Райские врата сценарий

Похоже я плавно вхожу в амплуа театрального критика, который всегда всем недоволен, но из песни слов не выкинешь - мне снова не понравился спектакль! На днях мы с подружкой сходили на спектакль "Райские врата" русской группы Хайфского городского театра по пьесе бывшего заместителя мэра Валентина…

January 8 2018, 17:42

Category:

  • Театр
  • Cancel

Спектакль ХГТ «Райские врата»

Похоже я плавно вхожу в амплуа театрального критика, который всегда всем недоволен, но из песни слов не выкинешь — мне снова не понравился спектакль! На днях мы с подружкой сходили на спектакль «Райские врата» русской группы Хайфского городского театра по пьесе бывшего заместителя мэра Валентина Красногорова (Файнберга). Наш поход в театр попал на вечер четверга, когда у нас был самый разгар бури — деревья падали, светофоры сдувало, море извергалось на землю с неба, страну затопило ливневыми дождями, а мы с Котиркой и еще двумя девушками всем чертям назло и несмотря ни на что поехали в театр.

Спектакль начался со свидания, парень и девушка неуклюже пытались построить друг с другом отношения в каком-то дворике. Потом на сцене появляется дедок с палкой и мешает парочкиному уединению. А когда во двор влетает тетка с кошелками с вопросом «Кто последний?!», из этих четверых вдруг образовывается стихийная очередь. Совершенно неважно, за чем стоять, главное — занять очередь. Парнишка пытается уйти и увести девушку, но та отстаивает свое место в очереди и уступать неизвестно что неизвестно кому не собирается. Появляются и другие персонажи, которых не устраивает их порядковый номер, и они начинают интриговать и переписывать очередь заново. Но за чем все они стоят? Огромные двери посреди сцены наглухо закрыты, и на них нет никакой вывески. Стоящим в очереди очевидно, что на всех не хватит, поэтому они изо всех сил пытаются избавиться от соперников. Девушка ссорится с парнем из-за его пассивности и отстраненности, и вовсю торгует своей девственностью, пытаясь предложить ее то одному, то другому, войдя с ними в коалицию. Красивая холеная женщина козыряет связями и мужем. Красавчик начальник с безмолвной и послушной секретаршей пытается прорваться и стать первым, он не привык ждать, стоять в очередях и тратить время зря. Потихоньку герои избавляются от лишних и ненужных персонажей — деда доводят до сердечного приступа, тетке с кошелками подсовывают снотворные таблетки… Они вдруг неожиданно помогают друг другу и неожиданно предают. В итоге на сцене остаются все те же парень и девушка, но теперь они враги — девушке не сошло с рук ее поведение, и парень решает отомстить. Слава богу, хотя бы изнасилование нам не показали, оно произошло за сценой. И к тому времени, когда райские врата открываются, на сцене не остается ни одного персонажа, они все аннигилировались. Мне было мерзко смотреть на всю эту вакханалию. Ни одного приличного человека там не было, эта ситуация вытащила из каждого все плохое, что было в нем внутри, и сделала каждого еще хуже, чем он был. Я считаю, искусство должно быть добрым. Оно должно делать человека лучше, смешить его, развивать, заставлять думать. А если ты после просмотра сидишь, как пыльным мешком прибитый, то такое искусство лично мне не нужно, спасибо большое. Мне понравилось, как во время спектакля у холеного красавчика отвалилась подметка у туфли, это случилось неожиданно, и это было смешно. А больше мне ничего не понравилось.

скачать

Драматург Валентин Красногоров и его пьесы

Имя Валентина Красногорова хорошо известно любителям театра России и многих зарубежных стран. Его пьесы “Комната невесты”, Кто-то должен уйти“, “Рыцарские страсти”, “Прелести измены“, “Любовь до потери памяти“, “У каждого своя звезда“, “Сейчас или никогда» (Шествие гномов“), “Давай займемся сексом!“, «Свидания по средам» и другие, поставленные более чем в 200 театрах, тепло встречены критикой и зрителями. Книга писателя “Четыре стены и одна страсть“ о сущности драмы как рода литературы заслужила высокую оценку деятелей театра. Над постановками его пьес работали такие выдающиеся режиссеры, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Роман Виктюк.

Валентин Красногоров — доктор технических наук, автор монографий и статей по своей специальности. И если при этом он занимается драматургией, то это свидетельствует о том, что ему есть что сказать своими пьесами. Творческое воображение автора отличается широким диапазоном. С равным мастерством он создает пьесы самых разных жанров. Напряжение и конфликты его пьес разрешаются посредством живого диалога и стремительного действия. Автор использует парадоксальные ситуации и необычные сюжеты, чтобы вовлечь читателей и зрителей в миры, созданные его воображением. Острая сатира, тонкое чувство юмора, гротеск, абсурд, лиризм, глубокое проникновение в человеческую натуру – вот главные черты произведений Красногорова.

Пьесы драматурга прочно удерживаются в репертуаре театров, выдерживая сотни представлений. Критики отмечают, что „пьесы Красногорова легко пересекают границы”. Многие из них переведены на иностранные языки, поставлены в театрах, на радио и по телевидению различных стран (США, Австралии, Болгарии, Индии, Германии, Польши, Румынии, Черногории, Чехии), получили призы на зарубежных театральных фестивалях, в том числе «Приз за лучшую драматургию» и «Приз зрителей». Красногоров выступает также как прозаик и публицист, автор книг, повестей, рассказов и эссе, опубликованных в различных изданиях.

Валентин Красногоров — член Союза писателей и Союза театральных деятелей России. Его биография включена в престижные справочники мира: «Who’s Who in the World» (США), «International Who’s Who in the Intellectuals» (Англия, Кембридж) и др.

Книги

^ . Книга о поэтике драмы. В сжатой форме рассмотрены основные вопросы по теории драмы: действие, язык, характеры, время и пространство, конструкция, отличие от других родов литературы. Предисловие написано выдающимся режиссером Георгием Товстоноговым, отметившим увлекательность и ясность изложения, новизну и большую практическую ценность книги для всех, кто любит драму и театр.

«ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ» (Сборник пьес).

Пьесы (в алфавитном порядке)

БАЛАГАН. Современная комедия дель арте в жанре веселого балагана. Два клоуна и клоунесса разыгрывают пьесу, которая рождается прямо на глазах у публики. Пантомима, акробатика, цирковые трюки, музыка, пение, танец, слово сливаются в единое действо. Комедия предполагает способность актеров к импровизации, буффонаде и живому контакту с публикой. 2 мужчин, 1 женщина, интерьер.ВАВИЛОН. Сценарий художественного фильма на тему библейской притчи о вавилонском столпотворении. Жители Вавилона предпринимают строительство огромной престижной, но бесполезной башни. Диктаторское правление, языковое непонимание и этническая вражда приводят к обрушению башни и гибели города. Сценарий сочетает жанры трагедии, психологического и приключенческого фильма.^ В этой странной комедии абсурда персонажи говорят и думают как будто только о сексе. Но она сложнее, трагичнее и смешнее, чем это может показаться из ее названия. Пьеса с огромным успехом поставлена в Москве Романом Виктюком и в нескольких странах за рубежом. 2 мужчин, 3 женщины, интерьер.

Из рецензий:

«Виктюк вместе с автором пьесы снова заглядывает в самую суть человеческого одиночества. Безумие полагать, что что-то на земле может его разрушить: одиноким ты приходишь в мир и уходишь из него».

«Давай займемся сексом» звучит в начале, «Давай займемся сексом» звучит в конце. «Давай» — отвечают несколько раз в середине. Но эротики, порнографии, а тем более секса в пьесе нет. Это классическая сюрреалистическая пьеса-диалог. Несмотря на парадоксальность обозначенного жанра, это именно так. Внешне ничего не происходит, но внутренне! (!)

^ . Театральная интерпретация знаменитого судебного процесса, происходившего в 1913 г. в Киеве. В 1911 г., накануне Пасхи, на глухой окраине Киева был найден труп мальчика. Короткое время спустя еврей Мендель Бейлис был обвинен в ритуальном убийстве ребенка с целью использования его крови для выпечки мацы.

Слушание дела об убийстве внебрачного сына нищей торговки стало одним из самых громких процессов двадцатого века. В нем состязались знаменитейшие адвокаты России (двое из них – депутаты Государственной думы), экспертами по делу выступали академики, о нем писали газеты всего мира, он повлек за собой протесты, забастовки, новые расследования и судебные процессы. Прямое или косвенное участие в нем принимали виднейшие сановники России, министры, члены царской семьи.

Процесс и события вокруг него – одна из поворотных вех в истории предреволюционной России. Не удивительно, что он до сих пор привлекает неослабевающее внимание общественности и историков.

Дело Бейлиса и то, что вокруг него происходило, раскрыты в пьесе с исчерпывающей полнотой. 19 мужчин, 6 женщин, интерьер. (При необходимости, пьеса может быть сыграна 12 актерами.)

^ . В этом произведении сочетаются драматические, мелодраматические и комедийные мотивы.

Жених и невеста, преуспевающие деловые люди, волей обстоятельств побуждены предложить случайному встречному – уже немолодому мужчине странного поведения — быть свидетелем на их свадьбе. Чтобы посмеяться над мужчиной и заодно поразвлечься, молодая пара просит его рассказать о женщинах, которых он любил. Результат развлечения оказывается довольно неожиданным. Отношения между всеми тремя становятся напряженными. Эта встреча решительно меняет судьбу каждого из героев. Чистота души, интеллект, чуткость, способность к глубокому чувству торжествуют над рационализмом и сухой практичностью. 2 мужчин, 1 женщина.

^ . В истории есть удивительный эпизод, породивший множество легенд: однажды женщина, выдав себя за мужчину, была избрана римским папой и успешно занимала папский престол в течение десяти лет. Правление папессы оказалось одним из наиболее успешных и продолжительных за многие столетия. С ее именем связаны коронование короля франков императором, борьба с исламским вторжением, поддержка миссии Кирилла и Мефодия. О личной жизни папессы, об ее характере, об ее дороге к власти ничего неизвестно. Рассказ об ее жизненном пути, об ее любви и страданиях, об ее головокружительном восхождении на вершину мировой общественной пирамиды и составляет содержание пьесы.

Исполнительнице главной роли предоставляется редкая возможность сыграть и женщину, и мужчину, действуя не в банальных фарсовых перипетиях, а в серьезной нестандартной и психологически непростой ситуации. Ей предстоит создать образ значительной и необычной личности, совершающей исторически значимые поступки. Не случайно на этот сюжет собирался написать пьесу Пушкин. 7 мужских, 3 женских роли, массовка. Имеется и киносценарий на сюжет этой пьесы.

^ . Драма о социальных и психологических корнях жестокости, о тонкой грани, отделяющей нравственные поступки от аморальных. В основу пьесы положен реальный психологический эксперимент, получивший широкий международный резонанс. Двое студентов под руководством профессора в научных целях истязают женщину. Участие в эксперименте серьезно отражается на личных отношениях персонажей. Острый сюжет держит аудиторию в постоянном напряжении. В наши дни, когда насилие и терроризм становятся частью обыденной жизни, эта пьеса приобретает особое звучание.

2 мужчины, 2 женщины, интерьер.

^ . Драматическая комедиямелодрама. Персонажи этой необычной пьесы — только женщины (от 15 до 70 лет). Невеста, ее мать, сестра, бабушка, подруги, мать жениха и другие гостьи собираются в комнате невесты перед регистрацией. Пышный дворец бракосочетания, нарядные платья, цветы, фотографы, шампанское, торжественная музыка. Все давно в сборе, нет только… суженого. События пьесы разворачиваются в ожидании исчезнувшего жениха.

Заведующая дворцом умело дирижирует парадом невест. Одна пара сменяет другую. Только наша невеста все ждет и ждет. Тем временем между присутствующими выясняются отношения, вскрываются прежние обиды, ворошится прошлое, со страхом предвидится будущее. Тревога за судьбу сестры и дочери, зависть, ревность, боязнь матери остаться одной, несовместимость семей невесты и жениха, любопытство посторонних – все это сплетается в трагикомический клубок, который все больше сжимается с каждой минутой ожидания.

Дождется ли невеста своего любимого? Разумен ли ее выбор? Не раскается ли она в своем решении? Любит ли она его? Любит ли он ее? Что есть любовь? Над этими вопросами задумываются зрители, у которых пьеса имеет большой успех. 16 персонажей пьесы могут быть сыграны 12 актрисами.

^ («ЭТО БЫЛО НЕДАВНО, ЭТО БЫЛО ДАВНО»). Эта сатирическая комедия была поставлена в 80-е годы во многих десятках театров с неизменным успехом. Она продолжает играться и в настоящее время. В Ленинграде спектакль по этой пьесе выдержал более 400 представлений. Комедия поставлена в театрах нескольких зарубежных стран. На фестивале в Чехословакии пьеса получила три приза, в том числе «Приз зрителей». Один из критиков отметил, что актуальность и притягательность для зрителей этой очень смешной комедии сохраняются и поныне, так же, как остаются репертуарными «Баня» Маяковского или «Самоубийца» Эрдмана. Меняются общественные обстоятельства, но человеческая природа остается неизменной.Сюжет: Дружный коллектив некоей конторы с ужасом узнает, что один из сотрудников должен быть уволен. Начинается отчаянная борьба за выживание… 4 мужчины, 3 женщины, интерьер.^ . Синтез мелодрамы и иронической парадоксальной комедии. В пьесе развиваются две линии действия. Главным действующим лицом одной из них является режиссер, ищущий выход из творческого кризиса и набирающий странным способом актрис для своего нового спектакля. Ведущая героиня в другой линии действия – известная артистка, переживающая свою последнюю любовь. Герои пьесы находятся в том периоде жизни, когда наступает пора подведения итогов. Несмотря на грустный финал, пьеса очень смешна. Живой диалог, необычная конструкция и разнообразие красок делают эту комедию очень театральной. Она содержит десяток «сольных» ролей для актрис всех возрастов и амплуа. 2 мужчин, 10 женщин, интерьер. Главным героям пьесы (2 мужчин и 1 женщина) примерно по 55-60 лет, женские персонажи имеют возраст от 25 до 55 лет. При необходимости, женские роли могут быть сыграны меньшим количеством актрис.^ . Комедия. Мужчина, страдающий потерей памяти, является на прием к доктору с просьбой о помощи. Врач пытается выяснить симптомы и причины заболевания, но безуспешно: ответы больного настолько противоречивы, что добиться от него чего-то путного невозможно. К счастью, удается вызвать жену больного. Она отвечает на все вопросы ясно и уверенно, но из ее утверждений следует, что и доктор страдает потерей памяти. Ситуация еще больше запутывается, когда неожиданно приходит другая женщина и тоже заявляет, что она является супругой заболевшего. Положение становится совершенно абсурдным. Доктор доходит почти до сумасшествия. Эта динамичная и смешная комедия развивается стремительно и живо, кончаясь неожиданной развязкой. 3 мужчин, 2 женщины. Интерьер.^ . Триптих из одноактных пьес с глубоким философским содержанием, написанных в современном стиле. Общая идея пьес, привлекающих необычной театральной формой – невозможность людей услышать и понять друг друга. Сюжет: 1. «Пеликаны в пустыне». В этой пьесе развиваются одновременно четыре независимых линии действия. Все линии сплетаются в одно целое, полное напряжения. 2. «О чем ты думаешь?» Муж и жена разговаривают за ежедневным ужином, но их слова не имеют значения. Во время беседы муж грезит о любви, свободе, счастье, славе, и его мечты материализуются на сцене. 3. «Стена». Муж и жена обнаруживают однажды утром, что между ними выросла невидимая стена. Несмотря на отчаянные попытки, им не удается преодолеть ее. На фестивале в Чехии пьеса получила «Приз зрителей» и «Приз за лучшую драматургию». 4 мужчины, 3 женщины, интерьер.^ . Трагикомедия. Мужчина, разочаровавшийся в семье, друзьях и делах и находящийся на грани нервного срыва, хочет найти покой в уединении и тишине. Но именно на этом пути его ждут неожиданные трагикомические приключения. 3 мужских роли, 4 женских, массовка.^ . Новая редакция сатирической комедии, с большим успехом шедшей в театрах в 1980-е гг.

Сюжет: В научно-исследовательский институт приходит поступать на работу обаятельный молодой человек с дипломом доктора наук по электронике. Руководство принимает его с восторгом и назначает на должность научного руководителя крупной исследовательской лаборатории. Оно не подозревает, что этот молодой человек – жулик, что диплом его поддельный и что он недавно вернулся из мест не столь отдаленных. Несмотря на полное отсутствие профессиональных знаний, мнимый доктор наук ухитряется долгое время руководить научным коллективом. Появление афериста вызывает перемены и в личной жизни героев. 7 мужчин, 4 женщины, интерьеры.

^ Комедия с элементами гротеска. Ее персонажи разного возраста и характера надеются найти свое личное счастье в удачном браке, но реалии торопливой жизни делового и практичного XXI века заставляют их распрощаться с идеалами прошлого. В результате они находят совсем не то, что они ожидали. Мотором действия является центральная героиня – энергичная бизнес-леди среднего возраста. Смешная и, порой, грустная, эта отнюдь не бытовая интеллектуальная комедия дает отличный материал для исполнителей всех ролей. 2 мужчин, 5 (3) женщин (три роли из пяти могут быть сыграны одной актрисой).^ . Призведение существует в двух вариантах: как пьеса и как сценарий художественного фильма. Жанр – гротескная комедия-детектив. На пустыре обнаруживают гробы, в каждом из которых находится нижняя половина женского тела. Расследование этого загадочного обстоятельства и составляет сюжет комедии.^ . Пьеса, основанная на библейском сюжете о царе Соломоне и его возлюбленной Суламифи. Дворцовые интриги, заговоры, — и любовь, которая не боится даже смерти. Пьеса поставлена как музыкальная драма с музыкой Вячеслава Полянского. 7 мужчин, 2 женщины.^ . (См. «У каждого своя звезда»)ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ. Цикл одноактных пьес, представляющих контрастные сцены из жизни любовной пары. Эти театральные новеллы могут быть представлены и порознь, и вместе — как один многоактный спектакль, составленный из 2-4 новелл. Легкий диалог, парадоксальный сюжет, комедийные, почти фарсовые ситуации, и, вместе с тем, глубокий лиризм держат аудиторию в постоянном напряжении до последнего слова пьесы. Сюжет: 1. «Дожить до послезавтра». Завтра – свадьба. Счастливая невеста – в объятиях своего возлюбленного. Но он… не ее жених. Героям предстоит решить, как жить дальше. 2. «Прелести измены». Любовники пришли на свидание, демонстрируя зрителям все прелести адюльтера. 3. «Такие дела». Она и она встречаются, может быть – в последний раз. 4. «Мы никогда не ссоримся». Супруги выясняют отношения, разговаривая не столько друг с другом, сколько с самим собой. 5. Семейные сцены. Муж предлагает жене развестись и наталкивается на ее неожиданную реакцию. 6. «Идеальная семья». Ироническое изложение версии идеальной семьи, состоящей из классического треугольника. 7. «Женская доля». Трагикомический конфликт двух женщин, пришедших в больницу навестить своих мужей.

Пьеса и ее отдельные новеллы с успехом поставлены в ряде театров. В каждой новелле 1 мужчина, 1 женщина, интерьер. В последних двух новеллах – 2 женщины.

^ . Классическая детективная драма. Шесть депутатов Думы приезжают на конец недели в уединенную виллу, чтобы вдали от всех обсудить сложную ситуацию, в которой они оказались. Политическое соперничество, взаимная ненависть, шантаж, интриги, секс, — все это служит фоном для серии неожиданных и загадочных преступлений. Все подозревают друга друга. Зритель до последней минуты не знает виновника и причины тройного убийства. По мотивам пьесы А. Журбиным написан мюзикл. 6 мужчин, 3 женщины. Интерьер.^ .

Пьеса-притча из современной жизни. Несколько человек не на жизнь, а на смерть борются за то, чтобы получить что-то неизвестное и недостижимое. 5 мужчин, 4 женщины, парк.

Критик В. Малецкова: «Это пьеса для вас и про вас. Место действия – очередь. Событие – очередь. Персонажи – тоже очередь. Они пытаются выстроить иерархию. Кто старше? Кто важнее? Кто влиятельнее? Кто достойнее? Кто несчастнее? В ход идут любые средства: сплетни, женское очарование, домогательства, яд, снотворное, веревка, угрозы. Звучит музыка Гайдна. Атмосфера классицизма в постмодернистской пьесе…

В финале остается лишь один. Может быть, за ним снова кто-нибудь займет очередь. Внимание: дверь («райские врата») открылась, кто-то вошел. И снова закрылась. Ждите…»

^ . Сюжет этой иронической комедии облечен в форму «комедии плаща и шпаги» времен Испании Золотого века – с дуэлями, серенадами, похищениями и пр. В действительности, это очень современная пьеса о любви, умная, веселая и динамичная. Композитор В. Плешак написал к этой пьесе яркую музыку. 7 мужчин, 3 женщины, экстерьер.

Режиссер Владимир Филимонов: «Два враждующих старинных рода и молодые влюбленные, вражду эту преодолевающие. Почти шекспировские страсти. Но: как философски заметил классик, — все в мире повторяется — один раз в виде трагедии, второй — в виде фарса. Нашему театру по жанру все же ближе фарс, а потому мы и поставили пьесу В. Красногорова, а не Шекспира — получилась замечательная музыкальная комедия. У авторов текста и музыки хорошее чувство юмора, поэтому спектакль наполнен шутками, веселыми неожиданностями, забавной интригой и, конечно же, имеет счастливый конец.

Этот спектакль идет на сцене нашего театра уже более 17 лет с постоянным успехом у зрителей».

^ . Фарсовая комедия положений в стиле французской la piece bien faite – «хорошо сделанной пьесы». Запутанные адюльтерные ситуации сплетаются со страстным желанием героев сделать карьеру. Пьеса имеет большой успех. Она опубликована в журнале «Современная драматургия» (№3, 2006). 3 мужчины, 3 женщины, интерьер.

Отрывок из рецензии на спектакль: «Это замечательный подарок зрителям – бальзам из юмора, улыбок, смеха, прекрасное средство от плохого настроения, хандры, пессимизма.»

^ В). Исследование современного брака в форме блестящей комедии, горькой и очень смешной. Критики Польши и Чехии отметили «глубокий смысл и остроумие этой веселой, но мудрой и предостерегающей пьесы», ее «великолепную конструкцию и сверкающий диалог». А. Ширвиндт заключил предисловие к этой пьесе, опубликованной в «Современной драматургии», такими словами: «Если вы не боитесь зеркала, спешите в него посмотреть.» Сюжет: Муж и жена приглашают двух своих друзей (мужчину и женщину) на вечеринку. Все четверо связано между собой сложными отношениями, и каждый ждет решения своей судьбы: сегодня или никогда. 2 мужчины и 2 женщины. Интерьер.СОБАКА. В пьесе 3 действующих лица: мужчина, женщина и… собака (которую должны играть ребенок или актриса).

Одинокий мужчина, железнодорожник по специальности, находит щенка, и очень быстро эта маленькая преданная собачка становится его единственной радостью и утешением. Она отвечает на эту заботу беззаветной любовью и верностью.

Наступает день, когда Михаилу надо сделать выбор: или увольняться с работы или избавиться от собаки. После мучительных колебаний Михаил решение принимает решение умертвить своего друга. Умерщвлением животных на ветеринарной станции занимается женщина. Она пытается спасти собаку, а вместе с ней – и душу ее хозяина. Столкновение двух правд персонажей, их несхожих взглядов на подлинный смысл жизни создает пружину конфликта. Характер женщины – колючей и временами агрессивной, но бескорыстной, готовой любить и помочь, и дал название пьесе. Пьеса переведена на английский язык, поставлена в Нью-Йорке.

Режиссер Говард Фишман: «Американская Театральная Компания» гордится тем, что представляет себя в Нью-Йорке постановкой пьесы «Собака» Валентина Красногорова, первой постановкой этой уникальной и бросающей вызов пьесы на американской сцене.

Что меня более всего восхищает в ней, это ее благородство духа, и сердце, которое так ранимо пульсирует в ней. Без сомнения, это трудная пьеса – колючая и тонкая, пугающая и неоднозначная. Но она достаточно мужественная, чтобы признать все это и показать на сцене, где все мы сможем узнать такие стороны самих себя, которые так старательно пытаемся скрыть».

^ . Пьеса для детского кукольного театра. Страшный разбойник, наводящий ужас на весь лес, оказывается слабым ничтожным трусом, как только кто-то решается дать ему отпор.^ (ПОТЕРЯННЫЕ В ЗВЕЗДАХ) Перевод пьесы знаменитого израильского драматурга Ханоха Левина. Эта горькая, смешная и беспощадная по откровенности комедия — лучшее произведение Левина, получившее мировую известность. Три персонажа пьесы безуспешно пытаются сбыть друг другу партию из «десяти тысяч презервативов высшего австралийского качества». Спектакль по этой пьесе получил высшие призы на московском фестивале «Золотая маска» в 2001 г. 2 мужчины, 1 женщина.^ . Драма в двух частях по мотивам произведений М. Ю. Лермонтова «Тамань» и «Фаталист». 9 мужчин, 3 женщины.ТРАХ-ПИФ-ПАФ!

Пародия на «новую драму»

^ . (ПРАЗДНИК ДУШИ). Смешная, грустная, теплая и насыщенная чувством пьеса, отличающаяся тонким пониманием человеческого сердца и предоставляющая великолепный материал для актеров. Сюжет: Уже немолодой цирковой силач, снимающий комнату у одинокой женщины, влюбляется в нее. Устав от бродячей жизни, он хочет оставить навсегда цирк, жениться и начать новую жизнь, мирную и спокойную, в собственном доме. Женщина также устала от одиночества. Счастье казалось таким близким… Пьеса с большим успехом поставлена в Москве и других городах. 1 мужчина, 1 женщина, интерьер.^ «Черная» комедия. В театре только что сыграли долгожданную премьеру – шекспировского «Отелло». Актеры – исполнители главных ролей остаются после спектакля, чтобы в дружеском кругу отпраздновать это событие. К сожалению, праздник омрачается загадочной смертью одного из персонажей, причем есть подозрение, что в этом может быть замешан кто-то из участников спектакля. То мрачный, то веселый юмор, детективная интрига, крутые повороты сюжета и неожиданный финал приковывают внимание зрителя до самой последней реплики. 4 мужских роли, 3 женских.^ . (См. «Сейчас или никогда»).ЭТОТ СЛАБЫЙ НЕЖНЫЙ ПОЛ (МИЛЫЕ ГРЕШНИЦЫ). Вечер из двух одноактных комедий с музыкой и танцами. Эти очень динамичные фарсы уводят нас во времена Лесажа и Рабле. Пьеса 14 лет подряд не сходит с репертуара театров Москвы и Петербурга. Музыка к пьесе написана Виктором Плешаком.

Из театральной рецензии: «События, разворачивающиеся на сцене с участием легкомысленной жены, глуповатого мужа, ловкой компаньонки, шарлатана-лекаря и молодого красавца-возлюбленного, хотя и происходят как бы в 17 веке, но своим дерзким юмором, остроумием, непредсказуемостью сюжетных поворотов очень привлекательны сегодня».

Сюжет: 1. «Маленькая ночная серенада». Жена старого доктора влюбляется в молодого человека. Она находит способ обмануть своего строгого мужа. 2. «Молчунья». Муж приглашает врача, чтобы излечить свою молодую и послушную жену от немоты. Напрасно врач пытается отговорить мужа от этого намерения. В конце концов, доктор возвращает жене речь, и она начинает без умолку говорить, пока не сводит мужа с ума. 2 мужчины, 3 женщины, интерьер.Полные тексты всех пьес, рецензии, список постановок

Тел. 8-812-699-3701; 8-812-550-2146
7-951-689-3-689 (моб.)
e-mail: valentin.krasnogorov@gmail.com
Адрес в Скайпе: valentin-f1
Мои сайты:
http://krasnogorov.com
http://lit.lib.ru/k/krasnogorow_w_s/

Valentin Krasnogorov
St.-Petersburg, Russia
phone (7-812) 699-3701, (7-951) 689-3-689
e-mail: valentin.krasnogorov@gmail.com
Skype name: valentin-f1
My site:
http://krasnogorov.com

Дата 25.04.2012
Размер 172,45 Kb.
Тип Документы, Образовательные материалы

Райские врата

­­В тот год я работала практиканткой на одной международной конференции. Это был последний курс университета, и нам уже доверяли важные исторические события. Меня определили в службу по связям с общественностью, и я сидела за стендом напротив основного входа, через который на моих глазах шествовали очень важные персоны, которых я часто видела по телевизору в новостях. Через эти двери входили и простые смертные, что делало это место аллегорическим и напоминало врата рая, одинаково открытые для всех. Это действо поначалу производило на меня совершенно гипнотизирующее впечатление. До такой степени, что моя нижняя челюсть периодически подчинялась закону гравитации. Но…..Как известно, человек быстро привыкает к хорошему, и через какое то время, пресытившись ежедневными представлениями, я стала уныло созерцать приевшиеся процессии знаменитых чиновников.

Надо сказать, что в те годы я была весьма привлекательной особой, и почти каждый день ко мне под благовидным предлогом подваливали разные личности, в основном члены мелких партий, фракций и прочих организмов. Одни после пары дежурных вопросов о повестке дня и наличия бюллетеней спрашивали о моём свободном времени, играли в беспомощность и просили показать город, магазины и прочее, другие сходу, чтобы не терять время на реверансы, попросту предлагали весело провести время. Я, будучи девицей свободной, почему то не ходила на поводу у такого успеха, и отказывала всем! Надо сказать, мне это даже нравилось.

И вот однажды в череде брюхатых и холёных, мои глаза выхватили абсолютно неуместный персонаж. Это был юноша, хрупкий и очень красивый. Красивый настолько, что дорогой деловой костюм сидел на нём так, как если бы нежная воздушная акварель была обрамлена в пошлую громоздкую золочёную раму. Он сначала неуверенно появился в проходе, оглядываясь по сторонам, а потом, зацепившись взглядом за нечто выше моей головы, уверенной быстрой походкой направился ко мне. Я, совершенно обомлевшая, уже по почти забытой привычке подперев рукою подбородок с челюстью, замерла в ожидании. Не знаю что это было, но юноша сразу же поинтересовался, не Юля ли я из службы по связям с общественностью, и я, очень риторически кивнув, многозначительно указала на надпись выше моей головы, гласившей Public Relations. И куда это, спрашивается, подевалась моя вальяжная насмешливость вперемежку с презрительностью, которой я без жалости одаривала некоторых наглых без пяти минут небожителей?! Почему мои щёки предательски зарделись, а на ладонях выступили мраморные узоры? Сердце тяжело бухнуло, когда юноша представился и объявил, что отныне он будет сидеть со мной за одним стендом, так как он тоже назначен в службу по связям с О!

Теперь каждый день я буквально летела на конференцию. Мой напарник оказался не просто томным красавцем, но и прекрасным собеседником, с потрясающим чувством юмора. Более того, я чувствовала, нет, я точно знала, что нравлюсь ему. Иногда мы забывались и вели себя как малолетние проказники — писали что то друг у друга на руках, делали из устаревших повесток дня самолётики, подсмеивались над напыщенностью некоторых визитёров. Мне было легко и беззаботно, и вместе с этой лёгкостью почему то присутствовала уверенность, что наконец то я встретила настоящего сердечного друга. А через несколько дней он сказал мне, что женат……

Мне было стыдно показывать своё разочарование, и я продолжала с ним шутить…Но сердце моё с укором  твердило – зачем ты в него влюбилась, зачем??? И тут я бросилась срочно искать лекарство, лишь бы сердце моё прекратило этот укоризненный и болезненный стук. Я быстро познакомилась с одним переводчиком-стажёром, и профлиртовала с ним до конца конференции. В день закрытия мы договорились продолжить общение в менее официальной обстановке. Знакомство это быстро закончилось, и вся эта почти банальная история вскоре забылась. 
Но в памяти моей до сих пор стоит одна картина. Я стаю одетая на входе, на улице меня ждёт стажер, а мой возлюбленный напарник той же уверенной и быстрой походкой спешит ко мне с клочком бумаги и, обняв меня, шепчет в самое ухо – это мой телефон, позвони мне, когда захочешь! Райские врата наконец закрываются за мной, и я под руку с чужим и нелюбимым человеком убегаю прочь навсегда…

Ирина Семина

Эльфика. Сказки великого перехода. О Судьбе, Душе и Выборе

© Семина И., 2015

© Плаксина E., иллюстрации, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2016

От автора

Мне позвонила моя подруга Галочка. Стандартный вопрос: «Как дела?» был задан таким драматичным голосом, что я обеспокоилась. «Что у тебя случилось?», – сразу включился во мне мой Свирепый Психолог. «Ничего. Просто я что-то все время боюсь», – сказала Галочка. «Знаешь, я тоже», – призналась я.

Состояние повышенной тревожности витает в воздухе, и для этого есть многочисленные объективные причины. Войны. Теракты. Кризис. Неопределенность. Привычный мир теряет стабильные очертания, корежится, оседает, местами даже рушится. А больше всего пугает, что все эти пароксизмы нам совершенно неподконтрольны.

У каждого есть свой способ расслабляться: кто-то надевает рюкзак и идет в горы, кто-то – отрывается в ночном клубе, кому-то помогают антидепрессанты, а кому-то – йога, для кого-то спасение в детях, а для кого-то – в бокале хорошего вина.

У меня свой способ: я пишу сказки. То, что я не могу понять и охватить умом, в сказках причудливо переплавляется и позволяет увидеть проблему под другим углом и в разных ракурсах. Можно сказать, сказки – это мой оракул. И они подсказывают мне, что многие вещи, которые кажутся мне нелепыми и несправедливыми, имеют свой глубинный смысл в великом Сценарии Жизни. Нравятся они или не нравятся – нас не спрашивают.

У нас другая задача: сделать свой выбор – как мы намерены жить в предлагаемых обстоятельствах.

Я часто повторяю фразу: «Чтобы построить что-то новое, надо сначала разрушить что-то старое». Сейчас понимаю: именно это и происходит. Великий Переход уже начался. Рушится старый мир, а на его месте предстоит построить новый. Кому? Нам с вами. Самое время приниматься за создание проектов – и постепенно воплощать их в жизнь.

Так я и сказала Галочке: «Не дрейфь, прорвемся. Все как в сказке: чем дальше, тем страшнее, но конец хороший!»

Сказка Великого Перехода уже началась. Пройдут дальше те герои, которые сильны духом и чисты помыслами, которые умеют переступать через страхи, мечтать о высоком и видеть цель. Чтобы совершить Великий Переход, нужно к нему подготовиться, во многом разобраться и наметить маршрут. О том и книга.

Начало перехода

А что это такое – Великий Переход? Об этом много пишут, но конкретики мало. Что нам-то делать?

Райские врата

О том, что грядет Великий Переход, знали все.

Когда-то об этом туманно высказывались пророки, потом эзотерики слегка разогнали туман и конкретизировали детали, еще позже подключились работники искусства и литературы, не говоря уже о ясновидящих, контактерах и прочих экстрасенсах. А еще были те, кто транслировал послания Высших Сил, общался с внеземными цивилизациями, применял нумерологию и составлял астрологические прогнозы…

Таким образом, к Великому Переходу человечество готовили долго и вдумчиво, чтобы потом никто не разрушился от радости. Вот только по поводу того, как именно это должно произойти, имелись большие расхождения во мнениях. Кто-то утверждал, что сначала будет Конец Света, и кто выживет, тот и перейдет; другие возражали, что, мол, не Конец Света, а всеобщее вознесение; третьи ждали знаков и знамений; четвертые считали, что нужно изо всех сил готовиться, потому что перейдут только те, у кого вибрации соответствуют.

В общем, идея Великого Перехода так или иначе обсуждалась, его ждали и побаивались: как же все-таки произойдет это эпохальное событие? А самое главное – кто окажется достоин перейти в новую жизнь?

А произошло все буднично и одномоментно. Просто в один прекрасный день (а вернее, в прекрасную ночь) к каждому жителю Земли во сне явилось некое световое существо, которое сообщило, что с завтрашнего дня на всей Земле, близ каждого населенного пункта, откроются многочисленные Райские Врата, и, пройдя в них, каждый может совершить свой Великий Переход в новое измерение.

Если захочет, конечно, потому как дело это сугубо добровольное.

Найти Райские Врата будет легко и просто – над ними воссияет радуга. Нужно идти на этот ориентир – только и всего, и рано или поздно ты окажешься у цели, и там тебя встретят. Суетиться и торопиться не нужно, потому что свободный доступ будет обеспечен всем, а время не ограничено.

Наутро супруги Юркины проснулись, посмотрели друг на друга и сразу вспомнили удивительный сон.

– А мне приснилось…

– И мне!

Не сговариваясь, они бросились к окну и действительно увидели невероятно красивую и яркую радугу.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Районный праздник фольклорного искусства з крыніц спрадвечных
  • Разные прически на праздник
  • Районный праздник урожая
  • Разные праздники англии
  • Районный праздник троица

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии