только на последнем при восьмислоговой. И квинтовые, «двухъярусные» (с тоническим устоем посередине) напевы с более широким диапазоном (октавные). И моторный компонент, который проявляется и в ходьбе, и в ловле, и в «перекручивании», и в танцах, и в песнях. И преимущество мажорного наклонения – минорное используется для усиления комизма ситуации. Типологическое родство основных мелодических фраз песен-терешек проявляется в несомненной мелодико-интонационной близости. Отсюда видимая во многих песенных напевах подвижность переходов одной музыкальной фразы в другую, восприятие их как вариантов мелодических образований.

Сами прииртышские информаторы характеризуют песни-терешки следующим образом: «Мотив у ей один, только разные песни», – Е. Р. Клещенок, 1927 г. р.[17] Данное утверждение соответствует действительности, но только с оговоркой, что у каждой деревни (или куста деревень) свой мотив. Общее количество имеющихся прииртышских аудиозаписей, зачастую неполных, фрагментарных, позволяет с уверенностью говорить о наличии типовых напевов лишь в населенных пунктах Знаменского района, Колосовского, Седельниковского. Помимо указанных районов аудиофиксации напевов осуществлялись в Тарском, Омском, Муромцевском районах. К сожалению, далеко не всегда удается обнаружить типологическое родство того или иного напева, особенно, если он записан в единственном варианте. Например, в Муромцевском районе не проводились специальные исследования на предмет бытования обряда «Женитьба Терешки», хотя, как показали разносоставные экспедиции последних 10 лет [3, 7, 10], именно на территории этого района активно бытовал белорусский обряд. Музыкальные образцы относятся лишь к экспедиционным записям 2016 года и представляют собой фрагментарные напевы, о «типичности» которых не приходится говорить.

Многообразие типовых напевов «Женитьбы Терешки», даже при таком скромном количестве, какое было зафиксировано в Омской области, подтверждает наименование напева политекстовым при его бытовании на территории одного населенного пункта или куста деревень – места локализации обряда/традиции – и опровергает довольно распространенное среди фольклористов мнение о том, что песни-терешки все на один мотив (музыкальный). Мотив, конечно, один (с вариантами), но только в условиях одной традиции, одного локуса. Убедиться в этом помогут прикрепленные к статье аудиофайлы.

«Омские записи демонстрируют сохранность и локализацию национальных традиций игры не только в наличии признаков ее архаичных корней, но и в разнообразии ее песенного репертуара, в высокой степени целостности многих текстов, в проявлении в изображении персонажей и их действий подлинно народного юмора» [5, с. 26]. Действительно, зафиксированный в Прииртышье материал по белорусской святочной вечерке дает возможность исследователям воссоздать основные моменты игры, а разнообразный песенный фонд омской «Женитьбы Терешки» позволяет включить данный образец народной культуры в репертуар региональных фольклорных коллективов.

         Автор — Мясникова Софья Анатольевна, преподаватель направления «Сольное и хоровое народное пение» БПОУ «Омский областной колледж культуры и искусства»

_________________________

1.       Аркин Е.Я. Со венком я хожу. Народные песни Омской области. Омск, 1993. 256 с.

2.       Белорусы в Сибири: сохранение и трансформация этнической культуры / Е.Ф. Фурсова, А.В. Титовец, А.А. Люцидарская. Новосибирск, 2011. 424 с.

3.       Бережнова М.Л. Вот так и живем… (рассказы поречан о житье-бытье). Материалы, собранные участниками этнографической экспедиции ОмГУ летом 2006 г. в с. Поречье Муромцевского района Омск. обл. // [Электронный ресурс]: http://ethnography.omskreg.ru/page.php?id=987. – дата обращения: 11.12.2017 г.

4.       Козлова Н.К. 23 года спустя… (Сравнительный анализ материалов экспедиций 1973 и 1996 гг. в Знаменский район Омской области) // Народная культура Сибири: Материалы VII науч.-практ. семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / Отв. ред. Т.Г. Леонова. Омск, 1998. С. 178–182.

5.       Леонова Т.Г. Национальное в локальной традиции // Народная культура Сибири: материалы XII науч.-практ. семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / Отв. ред. Т.Г. Леонова. Омск, 2003. С. 20–26.

6.       Леонова Т.Г. Фольклорный репертуар сибирских сел с разным составом населения (К итогам фольклорной экспедиции 1973 г. в Знаменский район Омской области) // Фольклор и литература Сибири. Вып. 2. Омск, 1975. 151 с.

7.       Матвеева О.В., Феоктистова И.К. Календарный фольклор потомков белорусских переселенцев (по материалам Муромцевского районаОмской области) // Народная культура Сибири: материалы XXII науч.-практ. семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / Отв. ред. Т.Г. Леонова. Омск, 2014. С. 229–235.

8.       Мясникова С.А. «Тярешка тярёжила, на печи не влёжила…» (материалы фольклорного архива Омского государственного педагогического университета о святочном обряде «Женитьба Терёшки» белорусов Омского Прииртышья) // Народная культура Сибири: материалы XXIII науч.-практ. семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / Отв. ред. Т.Г. Леонова. Омск, 2015. С. 175–182.

9.       Мясникова С.А. Белорусская святочная игра «Женитьба Терёшки» в Омском Прииртышье: бытование и фиксация // Наука о человеке: гуманитарные исследования. Омск, 2016. № 4 (26). С. 74–80. 

10.    Мясникова С. А. «По следам» прошлых экспедиций: результаты полевой работы 2016 г. в Муромцевском районе Омской области // Народная культура Сибири: материалы XXV науч.-практ. семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / Отв. ред. Т.Г. Леонова. Омск, 2017. С. 83-90.

11.    Сеначин Я. А. Как в Поречье «Терешку женили» // Земля Сибирская, Дальневосточная. – Омск, 1980. № 10. С. 62–63.

12.    Сидорская О.Г. Календарно-обрядовые песни восточнославянского населения Омского Прииртышья // Русский народный праздник: Научно-методическое пособие для работников культуры и образования. Омск: «Издательский дом “Наука”», 2006. С. 88–191.

13.    Сидорская О.Г. Творческое наследие Валентины Кондратьевны Парахонько из села Русановка Нововаршавского района Омской области // Народная культура Сибири: материалы XXV науч.-практ. семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / Отв. ред. Т.Г. Леонова. Омск, 2017. С. 167­-178.

14.    Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края. Т. 1. Ч. 1. СПб, 1887. 630 с.

15.    Жанiцьба Цярэшкi. Мн., 1992. 519 с. (Беларуская народная творчасць).

Список архивных источников:

Личный архив Аркина Е. Я.

Личный архив Мясниковой С.А.

Областной фонд фольклорно-этнографических материалов Государственного центра народного творчества.

Фольклорный архив Омского государственного педагогического университета.


[1] ФА ОмГПУ, ЭК-1/73, № 1

[2] ФА ОмГПУ, ЭК-1/76, № 21

[3] ФА ОмГПУ, ЭК-4/73, № 6

[4] ЛА Мясниковой, 2016

[5] ЛА Мясниковой, 2016

[6] ЛА Мясниковой, 2016

[7] ЛА Мясниковой, 2016

[8] ФА ОмГПУ, ЭК-1/73, №124

[9] ФА ОмГПУ, ЭК-2/73 № 4, 6

[10] ФА ОмГПУ, ЭК-50/79, № 10

[11] ЛА Мясниковой, 2016.

[12] ФА ОмГПУ ЭК-32/80, №24

1. Зап. В.Евсюкова, Н.Матвеева, Т.Г. Леонова в д. Тайга Знаменского р-на от Белеуш Евдокии Павловны, 1920 г.р. Родилась в д. Тайга Знаменского р-на, родители приехали в Сибирь из Витебска.

2. Зап. В.Евсюкова, Н.Матвеева, Т.Г. Леонова в д. Ларионовка Знаменского р-на от Аверьяновой Марии Павловны, 1912 г.р. Родилась в Витебской губернии.

3. Зап. В.Евсюкова, Н.Матвеева в с. Новоягодное Знаменского р-на от Бородиной Александры Михайловны, 1936 г.р. (Родилась в д. Крутинка Знаменского р-на, родители приехали из Белоруссии) и Клещёнок Евгении Романовны, 1927 г.р. (Родилась в д. Крутинка. Мать и отец приехали в Сибирь из Белоруссии, Могилевская губерния).

4. Зап. Е.Я. Аркин в с. Короленка Седельниковского района в 1991 г. от Пресс Александры Дмитриевны, 1925 г. р., уроженки д. Баклянка Седельниковского района, мать приехала с Витебщины.

5. Зап. Н.К. Козлова, Е.Э. Комарова в с. Новоягодное Знаменского р-на от Бородиной Александры Михайловны, 1936 г.р. Родилась в Нововасильевке (Крутинке). Родители – переселенцы из Витебской губ.

25.06.2018 16:00

Примерное время чтения: 2 минуты

673

Быт и праздники народов омского Приртышья покажут на канале «Культура»

Итогом экспедиции станет 4 серии программы «Моя любовь - Россия!»

Омск, 25 июня — АиФ-Омск.

Автор и ведущий программы «Моя любовь — Россия!» Пьер Кристиан Броше посетит несколько районов Омской области, чтобы изучить традиции народов омского Прииртышья. Об этом сообщили в пресс-службе министерства культуры Омской области.

Триколор станет символом Дня России.

Съемки начнутся в Омске, где Пьер Броше посетит Омский государственный историко-краеведческий музей и Сибирский культурный центр, встретится с научными сотрудниками и представителями национальных объединений. Затем экспедиция отправится в районы Омской области: Азовский, Большереченский, Тарский и Тевризский. По итогам поездки в Омске состоится круглый стол, одним из вопросов которого станет развитие этнографического туризма в Омской области, а итогом экспедиции станет 4 серии программы «Моя любовь — Россия!», посвященных Омской области. Выход программ состоится в сентябре.

Справка

Пьер Кристиан Броше — французский издатель и путешественник, много лет проживающий в Москве и не перестающий восхищаться Россией. Желая лучше узнать страну, он побывал на Урале и Чукотке, в Горном Алтае и Якутии, Башкирии и Мордовии. Везде, где проходят съемки, ведущий стремится показать именно национальный аспект культуры.

Смотрите также:

  • Министр культуры республики Мордовия посетит Омскую область →
  • Сябры — значит друзья. Что связывает Сибирь и Беларусь →
  • Французские студенты познакомились с омской культурой →

Также вам может быть интересно

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздники народов крыма кратко
  • Праздники народов краснодарского края
  • Праздники народов крайнего севера
  • Праздники народов китая
  • Праздники народов кировской области

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии