Как правильно оформить сценарий – правила с примерами
Продюсер по одному взгляду на сценарий может сказать, кто его прислал — новичок или опытный автор. Все дело в оформлении. Из этой статьи вы узнаете, как правильно оформить сценарий по форме и содержанию.

Редактор, автор блога Band
Русская и американская запись киносценариев — какую выбрать?
Существуют два вида записи киносценариев — русская и американская, она же голливудская. И так как вторая общепризнана на мировом уровне, хорошим тоном считается оформлять сценарии именно так.
Требования к оформлению сценария
Подписаться на полезные материалы, бесплатные лекции и скидки
Правила оформления сценариев фильмов делятся на два типа: по форме и содержанию. Главное, что вам нужно знать: требования разметки крайне строгие. Размер шрифта, отступ от левого и правого края, прописные или строчные буквы — каждый блок подчиняется своим правилам. Обратите внимание: это не рекомендации, а именно правила, которые необходимо строго соблюдать.

Образец оформления сценария. Здесь и далее во всех примерах приводятся отрывки из пособия Ольги Смирновой «Формат разметки сценария».
Базовые правила разметки:
Первая страница — титульная, после нее сразу идет текст сценария. Оформляется по строгим правилам: никаких замечаний, пролога, синопсиса, благодарностей, напутствий членам съемочной группы. Фрагменты биографии автора тоже стоит опустить.
Сценарии пишутся только в настоящем времени: думает, видит, говорит, кричит. Никаких «он подумал» или «увидел».
Повествование в сценарии должно быть обезличенное, от третьего лица. Никаких «я подошел и протянул руку для приветствия». Только «Он стоит, едет, смотрит, идет, говорит, садится в кресло, пьет кофе» и т.п.
Все страницы нумеруются в правом верхнем углу, за исключением титульного листа, его нумеровать не нужно.
Правила форматирования:
Классический сценарный шрифт: Courier New.
Кегль (размер шрифта): 12.
Выравнивание (всегда, если не указано иначе в конкретном разделе): по левому краю.
Поля: верхний отступ – 2,5 см, нижний – 1,25 см (может быть больше, но не меньше), левый – 3,75 см, правый– 2,5 см. У разных блоков сценария отличается оформление, дальше расскажем об особенностях разметки каждого.
Как правильно оформить титульный лист
Корректное оформление первой страницы сразу покажет ваш профессиональный подход к делу. Что нужно указать на титульном листе:
Название сценария. Пишется заглавными буквами, отступ сверху — 14 строк, слева — 3,25 см, справа – 3,25 см.
Имя автора. Пишется строчными буквами по обычным правилам. Нужно отбить его от названия пустой строкой. Отступы по краям аналогичные.
Указание авторства: источник экранизации или оригинальный сценарий. Оформляется так же, как имя автора, отбивается пустой строкой.
Контактную информацию. Отступ слева – 8,25 см, сам текст нужно выровнять по левому краю. Здесь укажите свои данные или агента.
Даже если очень захочется дополнить текст рисунками и иллюстрациями, сдержите этот порыв. Титульный лист — не обложка книги.
Пример оформления титульного листа сценария «Мама не горюй».
Блоки, из которых состоит сценарий
Текст сценария, как конструктор, собирается из стандартных разделов. Каждый из них пишется и оформляется строго по своим правилам.
«Время и место действия»
С этого блока начинается каждая сцена. Состоит из трех частей: вид места, название и время суток. Таким образом вы сразу обозначаете, где будет происходить сцена. Вид места указывается сокращением «НАТ.» или «ИНТ.» — натура (съемки на природе) или интерьер. Запомните: между частями не ставятся ни точки, ни запятые, только пробелы.
Отступ от левого края — 3,75 см (1,5 дюйма), от правого края 2,5 см (1 дюйм).
Текст набирается заглавными буквами (капслоком).
Пример правильного и неправильного отступа.
«Описание действия»
Следующий блок после «Времени и места действия», пропускать его нельзя. Оформляется аналогично, но набирается по обычным правилам текста, строчными буквами. Выделяются заглавными только персонажи, появившиеся в сцене впервые. Следующий текст делается с отбивкой пустой строкой, чтобы его было легче читать.
Пример правильного оформления «Описания действия».
Совет: не стесняйтесь подробно описывать действие. Здесь вы можете развернуться как сценарист. Не нужно просто писать «герои целуются», «герои дерутся», «герои ссорятся». Лучше расскажите, как они тяжело дышат, улыбаются, ходят по комнате, роняют или разбивают от волнения предметы. Создавайте картинку при помощи слов. Но увлекаться деталями и становиться многословными тоже не стоит: старайтесь делать куски описаний короткими, но емкими.
«Имя героя»
Появляется перед речью персонажа после описания действия. С его помощью вы показываете, кто автор прямой речи. Если в литературных формах допустимо опускать имя персонажа в диалоги, то здесь строго подписывается каждая реплика.
Правила оформления: отступ от левого края всегда 10,5 см (4,2 дюйма), от правого — 2,5 см (1 дюйм). Не выравнивается по центру, а делается с отступом.
Пример правильных и неправильных отступов блока «Имя героя».
После «Имени героя» обычно идет реплика:
Как выглядит реплика героя.
Может быть и такая структура: «Имя героя», после «Ремарка» и, наконец, «Реплика».
Пример реплики героя с ремаркой.
При таком оформлении блоки друг от друга не отбиваются пустой строкой.
«Реплика героя»
Диалоги в сценариях оформляются не как в книгах или статьях, а отдельными репликами.
Правила разметки: отступ от левого края всегда 7,5 см (3 дюйма), от правого — 6,25 см (2,5 дюйма).
Пишется строчными буквами, по всем базовым правилам русского языка. Реплики разных героев обозначаются «Именем героя» и отбиваются пустой строкой.
Пример двух «Реплик героя». Здесь хорошо видно, как оформлять диалоги.
«Ремарка»
Правила разметки: отступ от левого края всегда 9,25 см (3,7 дюйма), от правого — 6,25 см (2,5 дюйма). Так она дополнительно выделяется в тексте и обращает на себя внимание.
Пишется в скобках, набирается строчными буквами, на новой строчке. В ремарке можно указать интонацию, описать, что делает персонаж во время речи.
Пример использования ремарок.
«Титр»
Всегда выравнивается по левому краю, но оформляться может по-разному. Например, идти следом после двоеточия или отдельной строкой с отбивкой и выравниванием по центру.
Пример трех корректных вариантов оформления «Титра».
Профессиональные сокращения
ИНТ — расшифровывается «интерьер», означает съемку сцены в помещении или павильоне (раньше использовалось сокращение ПАВ, сейчас редко).
НАТ — расшифровывается «натура», означает съемку сцены на природе или улице, в любой локация под открытым небом.
КРП — так обозначают крупный план.
ЗТМ — затемнение, которым обычно заканчивается сценарий (а начинается ИЗ ЗТМ — из затемнения).
ВПЗ — вне поле зрения, ремарка, когда герой говорит и находится на месте действия, но его не видно в кадре.
ПАН — панорама, когда камера двигается по полукругу.
Что еще почитать по этой теме:
Где посмотреть примеры оформления сценария
Пользуясь базами русских сценариев и переводов зарубежных, будьте аккуратны. Многие из них интересно почитать с точки зрения содержания, но брать как пример разметки их нельзя.
Советы опытных сценаристов
Каждый делает свою работу. Не надо думать за оператора и писать «камера наехала», «камера отъехала», постоянно выделять крупный и средний план. Оставьте эту работу специалистам.
Неважно, как зовут уборщицу. Вам не нужно придумывать имена всем родственникам и проходным персонажам фильма. Смело пишите роли в сюжете — УБОРЩИЦА, СОСЕД, КОЛЛЕГА, БАБУШКА У ПОДЪЕЗДА. Именно так, прописными буквами.
«Же не манж па си жур». Если в сценарии есть иностранные реплики, не нужно переводить их самостоятельно или с помощью гугл-переводчика. Пишите этот текст, как и основной, по-русски (не транслитерацией, а обычным русским языком). По правилам иностранная речь выделяется ремаркой «говорит по-немецки».
Насколько важно следовать всем этим правилам?
Конечно, важна не только форма сценария, но и его содержание. Если вы где-то ошибетесь с разметкой, выровняете текст по центру, забудете сделать пустую строку, гениальный текст это не испортит.
Но если вы новичок, лучше оформить сценарий по всем правилам. Особенно, если вы планируете подавать его на конкурсы: в их условиях прописываются все условия участия, в том числе требования к оформлению.
Мечтаете стать писателем?
Учитесь у лучших современных авторов – Гузель Яхина, Галина Юзефович, Алексей Иванов, Линор Горалик и других.

В школе БЭНД более 20 программ для авторов с разными запросами и разным уровнем опыта: нужны оригинальные посты для блога и нативный сторителлинг? Хотите написать серию рассказов и опубликовать их в толстом журнале? Всегда мечтали о крупной форме – романе или детской книге? BAND поможет найти свой уникальный авторский голос и выйти на писательскую орбиту.
96
ФОРМАТ РАЗМЕТКИ СЦЕНАРИЯ
Ольга Смирнова
Павел
Санаев
www.ruskino.ru
konkurs@sanaev.ru
7
От
автора 8
Краткая
инструкция по форматированию (полная
в приложении) 9
ШАБЛОН
РАЗМЕТКИ 11
Правило
нижней границы страницы 11
Блоки
сценария 11
БЛОК
«Время и место действия» 12
А)
ВСЕГДА начинается в 3,75 см (1,5 дюйма) от
левого края страницы. Заканчивается в
2,5 см (1 дюйм) от правого края страницы. 12
Б)
ВСЕГДА пишется заглавными буквами. 12
В)
ВСЕГДА состоит из трех частей: 13
Г)
ПОСЛЕ блока «Время и место действия»
ВСЕГДА идет блок «Описание действия». 14
Д)
От блока «Описание действия» блок
«Время и место действия» ВСЕГДА
отделяется пустой строкой. 15
Е)
Блок «Время и место действия» НИКОГДА
не пишется в конце страницы. Он либо
переносится на другую страницу, либо
после него вставляют хотя бы часть
блока «Описание действия» 16
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ 18
1.1
БЛОКИ «Время и место действия» НИКОГДА
не нумеруются! Нумерация допускается
только в режиссерской версии сценария
или когда режиссер пишет сценарий сам
для себя! Во всех других случаях –
никакой нумерации! 18
1.2
Между сокращениями ИНТ., НАТ. и «названием
места», между «названием места» и
«временем суток» можно ставить тире.
Это один из вариантов стандартного
оформления. 18
Никаких
других знаков препинания, кроме тире,
использовать нельзя. 18
1.3
Между сокращениями ИНТ., НАТ. и «названием
места», между «названием места» и
«временем суток» может быть один, два,
три, десять пробелов. Кому как нравится. 19
1.4
В качестве обозначения «времени
действия» допускается использовать
слова «ЗАКАТ», «ВОСХОД», «ПОЛНОЧЬ» и
т.п., но помните, что все эти слова –
отклонение от стандарта. Гораздо лучше
и правильнее использовать стандартные
«УТРО», «ДЕНЬ», «ВЕЧЕР», «НОЧЬ». 19
1.5
Даже если действие на экране жестко
привязано к конкретному году, месяцу,
дню, часу, в блоке «Время и место действия»
все равно указывается только время
суток! 19
СОВЕТ
1 20
БЛОК
«Описание действия» 22
А)
ВСЕГДА начинается в 3,75 см (1, 5 дюйма) от
левого края страницы. Заканчивается в
2,5 см (1 дюйм) от правого края страницы. 22
Б)
ВСЕГДА пишется обычными буквами
(исключение – имя персонажа, который
появляется впервые). 23
В)
ВСЕГДА содержит описание действия. 24
Г1)
После блока «Описание действия» может
идти блок «Время и место действия»: 24
Г2)
После блока «Описание действия» может
идти блок «Описание действия»: 24
Г3)
После блока «Описание действия» может
идти блок «Имя героя»: 24
Д1)
Блок «Описание действия» от блока
«Время и место действия» отделяется
пустой строкой. 25
Д2)Блок
«Описание действия» от другого блока
«Описание действия» отделяется пустой
строкой. 25
Д3)Блок
«Описание действия» от единого блока
«Слова героя» отделяется пустой
строкой. 26
Е)
Блок «Описание действия» переносится
на другую страницу либо по абзацам,
либо по правилу «самое интересное
впереди». 27
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ 28
2.1
Сцены драк, погонь и прочий «экшн»,
равно как и постельные сцены, ОПИСЫВАЮТСЯ
в блоке «Описание действия». Недопустимо
вместо сцены драки писать «Герои
дерутся», а вместо любовной сцены писать
«Герои занимаются любовью». Ваша задача
написать, как дерутся, как занимаются.
Нарисовать (словами!!!) картинку, из
которой будет понятно, что именно
происходит в кадре. Непроработанных
сцен быть не должно! 28
2.2
Существует два варианта оформления
«динамичных» сцен: 29
Вариант
1. Как обычный блок «Описание действия» 29
Вариант
2. По принципу мистера Билла Голдмана
(так это называют голливудские
учебники) 30
СОВЕТ
2: 31
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ 32
2.3
В блоке «Описание действия» допустимо
описывать не действие, а картинку:
«видно то-то и то-то», «мы видим, как…»
и т.п. 32
2.4
При описании картинки допустимо
употреблять слово «камера»: «камера
видит», «камера фиксирует», «перед
камерой проплывают» и т.д. 32
2.5
Допустимо описывать, как именно движется
камера: от чего к чему, от кого к кому и
т.д. — если это важно для сюжета. Если
этими движениями вы хотите показать
читателю что-то особенное, донести до
него какую-то специальную информацию. 32
СОВЕТ
3: 32
СОВЕТ
4: 34
БЛОК
«Имя Героя» 37
А)
ВСЕГДА начинается в 10,5 см (4,2 дюйма) от
левого края страницы (эта цифра включает
в себя 3,75 см поля страницы и 6,75 см размера
Абзаца). Заканчивается в 2,5 см (1 дюйм)
от правого края страницы. 37
Б)
ВСЕГДА пишется заглавными буквами. 38
В)
ВСЕГДА содержит имя героя. 38
Г1)
После блока «Имя героя» может идти блок
«Реплика героя» 38
Г2)
После блока «Имя героя» может идти блок
«Ремарка» 38
Д1)Блок
«Имя героя» от блока «Реплика героя»
пустой строкой НЕ ОТДЕЛЯЕТСЯ! 39
Д2)
Блок «Имя героя» от блока «Ремарка»
пустой строкой НЕ ОТДЕЛЯЕТСЯ! 39
Е)
Блок «Имя героя» НИКОГДА не пишется в
конце страницы. Он либо переносится на
другую страницу, либо после него
вставляют хотя бы часть блока «Реплика
героя» 40
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ 42
3.1
Существует очень распространенная
ошибка называть героя в блоке «Описание
действия» одним именем, а в блоке «Имя
героя» другим. 42
3.2
На всем протяжении сценария герой в
блоке «Имя героя» должен именоваться
одним и тем же именем. Нельзя в одном
месте озаглавливать реплику фамилией
героя, в другом кличкой, в третьей еще
как-нибудь. На протяжении сценария имя
героя может меняться, его могут по-разному
называть другие герои, но реплики от
этого героя должны даваться только под
одним «Именем героя». 42
3.3
До того, как герой скажет свою первую
фразу он обязательно должен быть
представлен читателям в блоке «Описание
действия». 43
СОВЕТ
5: 44
СОВЕТ
6: 44
Блок
«Реплика героя» 45
А)
ВСЕГДА начинается в 7,5 см (3 дюйма) от
левого края страницы (это цифра включает
в себя 3,75 см поля страницы и 3,75 см размера
Абзаца). Заканчивается в 6,25 см (2,5 дюйма)
от правого края страницы (это цифра
включает в себя 2,5 см поля страницы и
3,75 см размера Абзаца). 45
Б)
ВСЕГДА пишется обычными буквами. 46
В)
ВСЕГДА содержит слова, которые произносит
герой. 48
Г1)
После блока «Реплика героя» может идти
блок «Время и место действия» 49
Г2)
После блока «Реплика героя» может идти
блок «Описание действия» 49
Г3)
После блока «Реплика героя» может идти
блок «Ремарка» 49
Г4)
После блока «Реплика героя» может идти
блок «Имя героя» 49
Д1)Блок
«Реплика героя» от блока «Время и место
действия» отделяется пустой строкой. 50
Д2)Блок
«Реплика героя» от блока «Описание
действия» отделяется пустой строкой. 50
Д3)
Блок «Реплика героя» от блока «Ремарка»
пустой строкой НЕ ОТДЕЛЯЕТСЯ! 51
Д4)Блок
«Реплика героя» от блока «Имя героя»
отделяется пустой строкой. 52
Е)
Существует три варианта переноса блока
«Реплика героя» на другую страницу: 53
Е1)
Если блок «Реплика героя» не влезает
на страницу целиком, то можно в конце
страницы написать слово «ДАЛЬШЕ»,
оформить его по правилам блока «Ремарка»,
а на следующей странице снова написать
имя героя и рядом в скобках сокращение
(ПРОД.) — продолжение. После чего дописать
реплику героя. При этом разрывать
реплику подобным образом можно, только
если: а) на предыдущей странице остается
как минимум две строки диалога и б)
предложение не будет разорвано
посередине. 53
Е2)
Если блок «Реплика героя» не влезает
на страницу целиком, то ее можно разбить
на несколько смысловых кусков, перемежая
блоками «Описание действия». То есть
писать сценарий так, чтобы блоки «Реплика
героя» всегда влезали на страницу. 54
Е3)
Если блок «Реплика героя» не влезает
на страницу, то его можно перенести на
другую страницу целиком, при условии,
что соблюдается правило «Нижней границы
страницы». 54
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ 57
4.1
Сценарий – не книга. Тут не нужно писать
правильные литературные диалоги. Тут
нужна разговорная речь. 57
4.2
Многие авторы путают разговорную речь
и мат. Разговорная речь и мат не одно и
то же. Не надейтесь прикрыть свою
языковую бедность обилием нецензурной
брани. Не поможет. 57
4.3
Если реплика вашего героя получается
очень длинной, впору задуматься, а все
ли вы правильно делаете. Кино – искусство
действия. Длинные монологи лучше
оставить для театра. 57
СОВЕТ
7: 57
БЛОК
«Ремарка» 58
А)
ВСЕГДА начинается в 9,25 см (3,7 дюйма) от
левого края страницы (эта цифра включает
в себя 3,75 см поля страницы и 5,5 см размера
Абзаца). Заканчивается в 6,25 см (2,5 дюйма)
от правого края страницы (эта цифра
включает в себя 2,5 см поля страницы и
4,5 см размера Абзаца). 58
Б)
ВСЕГДА пишется в скобках и обычными
буквами. 60
В1)
Может содержать имя героя, к которому
обращена реплика. 62
В2)
Может содержать разъяснения актерам,
как произносится реплика. 62
В3)
Может содержать описание действия,
которое выполняет герой. 62
Г)
После блока «Ремарка» может идти ТОЛЬКО
блок «Реплика героя»: 63
Д)
Блок «Ремарка» от блока «Реплика героя»
пустой строкой НЕ ОТДЕЛЯЕТСЯ! 66
Е1)
Если блок «Ремарка» идет сразу за блоком
«Имя героя», то он переносится на
следующую страницу по правилам блока
«Имя героя». 67
Е2)
Если за блоком «Ремарка» следует блок
«Реплика героя», то блок «Ремарка»
переносится на другую страницу вместе
с блоком «Реплика героя». В конце
страницы блок «Ремарка» никогда не
пишется. 69
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ 70
5.1
Согласно одним голливудским учебникам
описание действия в ремарке абсолютно
не допустимо, согласно другим – в этом
нет ничего криминального, если ремарка
небольшая. В любом случае действия,
которые выполняют герои во время
произнесения реплики, могут быть
оформлены по-разному: 70
5.2
Если нам слышен голос героя, а на экране
его нет, то в ремарке указывают, что
герой говорит за кадром. 72
5.3
Если ваш герой говорит на иностранном
языке, то совсем не обязательно рыться
в учебниках и искать, как именно
произносится та или иная фраза, достаточно
в ремарке указать, что следующий кусок
диалога произносится на таком-то языке.
И все. 73
5.4
Если вы прерываете реплику героя
описанием какого-то действия, но
подразумеваете, что герой продолжает
говорить во время этого действия, то
под именем героя следует поставить
ремарку «продолжая». 73
СОВЕТ
8: 74
БЛОК
«Титр» (надпись на экране) 76
А)
Слово «ТИТР:» выравнивается по левому
краю страницы, текст самой надписи
может оформляться тремя разными
вариантами: 76
Вариант
1: Сразу за словом «ТИТР:» 76
Вариант
2: После слова «ТИТР:» делается пустая
строка, надпись центрируется. 76
Вариант
3: После слова «ТИТР:» делается пустая
строка, надпись форматируется как
ремарка, но без скобок и с заглавной
буквы. 76
Б)
Пишется обычными буквами без скобок 76
В)
ВСЕГДА состоит из двух частей: 78
Г1)
После блока «ТИТР» может идти блок «Имя
героя». 80
Г2)
После блока «ТИТР» может идти блок
«Описание действия». 81
Д1)
Блок «ТИТР» от блока «Имя героя»
отделяется пустой строкой. 81
Д2)
Блок «ТИТР» от блока «Время и место
действия» отделяется пустой строкой. 81
Е)
Блок «ТИТР» переносится на другую
страницу полностью. 82
Титульная
страница 83
1.
Название сценария 83
2.
Имя автора 83
3.
Источник экранизации / оригинальный
сценарий 83
4.
Контактная информация 83
Рекомендуемая
литература: 86
Как
с нами связаться: 86
Заключение: 86
Приложения 87
Десять
заповедей для тех, кто присылает свой
сценарий на конкурс 87
Кнопка
«формат по образцу» и как ей пользоваться 89
Как
выставить параметры страницы 90
Как
выставить нужный шрифт 91
Как
выставить параметр «Абзац» 92
Как
расставить номера станиц 96
От автора
Текст
«от автора» обычно никто не читает. Но
если вдруг кому-то взбредет в голову с
ним ознакомиться, сообщаю, что данное
пособие было разработано и написано с
целью предотвращения появления на
конкурсе сайта www.ruskino.ru
сценариев в непонятной разметке. Во
всем мире сценарии пишут, придерживаясь
определенного стандарта. Россия не
должна быть исключением. Конечно, можно
говорить сколько угодно, что у нас своя
специфика, что мы не такие, что нашему
кинобизнесу до Голливуда далеко, поэтому
ему «и так сойдет». Не сойдет. Если мы
хотим снимать фильмы, не хуже чем в
Голливуде, то и сценарии тоже нужно
писать не хуже чем в Голливуде, и оформлять
их нужно не тысячью и одним доморощенным
способом, а согласно единым принятым
во всем мире стандартам.
Данное
пособие рассказывает об основных
стандартах оформления сценария и
вариантах разметки блоков. При написании
пособия были использованы следующие
материалы:
-
Rider
A. FOR A FEW DAYS MORE http://www.oscars.org/nicholl/format_a.txt -
Carless
M. SCREENPLAY FORMATS FOR TV SHOWS -
http://www.bbc.co.uk/writersroom/scriptsmart/screenplaytv.pdf
-
Червинский
А. Как хорошо продать хороший сценарий
http://belousenkolib.narod.ru/Actors/chervinsky.html -
Мурзенко
К., Пежемский М. «Мама не горюй» (сценарий)
http://www.ezhe.ru/data/vgik/pm-mama.html
Сценарий
Константина Мурзенко и Максима Пежемского
«Мама не горюй» взят в качестве источника
для примеров по нескольким соображениям:
-
Текст
сценария можно легко найти в сети; -
Местами
сценарий оформлен без соблюдения
требований стандарта, поэтому в нем
очень просто находить примеры
неправильного форматирования; -
Местами
сценарий оформлен с соблюдением
требований стандарта, поэтому в нем
очень просто находить примеры правильного
форматирования; -
Это
один из лучших сценариев, которые мне
встречались в сети, и я бы рекомендовала
всем с ним ознакомиться; -
По
этому сценарию снят фильм, который, я
полагаю, видело большинство посетителей
сайта;
При
цитировании сценария сохранена авторская
орфография и пунктуация.
Конечно, прочитав сценарий
«Мама не горюй» каждый может воскликнуть:
«Вот! Оформлено не по стандарту, а фильм
то сняли! Значит, стандарт – дело
десятое». Хочу на это процитировать
Эйприл Райдер: «Если вы из тех авторов,
которые получают по полмиллиона баксов
за сценарий, то можете форматировать
его как вам взбредет в голову, если же
нет…». Надеюсь, продолжать не надо?
Предисловие
Во
времена отсутствия компьютеров все
сценарии набивались на пишущей машинке,
но даже тогда существовал стандарт
форматирования сценария. Правда говорил
он не о точных размерах (ибо какая
точность может быть на пишущей машинке?),
а о «приблизительных»: «приблизительно
3,5 дюйма от левого края страницы»,
«приблизительно 1,5 дюйма от верхнего
края страницы» и т.п.
Сейчас
практически у всех есть чудо техники –
компьютер — с программой MS
Word,
поэтому не надо на глазок высчитывать
«приблизительно 3,5 дюйма от края».
Достаточно установить шаблон разметки
и потом использовать его с помощью
кнопки «Формат по образцу» (Как
использовать кнопку читайте в приложении).
Все просто до безобразия. В связи с чем,
убедительная просьба – воспользуйтесь
инструкцией, приведенной ниже. Не
изобретайте велосипеда, то бишь
собственных форматов разметки сценария.
Работайте профессионально с самого
начала.
Общие сведения:
-
После
титульной страницы сразу идет текст
сценария. «Никакого списка действующих
лиц, пожеланий для съемочной группы,
оглавления, условий авторского права,
автобиографии или иллюстраций» (А.
Червинский) -
Сценарий
пишется ТОЛЬКО в настоящем времени.
Никаких: «Видел. Стоял. Говорил».
Правильно: «Видит. Стоит. Говорит». -
Сценарии
никогда не пишутся от первого лица.
ВСЕГДА от третьего. Никаких: «Я стою и
смотрю». Правильно: «Он стоит и смотрит». -
Номер
страницы должен находиться в правом
верхнем углу в 1,25 см от верхнего края.
Нумерация начинается с первой страницы
текста сценария, а не с титульного
листа.
Правила американского формата
I. ФОРМАТ СЦЕНАРИЯ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ В СЦЕНАРНОМ ДЕЛЕ
Почему надо соблюдать американский формат?
1) «По одежке встречают, по уму провожают». «Одежка» – это ваш формат сценария. Конечно, можно написать и скучнейший сценарий в отличном формате. Но это – не наш случайJ. Формат− это первое, на что обращают внимание опытные редакторы. Если с первого взгляда на страницу сценария видно, что человек не имеет понятия о правильном формате, то это дает редактору все основания не считать этого автора осведомленным и о других правилах сценарного дела. Тогда зачем терять время на чтение его произведения?
2) «Форма содержательна, содержание формально» – закон диалектики. В некачественной форме и содержание будет, скорее всего, недостаточно качественным.
3) В сценарии, написанным в правильном американском формате, одна страница сценария будет равна одной минуте фильма на экране.
Киносценарий − это очень специфический вид творчества. Он стоит ровно на границе двух миров − искусства и производства.
И именно американский формат лучше всего отвечает требованиям кинопроизводства.
Как выглядит американский формат
Пример:
II. ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА МЕЖДУНАРОДНОГО СТАНДАРТА.«ДИАГОНАЛЬНЫЙ СЦЕНАРИЙ».
ПРАВИЛО № 1: Фильм – это аудиовизуальное произведение. Сценарий должен содержать только ту информацию, которую можно снять на пленку и показать на экране (или озвучить с экрана). Только аудио или визуальную информацию. Нельзя писать, «он чувствует, что…», «он вспоминает, что…» и другие подобные ментальные процессы.
ПРАВИЛО № 2: Сценарий пишется только в настоящем времени.
ПРАВИЛО № 3: Никаких технических терминов. В сценарии не должно быть технических киношных терминов. «Крупный план», «восьмерка» и т.п. Почему нельзя указывать в сценарии все эти технические подробности?
1) Как бы вам не казалось, что это вполне удобно и логично. Это тонкий психологический момент. Обилие таких терминов в сценарии может разозлить режиссера, потому что, как говорил Мюллер «Мне лучше знать, с чего начинать, Штирлиц!» Режиссер может проникнуться подсознательной или вполне осознаваемой неприязнью и к тексту, и к вам, поскольку подумает, что вы пытаетесь влезть на его территорию (и в данном случае, это так и есть).
2) Даже если не брать во внимание психологические нюансы режиссера, − обилие технических терминов замусоривает текст. Делает его трудно читаемым. А это может стать критичным фактором. Продюсер или редактор может отложить его в сторону, «на потом», только потому что он устал и ему тяжеловато его читать, и он возьмет сценарий вашего конкурента, написанный более легко и прозрачно. И в таком случае, дело до вашего сценария может уже никогда не дойти. А ведь наша с вами задача №1 – чтобы сценарий не только НАЧАЛИ читать, но и прочли до конца. На этом этапе вы должны использовать все имеющиеся у вас средства, чтобы заставить человека прочесть ваш сценарий до конца!
3) Иногда бывают случаи, когда использование технического термина необходимо. Это происходит, когда он используется в целях создания ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО эффекта. В таких случаях его использование разрешается, но есть ограничение – это можно делать не более трех раз за весь сценарий.
ПРАВИЛО № 4: Не пишите дату. Когда продюсер или редактор берет для ознакомления сценарий, на титульном листе которого значится дата 2004 год, а на дворе 2019-й, то скорее всего, у них сразу возникнут некие мысли на этот счет. Например, такие: а почему никто до сих пор не захотел купить этот сценарий? Может, он просто плохой? А если он хороший, и его просто никому пока не предлагали, то не состарилась ли его идея, да и вообще весь сценарий − не состарился ли?
То же самое относится к порядковому номеру версии. Когда читающий видит огромный номер порядковой версии, то он подумает, что либо сценарист слабоват, либо идея сценария не так уж сильна.
Номера версий и даты нужны только на стадии развития сценария, когда вы еще в процессе переписывания, и вы знаете, что у вас впереди еще несколько версий до окончательного вида сценария. Вы обмениваетесь текстом «со своими» − с соавтором, со своим продюсером, с консультантом, со скрипт-доктором. В общем со всеми теми людьми, которые вместе с вами принимают некоторое участие в создании этого сценария.
То есть, номера версий и даты должны красоваться на титульном листе сценария ровно до того момента, когда вы решите, что пора подать его на прочтение потенциальному покупателю. Тогда титульный лист должен быть чистеньким, как будто сценарий написали вчера. Легко, талантливо и непринужденно.
ПРАВИЛО № 5: Ничего лишнего. Избегайте финтифлюшек, таких как:
− список персонажей,
− хронология истории,
ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя Тарантино в «Криминальном чтиве» позволил себе начать сценарий с хронологии, но тогда уже обладал именем, уже снял «Бешеных псов». Когда у вас в багаже будет парочка таких фильмов, вы тоже будете иметь возможность на чудачества, а для новичков это неприемлемо.
− украшение страниц (в том числе разными шрифтами, жирным выделением и т.п.),
− цветной титульный лист (это может казаться забавным, но эти правила писались, так сказать, на живых примерах, так что все это бывало и бывает))
Всего этого следует избегать. Если вы, конечно, изначально не задались целью выдать себя за дилетанта…
III. О ФОРМАТЕ ПОДРОБНЕЕ
Для начала:
ПРАВЫЙ КРАЙ СЦЕНАРИЯ НЕ ВЫРАВНИВАЕТСЯ НИКОГДА!
ЗАГОЛОВОК СЦЕНЫ
Первый вопрос: «Ставить ли номер сцены?»
В теории существуют две точки зрения на этот вопрос: можно ставить, можно не ставить. Но практика показывает, что лучше ставить – иначе сложно ориентироваться в сценарии при коллективной работе. А она почти всегда оказывается коллективной. Поэтому чтобы не потеряться в тексте, лучше, когда каждая сцена изначально имеет свой номер.
Заголовок сцены выглядит так:
- ИНТ. КВАРТИРА ВИКТОРА – СПАЛЬНЯ – НОЧЬ
7. НАТ. ДОМ ВИКТОРА – КРЫЛЬЦО — НОЧЬ
Допустимо ставить не тире, а точки. Лучше тире.
НАТ, ИНТ − эти слова относятся к положению камеры. «Натура» или «Интерьер». Где находится камера, в помещении или на открытом воздухе.
Здесь надо сделать небольшое отступление. Дело в том, что надо с самого начала держать в голове, хотя бы где-то на заднем плане, что ваш сценарий − это документ не только для вас, для продюсера и для режиссера. Это рабочий документ, по которому будет работать вся съемочная группа. Его будут читать представители всех киносъемочных профессий (художник-постановщик, художник по костюмам, бригадир каскадеров, оператор-постановщик), и при этом им, возможно, будет все равно на художественные и смысловые глубины вашего сценария, − они будут видеть в нем то, что важно для них. Оператор-постановщик должен знать − где в этот съемочный день будет работать камера, в помещении или на улице. От этого зависит, какой комплект оборудования ему понадобится.
Итак, ИНТ – НАТ − это относится к положению камеры. Хотя редко, но бывают случаю, когда требуется снять сцену, играемую на улице, ИЗ дома.
НАЗВАНИЕ ЛОКАЦИИ В ЗАГОЛОВКЕ СЦЕНЫ
В данном случае, это «квартира Виктора − спальня», «дом Виктора − крыльцо». Чаще всего получается именно так, с уточнением, в какой комнате, у какой части дома. Но если это не принципиально по действию, то может быть и просто вариант «квартира Виктора».
Важное правило − один и тот же объект должен всегда называться одинаково. Строго одинаково, буквально одинаково, с точностью до знака. Чтобы избежать путаницы.
Например, можно встретить в сценарии такие заголовки: «вход в консерваторию», «у входа в консерваторию», «консерватория – главный вход», «консерватория − у входа»…
И всё это окажется одним и тем же объектом. И художник-постановщик сойдет с ума, пытаясь понять, один это объект или разные.
ДВА ОБЪЕКТА – и НАТ и ИНТ СРАЗУ
НАТ/ИНТ. УЛИЦА/САЛОН АВТОМОБИЛЯ − ДЕНЬ
или
ИНТ. КОМНАТА КАТИ/КУХНЯ – ДЕНЬ
= = = = = = =
В ОДНОЙ СЦЕНЕ – СРАЗУ ДВА ОБЪЕКТА в ИНТ
ИНТ. БОЛЬНИЦА — КОРИДОР/ПАЛАТА — НОЧЬ
Вероника стоит в коридоре возле палаты, наблюдает, как –
– в палате пожилая МЕДСЕСТРА 6 делает Мише процедуры.
Вероника очень расстроена. Она ловит на себе взгляд Миши, ей становится неловко, она отворачивается.
= = = = = =
ВРЕМЯ СУТОК – пишем только ДЕНЬ, НОЧЬ, УТРО, ВЕЧЕР.
Следует стараться избегать любых других обозначений времени суток.
РАССВЕТ, ЗАКАТ – только в случае драматургической необходимости. Ибо это уже РЕЖИМНЫЕ СЪЕМКИ. То есть дело, с производственной точки зрения, крайне хлопотное.
Что такое режимные съемки? Это съемки в часы рассвета или заката. Как известно и то и другое длится очень недолго и очень трудно попасть и успеть снять качественный дубль на фоне красивого заката или рассвета. Это высший пилотаж, удается не каждому.
= = = = = =
КАЖДАЯ СЦЕНА ДОЛЖНА НАЧИНАТЬСЯ БЛОКОМ ОПИСАНИЯ ДЕЙСТВИЯ
Нельзя начинать сцену сразу с блока ДИАЛОГ.
До слов персонажа необходимы хотя бы 1-2 строки описания действия. Например:
«Катя стоит у окна». И только после этого ее слова.
= = = = = =
НЕВИДИМАЯ РЕЖИССУРА. (или НЕВИДИМЫЙ МОНТАЖ)
Что это такое?
Каждый новый план должен начинаться с новой строки. Это называется «невидимая режиссура». Происходит некое подспудное влияние на процесс монтажа. Режиссер получает такой сигнальчик – «а тут ты рисуешь новый кадр в раскадровке».
А режиссерская раскадровка – это вот что такое:
Создать карусель Добавьте описание
Разница между подходом сценариста и режиссера: режиссер должен нарисовать КАЖДЫЙ кадр. Для него это техническая процедура.
А сценарист показывает в сценарии пробелами не все, а только те, которые вам важны чисто драматургически. Вы их выделяете таким образом, чтобы режиссер их не «потерял».
= = = = = =
ПРАВИЛО ЧЕТЫРЕХ СТРОК. Максимальная длина одного абзаца в описании действия – четыре строки. Можно четыре с половиной. Более пяти строк − это уже совсем плохое нарушение правила, режет глаз опытному читающему, то есть человеку, который уже избалован чтением высокопрофессиональных сценариев. Но здесь есть еще одно, чисто психологическое объяснениенеобходимости этого правила. Наш глаз, как правило, ленив и мы машинально предпочитаем читать более короткие куски текста, или диалоги. Некоторые вообще в книгах смотрят только картинки…
ПРОБЕЛЫ ПЕРЕД НОВОЙ СЦЕНОЙ. Существует две точки зрения на это правило – два пробела или один. Если говорить очень строго, то по европейским канонам надо пропускать две строки перед новой сценой. Но практика показывает, что к этому обычно никто не придирается, и в наших сценарных софтах по умолчанию заложен всего один пробел строки перед новой сценой. Дилемма…
Два пробела строки намного выигрышнее в плане диагональности сценария: с двумя пробелами строки перед новой сценой сценарий значительно легче читается. Поэтому лучше вам все же оставлять два пробела. Имея в виду, что если вы столкнетесь с проблемой экономии страниц и это будет очень критично, то у вас на крайний случай будет возможность поменять два пробела на один – и ваш сценарий станет на несколько страниц короче. Это, кстати, еще один из приемов «мухлевания» на длине.
ПЕРВОЕ ПОЯВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЖА. Его имя при этом обязательно должно выделяться заглавными буквами. Почему? Это необходимо профессиональным редакторам для облегчения подсчета количества персонажей. От этого зависит требуемое количество актеров, и в конечном счете стоимость производства.
Имя персонажа выделяется большими буквами только при первом появлении. При втором и последующих его имя пишется как обычно – «Петя», а не «ПЕТЯ».
Если персонаж второстепенный, незначительный, то вместо имени мы пишем другое его обозначение (например, ДВОРНИК, ТАКСИСТ), но при этом не забываем обязательно его выделять большими буквами при первом его появлении. Если у вас в сценарии действуют много дворников или таксистов, то следует дать им номера. Это необходимо в том случае, если у них есть некие, даже самые короткие диалоги, или отдельные действия. В таких случаях пишется ДВОРНИК 1, ДВОРНИК 2. Потом с большой буквы.
Если у вас в кадре группа людей, или толпа, то при первом упоминании о ней в описании действия это тоже выделяется заглавными буквами. Это опять же необходимо для подсчета, сколько массовки и сколько групповки необходимо для данного фильма.
И если будет не одна толпа в сценарии, то каждый раз ее писать ТОЛПА. Потому как в нее будут набирать другую массовку (отличие будет в номерах сцен).
ИМЯ ГЕРОЯ. Когда его писать? В некоторых учебных пособиях пишут, что существует правило − писать имя героя только после того, как его впервые НАЗЫВАЮТ по имени. Но это правило уже давно оспаривается и вот почему. Например, Сэм, пианист из Касабланки. Он довольно долго существует на экране до того, как мы узнаем его имя. И по старым правилам, его следовало все это время именовать «темнокожий пианист». Вроде логично − ведь зритель не будет знать его имя до его произнесения. Но дело тут в том, что есть большая разница между зрителем и читателем. Зритель не запутается, потому что он уже сориентирован на внешний вид героя, он его уже знает в лицо. А читатель ориентируется только на слова. Поэтому, когда вдруг через несколько страниц сценария он наткнется на персонажа, которого именуют не «темнокожий пианист», а Сэм, он может запутаться.
ВЫВОД: писать имя героя сразу, но непременно с описанием внешности. ПЕТЯ, молодой человек в очках и свитере, типичный ботан.
Есть одна тонкость: очень редко, но встречаются случаи, когда сокрытие имени до определенного момента требуется драматургически. Например, когда герой выдает себя за другого, или, если мы пишем фамилии, но нам надо какое-то время скрывать, что два персонажа − родственники. В этих случаях включайте голову и принимайте самостоятельное решение.
ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ пишутся заглавными буквами. «Из телевизора доносится МУЗЫКА», «раздается ВЗРЫВ», «таксист СИГНАЛИТ». Нет нужды описывать и выделять абсолютно все звуки, которые подразумеваются при описании определенного места действия.
Например, если вы пишете сцену под заголовком
НАТ. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ − ДЕНЬ, то не надо описывать все возможные здесь звуки. Гудки поездов, объявления по вокзалу, гур-гур толпы, крики таксистов. Но, если не дай бог, при этом в здании вокзала что-то взорвалось, и от этого весь сюжет истории поворачивает в другую сторону, то необходимо этот звук выделить заглавными буквами.
«Шаги». Не надо обозначать звук шагов вообще, но когда это шаги убийцы по коридору, надо выделить.
То есть, вы должны выделить только те звуки, которые являются неким «ключом» к последующим действиям героя. (Звонок в дверь – герой идет открывать, выстрел – герой приседает, звонок мобильного – герой лезет в карман за телефоном и т.п.)
Если же вам просто очень хочется нарисовать «атмосферу» с помощью звуков – то НЕ НАДО. Профессиональные мастера шумового оформления, шумовики, сделают это все равно лучше вас.
МУЗЫКА. Этот вопрос немного выходит за рамки темы о формате сценария, но лучше обозначить его сразу. Следует ли вообще отмечать, какое произведение звучит в той или иной сцене?
Сценаристы очень часто ориентируются на конкретную музыку, и им по их замыслу очень хочется, чтобы здесь играло именно то произведение, которое они задумали. На этот случай существует одно жесткое, и даже жестокое правило. саундтрек не входит в сценарий.
Во-первых, это нельзя, просто потому что это нельзя. Это прерогатива режиссера и звукорежиссера.
Во-вторых, это чисто финансовый вопрос: права на использование в фильме уже существующих произведений стоят очень дорого, и только во власти продюсеров принимать решение о том, будут они приобретать эти права или не будут. То есть, сценарист вправе указать лишь музыкальный жанр, но не конкретное произведение.
В-третьих, на этот случай есть такой несколько циничный тезис: если для того, чтобы передать определенное настроение или пробудить в читателе или зрителе определенное чувство, вам требуется музыка, это может означать, что вы − не талантливый сценарист. Говорят, что любой вид искусства стремится быть таким, как музыка. Лучше научитесь писать так, чтобы ваш текст звучал как музыка. А с музыкой на экране пусть разбираются уже те, кто будут это снимать.
ТЕКСТОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА ЭКРАНЕ
Любая текстовая информация, которая по вашему замыслу должна появиться на экране, обязана быть записана в сценарии БОЛЬШИМИ БУКВАМИ (капслоком).
Что это за текстовая информация? Это вот что:
ТИТРЫ
Титр – это крупная надпись в середине кадра в кинофильме. Чаще всего на пустом кадре, но в последнее время стали накладывать и прямо на кадры фильма.
СУБТИТРЫ
Субтитр − это текст, написанный шрифтом среднего размера и расположенный в нижней части экрана при просмотре видео. Субтитры содержат дополнительную информацию о происходящем на экране – «когда?», «где? И т.п.
ДРУГАЯ ТЕКСТОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА ЭКРАНЕ
Это всевозможные надписи, попадающие НАМЕРЕННО в кадр. Надпись на двери, на футболке, на экране смартфона, на мониторе компьютера, на заборе…
Он одет в грязную футболку, надпись на груди гласит: «ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ»
Все текстовые блоки, которые будут попадаться в кадре, пишем капслоком.
= = = = = = = = = = = = =
ФЛЭШБЭК − Требует очень тщательного и грамотного написания в сценарии, чтобы не запутать читающего.
Порой недостаточно указать просто слово «флэшбэк». Можно указать также год.
ИНТ.ВОКЗАЛ – ДЕНЬ − ФЛЭШБЭК (1948)
Следует указать точно, ГДЕ кончился флэшбэк.
КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА – это пишется обязательно, чтобы не возникла путаница, ведь флэшбэк может содержать и более одной сцены.
СОН − По аналогии с флэшбэком. Но, если мы хотим удивить читателя, то можно открыть правду о том, что это был всего лишь сон в следующей сцене: «Он просыпается. Глубоко вздыхает. Это был всего лишь дурной сон».
ФАНТАЗИЯ, ВИДЕНИЕ – все те же правила.
= = = = = = = = = = = = =
ИСКЛЮЧЕНИЯ ПО ПОВОДУ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
1) Если вы считаете, что совершенно необходимо для сюжета написать «детальный план на золотую медаль», то сделайте это. Но помните, что вы можете себе позволить такие вещи не более трех раз за весь сценарий.
2) «КАМЕРА отъезжает и мы видим…» − такое разрешается делать только в драматургических целях: для использования инструмента ПЕРЕВЕРТЫШ. Чтобы создать эффект неожиданности, изумления у читателя. Зритель увидит на экране действие и удивится, а вам для этого придется использовать технический термин. Именно для того чтобы вызвать ощущение изумления. И именно поэтому это надо выделить БОЛЬШИМИ БУКВАМИ.
Солдат идет по верху горы, а внизу − враг, которого он не видит, а мы уже увидели.
Или комический эффект − диктор в пиджаке читает серьезную информацию, но камера отъезжает и мы видим, что у него ниже пиджака − пляжные шорты.
= = = = = = = = = = = = =
Числительные пишем словами, но не цифрами.
= = = = = = = = = = = = =
Слово «вы» в диалоге пишется с маленькой буквы. Никогда не пишите «Вы» («Вас», «Вам») с большой буквы в диалогах в киносценарии!
= = = = = = = = = = = = =
Номер страницы ставится справа вверху. На титульном листе не ставится.
= = = = = = = = = = = = =
КОНЕЦ – в конце сценария обязательно должно красоваться слово КОНЕЦ, и оно должно быть обязательно подчеркнуто (европейский стандарт).
= = = = = = = = = = = = =
ЕЩЕ РАЗ О ЗНАЧЕНИИ ХОРОШЕГО ФОРМАТА
Мне приходилось быть свидетелем того, как сценарии даже не принимались на прочтение, как только продюсер замечал, что они написаны доморощенным форматом. И уже самое нехорошее, что только может быть – это «ползающий» формат. То американка, то русская запись, то проза – и все это в одном и том же сценарии!
Такое тоже приходилось видеть. Удручающее зрелище, показатель полного непрофессионализма.
Так что, учитесь сразу писать в правильном профессиональном формате!
Юлия Мельницкая,
специально для
Высшей школы режиссеров и сценаристов
Как только кино перешло от простого запечатления происходящего на плёнку к рассказу историй, которые когда-либо случались наяву и в воображении автора, появилась необходимость в упорядочивании того, что хотел сказать режиссёр. Делалось это для того, чтобы не запутаться в истории и донести до публики то, что задумывалось.
Именно таким образом возникла необходимость в сценариях. Понятное дело, что до этого существовало огромное количество произведений, которые были уже записаны и, фактически, готовы к экранизации, но что же делать с идеями у автора в голове? Вряд ли при этом изложении режиссёр сможет запомнить все детали и донести их до всей съёмочной группы…
Итак, киноделы пришли к тому, чтобы записывать свои идеи на бумагу. Так родилась классическая (позже её стали называть “русская” из-за приверженности советских киношников этой манере записи) запись сценария.
Ничем особенным, что выделяло бы её на фоне обычных повестей и романов, она собой не представляла. Возможно, немного меньше метафоричности и размышлений, а больше конкретики и действия, но в целом сценарий, написанный согласно классической записи, спокойно можно было отнести к литературным произведениям. Кстати, именно так многие авторы и делали – в литературе появился даже отдельный раздел произведений готовых для экранизации (ярким представителем данного жанра можно считать Александра Довженко, чья проза во многом была отнесена к жанру киносценариев).
Надо признать, что русскую запись легко и интересно читать и, возможно, она доносит гораздо больше “характера”, нежели современная. Да и особых правил написания она не подразумевает. Однако, при выделении основного сюжета и фабулы, вся образность сего произведения все равно исчезнет – как известно, в сценариях не работают аллегории и другие литературные приёмы (они полезны разве что режиссёру, чтобы уловить общий настрой персонажа или же выделить атмосферу происходящего).
Тогда-то американцы и пришли к выводу, что форму записи сценариев необходимо упростить и немного поменять – чем легче написано, тем понятнее его можно перенести на экран. От них и пошла “американка” – или американская запись сценариев.
“Американка” по манере написания очень схожа с пьесой. Выделяются разного вида ремарки и диалоги, которые, по сути, и несут на себе всю повествовательную функцию.
Однако, если у пьесы более “мягкие” правила в написании, то международный стандарт написания сценариев признан во многих странах (конечно, он не догма, но продюсеры все же предпочитают читать сценарии, что написаны именно этой формой, так что, для увеличения шансов на прочтение сценария и того, что ваш сценарий дойдёт до “финиша”, этих правил стоит придерживаться).
Таким нехитрым образом мы подобрались к главной теме нашего с вами консилиума – правила записи сценария на американский манер.
Правил достаточно много и все они иногда путаются в голове, поэтому мы пойдём с вам по порядку.
Итак, начнём.
1. Весь сценарий пишется шрифтом Courier New размером 12. Почему именно им? Все потому, что именно с этим шрифтом (если, конечно, вы все напишете более или менее вменяемо) каждая страница будет соответствовать 1 минуте экранного времени (в классической форме написания используется несколько иная формула – каждую страницу можно умножать на 2,5). Также, этот шрифт максимально похож на тот, что в свое время был присущ печатным машинкам… Дань истории и моде, если пожелаете. Также стоит отметить, что в сценариях никогда не используются выделение жирностью или подчёркивание текста (печатная машинка же этого не могла делать🙂)
2. Весь текст выравнивается по левой стороне (кроме диалогов и титульной страницы).
3. Поля страницы также подгоняются под формат печатной машинки:
Верхнее -2,5 см; Нижнее – 1,25 см; Левое – 3,75 см; Правое – 2,5 см.
4. У каждого сценария должна быть титульная страница. На ней мы пишем название сценария, автора и контактные данные (одного автора, если в соавторстве – всех, если есть сценарный агент, то и его данные).
5. С чего же начать сценарий…. Американка предполагает вот что:
ИНТ./ЕКСТ./НАТ. – определяем место; КОМНАТА – локация, УТРО – время действия.
Далее описываем сцену и, возможно, сразу же знакомим с персонажами. Имена персонажей выделяем ЗАГЛАВНЫМИ буквами (это наше первое знакомство с ними – далее в ремарках можно спокойно использовать обычные буквы).
Восемь мужчин, одетых в ЧЁРНЫЕ КОСТЮМЫ, сидят за столом в кафе. Это МР. БЕЛЫЙ, МР. РОЗОВЫЙ, МР. СИНИЙ, МР. БЛОНДИН, МР. ОРАНЖЕВЫЙ, МР. КОРИЧНЕВЫЙ, ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ КЭБОТ и большой босс, ДЖО КЭБОТ. Большинство уже закончили есть и теперь наслаждаются кофе и разговорами. Джо смотрит поверх маленькой записной книжки. Мр. Розовый рассказывает длинную историю о Мадонне.
Как мы помним, все действия описываем в реальном времени (ходит, сидит, видит, стреляет…). Это, кстати, ещё одно отличие от классической формы написания (там все идёт в повествовательной форме и часто описывается в прошлом времени).
Бывший красноармеец Федор Сухов двигался по пустыне походным шагом, оставляя за собой лунки следов, которые горячий ветерок старался побыстрее засыпать песком.
Тёмные пятна пота на выгоревшей гимнастёрке с белым как иней налётом соли говорили о том, что Сухов не первый день идёт по песчаным барханам, тянущимся от горизонта до горизонта, словно волны застывшего моря.
Абзацы обычно должны занимать не больше 5-6 строк и показывать одно точное действие без “новеллистических” изысков.
6. Далее возможен переход в другую локацию или время (опять же указываем все заглавными буквами как название сцены).
И, предположим, здесь и начинаются диалоги главных героев. И тут начинается самое интересное.
Имя персонажа всегда пишется перед самим диалогом, всегда заглавными буквами. Оно не должно меняться на протяжении всей истории.
*Совет: называйте своих персонажей как можно более разными именами, чтобы потом было легко идентифицировать персонажа в диалогах.
Далее аккурат под именем пишутся сами реплики. Диалоги (монологи) не отцентрированы, как может показаться на первый взгляд – расстояние от края до имени персонажа, например, многие специалисты просят делать – 6,75 см. Также, есть расхождения в самой записи – англичане, американцы и другие забугорные друзья диалоги пишут колонками, однако, встречаются случаи, когда весь текст пишется “сплошняком”.
КАМЕРА даёт панораму пустого склада. Затем открывается дверь, и Мр. Белый втаскивает окровавленное тело Мр. Оранжевого.
Мр. Оранжевый продолжает кричать из-за пулевого ранения.
Мр. Белый кладёт его на пол.
МР. БЕЛЫЙ
Просто держись друг. Держись и жди, пока Джо приедет сюда, а это может произойти в любой момент, он поможет тебе. Мы просто будем сидеть здесь и ждать Джо. Кого мы будем ждать?
МР. ОРАНЖЕВЫЙ
Джо.
МР. БЕЛЫЙ
Можешь поставить свой зад на то, что так оно и будет.
Мр. Белый встаёт и начинает расхаживать по складу.
Если необходимо перенести диалог на другую страницу то:
- Переносим только после окончания предложения; Также добавляем ремарка (ДАЛЕЕ).
- На следующей странице дублируем имя персонажа для того, чтобы читающий не запутался и ремарку (ПРОД.)
- Если персонаж говорит “где-то там” – указываем в скобочках ВПЗ – вне поля зрения.
- Если в диалоге необходима пауза – так и указываем посреди текста (пауза).
МР. РОЗОВЫЙ
А ты ещё сомневаешься? Я не думаю, что это подстава. Я уверен в этом. Я говорю серьёзно, откуда по-твоему взялись все эти полицейские. Одна минута – их там нет, другая – они уже там. Я не слышал сирен. Включилась сигнализация, хорошо. Хорошо, но всё равно ещё четыре минуты до приезда полиции. Даже если рядом оказалась патрульная машина, ещё четыре минуты до приезда подкрепления. А тут через минуту семнадцать легавых, увешанных оружием. Они знали, что мы делаем, и они были там. Помнишь вторую волну, тех которые приехали на патрульных машинах, так вот это были те самые, которые ответили на вызов, но те другие скоты уже были там, они ждали нас.
(пауза)
Ты сам не думал об этом?
Также стоит отметить, что после диалога всегда ставится двойной интервал.
7. Если в сцене необходимо показать телефонный разговор, то можно исполнить её несколькими вариантами – первый последовательно записать сначала одни реплики, а после отдельной сценой другую часть разговора (если персонаж на “другой части” появляется в кадре), если персонаж является просто “голосом в трубке”, что можно использовать ремарку ЗК (за кадром). А можно при помощи обозначения “МОНТАЖ с” переноситься то в одно место, то в другое.
8. Львиную долю характера истории представляют собой ремарки (что делает персонаж во время диалога) и расширения (эмоции), что пишутся под именем персонажа в диалогах – именно здесь можно добавить, с какой интонацией говорит персонаж, его настроение или что он делает во время разговора.
*Совет: если ваш герой иностранец и говорит на другом языке – не пишите его реплики на том самом языке – читающий хочет понимать, что говорит персонаж. Используйте ремарку, например – (говорит на английском) и продолжайте писать текст на русском. Если же очень необходимо все-таки писать на языке оригинала – укажите вначале, что диалог на иностранном языке и что сцену будут сопровождать субтитры.
9. Если вы используете Флешбеки и Флешфорварды – указывайте, где он начинается и где заканчивается (обычно это отдельные сцены, что “врезаются” в повествование).
10. Нумерация страниц обычно делается в правом верхнем углу (левый верхний угол чаще всего используется для скрепления – логично🙂).
11. Есть также обозначение ЗТМ (затемнение)- в него можно уходить и из него выходить. Их также можно спокойно использовать, однако, перебарщивать не стоит – во время обучения режиссёрскому мастерству учителя, обычно, преподносят ЗТМ как монтаж для “чайников” – самый простой способ для перехода между сценами.
Если же вы боитесь, что не сможете правильно отредактировать свой сценарий (или же просто ленитесь это делать) – существуют доступные и понятные специальные программы, которые все сделают за вас. Среди них: Celtx, Fade in, Sophocles, Final draft, Countour 1.0, Gramatica Pro и т.д.
Что же, напоследок стоит сказать, что правила варьируются – некоторые студии добавляют свои, некоторые продюсеры вообще меняют правила игры, но быть в курсе общих канонов никогда не помешает.
Надеюсь, статья кому-нибудь будет полезной и поможет в его начинаниях.
Приятной писанины.
Читайте также:
Написание сценария: 6 кругов ада
20 полезных лекций для режиссеров и сценаристов
Экранизировать или не экранизировать? Вот в чем вопрос
Вы здесь
Страницы сценария
Коммерческое программное обеспечение для написания сценариев выставляет правильные отступы, и если ваши элементы сценария будут верно отмечены, то общий формат документа будет правильным. Для обобщения приведем принятый стандарт шаблона сценария:
БЛОК ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ
Блок описание действия.
БЛОК ИМЯ ГЕРОЯ
(Блок ремарка)
Блок реплика героя.
Блоки сценария
Сценарий – это почти всегда компоновка следующих стандартных блоков:
- БЛОК «Время и место действия»
- БЛОК «Описание действия»
- БЛОК «Имя героя»
- БЛОК «Реплика героя»
- БЛОК «Ремарка»
- БЛОК «Титр»
Блоки отличаются друг от друга:
- Местоположением на странице
- Написанием
- Содержанием
- Правилами следования за ними других блоков
- Правилами отделения от других блоков
- Правилами переноса на другую страницу
Есть масса уточнений о правильной разметке сценария. Более подробная инструкция описана, например, в книге Ольги Смирновой «Формат разметки сценария».
Мы лишь приведем пример правильно отформатированной страницы сценария к фильму «Дикие штучки»:
Советы
- Название места должно быть таким, чтобы читатель четко представлял себе, где именно происходит действие.
- Не учите оператора снимать! «Камера наехала», «камера отъехала», «крупный план», «средний план» — оставьте все эти термины режиссеру и оператору. Ваша задача описать действие, происходящее в кадре, нарисовать картинку перед глазами читателя. Поэтому забудьте про камеру. Рассказывайте, что именно происходит на экране, а не то, какими планами все это должно быть снято.
- Если вы хотите показать, что герой начинает что-то делать во время произнесения своей реплики, то следует прервать реплику героя описанием его действия, а затем продолжить реплику, написав блок «Имя героя» и поставив под ним ремарку «продолжая».
- Если вы хотите, чтобы ваш сценарий прочитали, делайте блоки «Описание действия» короткими, но ёмкими. Людям, читающим сценарий, вообще свойственно пропускать описания действия и обращать внимание лишь на диалоги (так утверждают голливудские учебники). Поэтому ситуация, когда описание действия длится пол страницы непрерывно или того хуже целую страницу, недопустима.
Если невозможно описать картинку коротко – делите блок на несколько абзацев. Каждый абзац – законченное действие.
Между абзацами – пустая строка. - В блоке «Описание действия» принято описывать героя при первом его появлении. Старайтесь давать короткие ёмкие описания, которые характеризуют героя как личность.
Оставьте внешность, рост, одежду и прочее на усмотрение режиссера. Максимум, что следует обозначить – возраст. - Если есть главный персонаж, а у него куча родственников, друзей и знакомых, которые мелькают на экране в качестве антуража, не надо выдумывать им всем имена. Старайтесь называть персонажи так, чтобы было понятно кто кому кем приходится. Достаточно написать: МАМА ГЕРОЯ, БАБУШКА ГЕРОЯ, ДРУГ ГЕРОЯ, ДЕВУШКА ГЕРОЯ, УЧИТЕЛЬ ГЕРОЯ. Иначе читатель просто потонет в именах и окончательно запутается в том, кто есть кто.
- Не выдумывайте настоящих имен для проходных персонажей. Если по сюжету у вас на мгновение появляется сосед – назовите этого персонажа СОСЕД. Это лучше, чем называть его ВАСИЛИЙ ИВАНЫЧ. Читатель не способен с первого прочтения запомнить все имена, особенно если это обыденные имена – Саша, Петя, Вася и т.п. А если это еще и проходной персонаж, который за весь сценарий возникает перед читателем два-три раза на пару реплик, то читатель может просто о нем забыть. Значимое имя — ПРОФЕССОР, СТАРИК, ОДНОКАШНИК, КРАСАВЧИК, ЛЕТУН – уже само по себе многое говорит о персонаже. Кроме этого оно помогает вспомнить читателю ситуацию, в которой впервые возник СОСЕД, что было связано в сюжете со СТАРИКОМ, кто такой КРАСАВЧИК и т.д. Значимое имя способно ассоциироваться у читателя с определенным эпизодом сценария, просто имя может элементарно даже не отложиться в памяти.
- Старайтесь писать так, чтобы через речь героя, через его действия был виден его характер. Два разных героя не могут одну и ту же мысль высказывать одними и теми же словами. У каждого должны быть свои любимые словечки, фразы, присказки. Свои способы строить предложения, находить сравнения, давать оценку происходящему.
- Не учите актера играть, а режиссера снимать! Ремарки «смотрит на нее с нежностью», «говорит с легкой грустинкой», «произносит медленно, чеканя каждое слово» в сценарии не допустимы. Ваша работа – написать отличный текст. Работа актера – сыграть то, что вы написали. Работа режиссера – придумать, как должно быть сыграно то, что вы написали. Так дайте актеру и режиссеру поработать!
—
Не стремитесь к идеалу – идеально форматированных сценариев не бывает. Просто старайтесь придерживаться рекомендаций, изложенных выше. Помните: не страшно, если вы где-то ошибетесь с форматированием. Страшно, если вы начнете выдумывать свой собственный формат.
Статья
Как правильно форматировать сценарий
Руководства от профессионалов киноиндустрии, библиотеки и программы для сценаристов, которые научат форматировать сценарий.
Форматирование сценария может показаться легкой задачей, пока съемочная команда понимает вашу работу. Чтобы сценарии были форматированы соответствующе, существует множество программ, рекомендаций от специалистов, благодаря которым, ваша работа будет выглядеть профессионально.
Рекомендации от специалистов
Сценарий должен быть понятным, чтобы сложные для описания сцены были верно переданы через экран. Профессионалы киноиндустрии разработали руководства, которые научат форматировать сценарии.
Форматирование по
руководству
кинопремии
Oscar
, поможет избежать негативного впечатления от прочтения вашей работы. Указывает на ошибки, которые не следует допускать и ненавязчиво ведет к тому, как все-таки следует писать сценарий. На сайте можно найти сценарии победителей конкурса «The Academy Nicholl Fellowships», такие, как «Короткий срок 12» и «Дорога на Арлингтон».
Для форматирования британского сценария можно воспользоваться советами от
BBC Format Guide
. В детальном разборе учтены все нюансы, с которыми может столкнуться сценарист. Руководство наглядно в виде сценария объясняет принципы форматирования. На их
сайте
можно почитать сценарии таких сериалов как «Доктор Кто» и «Убивая Еву», а на
YouTube
канале, посмотреть интервью со сценаристами.
Известная библиотека сценариев The Black List, кратко собрала все рекомендации по форматированию из руководств выше, в виде
советов
, разделенных на главы. Руководство не в виде сценария, но в их
библиотеке
вы сможете прочитать любую работу.
Studiobinder
компания по производству контента собрала в себе огромное количество полезных материалов о написании сценариев, которые также есть в формате видео на их
YouTube
канале. Еще этот сайт интересен тем, что имеет бесплатные мастер-классы о визуальных методах повествования.
На сайте The Script Lab, можно найти
рекомендации
по написанию сценариев, информацию о различных конкурсах и
библиотеку
сценариев.
Если вы не нашли, что искали, то можете присоединиться к
сообществу сценаристов
в Reddit, где миллионы людей обсуждают интересные темы, которые могут быть вам полезны.
Дополнительные библиотеки сценариев, которые можно использовать для скачивания и чтения бесплатно.
- IMSDb
- Drew’s Script-o-Rama
- The Screenplay Database
- TV Writing
Российские сценарии можно изучить на сайте
Snegiri studio
, где есть сценарии таких фильмов как «Брат», «Левиафан», «Толя робот». Кстати, в этом же разделе есть сценарии зарубежных фильмов и сериалов на русском языке.
Полное руководство для русскоязычных читателей можно прочитать в документе «Как правильно установить разметку текста для сценариев» в Microsoft Word, подготовленный Ольгой Смирновой и порталом screenwriter.ru. Разработано на основе предыдущих материалов, состоит из 87 страниц.
Microsoft Word — самый популярный способ. Есть на любом устройстве, не требует доступа к сети, хорошо знакома. Из минусов — нет возможности совместного редактирования, форматировать придется вручную.
КИТ сценарист позволяет бесплатно писать сценарии. Размещение проектов в облаке платное. Доступна для Windows, Mac OS X, Linux, iOS, Android.
Final Draft — стандартное программное обеспечение. Цена от 199 долларов. Доступна для macOS, Windows, iOS.
Writer Duet предлагает бесплатное онлайн форматирование сценариев, в котором есть возможность совместного редактирования. Доступна в Windows, Mac OS, а также для iOS и Android.
Fade In Pro имеет широкие возможности для работы с макетами страниц и все основные функции для работы со сценариями. Доступна на Windows, macOS, Linux, iOS, Android
Celtx — программа удобна для совместной работы. Бесплатная версия ограничена тремя проектами. Цена начинается от 7 долларов. Есть приложение для iOS и Android.
Arc Studio — программное обеспечение с удобным интерфейсом. Бесплатное использование ограничено двумя проектами поэтому есть смысл скачать платную версию.
-
Дмитрий Яковенко
Профессиональный, российский сценарист. В 2021 году дебютировал как режиссер-мультипликатор. Сценарист «Смешариков», «Барбоскиных».
Для написания сценариев я по старинке использую Word.
-
Алексей Бородачёв
Российский сценарист. Писал сценарии к фильмам «Калашников», «Как Витька Чеснок вёз Лёху Штыря в дом инвалидов» и другим.
Я использую в работе Майкрософт Ворд , прописываю макросы. Этому варианту научил мастер во ВГИКе. Пробовал другие программы, но вернулся обратно на Word.
-
Антон Коломеец
Российский режиссер, сценарист, монтажер. Один из сценаристов сериала «Чики», режиссер и сценарист фильма «Ваш репетитор».
Я пользуюсь КИТом. Это русская бесплатная программа, разработанная сценаристами, по моему. Она очень удобная в работе.
-
Андрей Гаряж
Писатель, сценарист. Автор сценариев: «Хорошие вещи», «Не понимаю».
Из профессионального софта пользуюсь только бесплатной версией КИТ сценариста. Для форматирования сценариев она вполне подходит, сейчас там есть даже проверка орфографии, что бывает полезно. Если мы пишем в соавторстве онлайн, то используем обычные гугл-документ.
22 августа 2021
Текст: Айсена Ушницкая




























