Три мушкетера сценарий фильма

Читать текст фильма Д`Артаньян и три мушкетера (1979): фразы, сюжет, описание, краткое содержание кино онлайн

Где подлость — там схватка,
Два слова — и перчатка,
Пока еще жива Гасконь.
Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс.
Эфес почаще грейте о ладонь.
Дай бог, чтоб эта песня Была, мой друг, про вас.
Где подлость — там схватка,
Два слова — и перчатка.
Пока еще жива Гасконь.
Благословляю вас в дорогу.
Вослед врагам всегда найдутся и друзья.
Деритесь там, где это можно, слава богу.
И уж, конечно, там деритесь, где нельзя.
Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс.
И в ваших жилах Тоже есть огонь.
ПАРИЖ
Но умнице Фортуне, Ей богу, не до вас,
Пока на белом свете,
Пока на белом свете Есть Гасконь.
Пока на белом свете, Пока на белом свете,
Пока на белом свете Есть Гасконь.

— Какой смешной!
— Клоуны приехали!
У нас в стране на каждый лье
По сто шпионов Ришелье.
Мигнет француз — Известно кардиналу.
Ой, что это я говорю!
Шпионы там, шпионы здесь,
Без них ни встать, Без них ни сесть.
Вздохнет француз — Известно кардиналу.
Ой, боюсь, боюсь!
Вот в птицу метишься — Шпион!
С девицей встретишься — Шпион!
И прочь! И что ж? Известно кардиналу.
Войдешь в трактир — Сидит шпион.
Ах, канальи!
Какое варварство!
Смотрите, что эти проклятые гасконцы
сделали с благородным животным!
Перестаньте, господа.
Вы несправедливы к хозяину.
Скорее всего, он гордится этим редкостным попугаем.
Смеется над конем тот,
кто не осмеливается смеяться над его хозяином.
Смеюсь я редко.
Но сохраняю за собой право смеяться тогда, когда хочу.
А я не позволю вам смеяться тогда, когда я этого не желаю.
Вот как?
Обернитесь, сударь, пока я не ударил вас сзади.
Следующая встреча с этим человеком
будет для вас последней.

— Миледи!
— Лошади готовы?
Его Преосвященство ждет вас.
Что у вас здесь происходит?
Да так, знаете ли…
Что это у него?
Де Тревиль!
Де Тревиль?
Неужели подосланный?
Во всяком случае надо запомнить его имя.
Д’Артаньян.
Ваши лошади, граф.
Минутку, сударыня!
Трус и вор! Подлец!
Успокойте его, Рошфор!
Где письмо?
Трус! Жалкий и ничтожный трус!
Но какая она красавица!

— Кто?
— Белокурая миледи!
Ничего особенного.
У нас в Менге и получше есть.
Ты права, если они похожи на тебя.
АТОС, ПОРТОС, АРАМИС и Д’АРТАНЬЯН
Первая серия
У нас в стране на каждый лье
По сто шпионов Ришелье.
Мигнет француз — Известно кардиналу.
Шпионы там, Шпионы здесь,
Без них ни встать, Без них ни сесть.
Вздохнет француз — Известно кардиналу.
О боже! Как вы всегда тихо входите, миледи.
Пардон, монсеньер.
Приглашаю вас на маленький домашний концерт,
которым мы обязаны графу и неизвестному мне автору.
Ну, что там дальше, Рошфор?
А вас я попрошу помочь графу первым голосом.
Хорошо, монсеньер, но только вторым.
Ибо во всех случаях, первый голос — ваш.
Кардинал был влюблен В госпожу

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Three Musketeers
The Three Musketeers (2013 film) poster.jpg

Theatrical release poster

Три мушкетёра
Directed by Sergei Zhigunov
Alexey Zlobin
Written by Andrey Zhidkov
Sergei Zhigunov
Based on The Three Musketeers
by Alexandre Dumas, père
Produced by Sergei Zhigunov
Starring
  • Yuri Chursin
  • Alexei Makarov
  • Pavel Barshak
  • Rinal Mukhametov[1]
Cinematography The Sergei Zhigunov Production Center
Prime Time Studios
Music by Alexey Shelygin
Distributed by Mosfilm

Release date

  • November 14, 2013

Running time

112 minutes
Country Russia
Language Russian

The Three Musketeers (Russian: «Три мушкетёра», tri mushketera) is a Russian historical adventure film based on the 1844 novel The Three Musketeers by Alexandre Dumas, père. It was produced by The Production Center of Sergei Zhigunov.[2][3]

The film has been released in two versions: as a two-hour movie in cinemas on November 14, 2013.[4][5] and as a TV series consisting of 10 episodes of 45 minutes. The TV series was first shown in December 2013 on the Ukrainian 1+1 Channel and then on Russia’s Channel One Russia in January 2014.

Young d’Artagnan[6] is coming to Paris to be a musketeer. There he meets three old musketeers, members of the glorious King’s Guard, but actually realizes that they are not the great fighters who he thinks they are. While joining the musketeers he is faced with the hidden plots of Cardinal Richelieu, his spy Milady de Winter and a possible war against England.

Plot summary[edit]

In 1625 France, a poor young nobleman named d’Artagnan leaves his parents in Gascony and travels to Paris to join the Musketeers of the Guard. At an inn in Meung-sur-Loire, an older man derides d’Artagnan’s horse. Insulted, d’Artagnan demands a duel with him. The older man’s companions beat d’Artagnan unconscious with a cooking pot and a metal tong that breaks his sword. His letter of introduction to Monsieur de Tréville, the commander of the Musketeers, is stolen. D’Artagnan resolves to avenge himself upon the man (later revealed to him as Comte de Rochefort, an agent of Cardinal Richelieu, who is in Meung to pass orders from the Cardinal to Milady de Winter, another of his agents).

In Paris, d’Artagnan visits de Tréville at the headquarters of the Musketeers, but the meeting is overshadowed by the loss of his letter, and de Tréville politely refuses his application. He does, however, write a letter of introduction to an academy for young gentlemen, which may prepare him for recruitment at a later time. From de Tréville’s window, d’Artagnan sees Rochefort passing in the street below and rushes out of the building to confront him, but in doing so he separately causes offence to three of the Musketeers, Athos, Porthos, and Aramis, who each demand satisfaction; d’Artagnan must duel each of them in turn that afternoon.

When the three friends learn that d’Artagnan is a virgin they refuse to fight him. At this point, Cardinal Richelieu’s guards appear and try to arrest d’Artagnan and the three Musketeers for illegal dueling. Although outnumbered, the four men win the battle. D’Artagnan seriously wounds Jussac, one of the Cardinal’s officers and a renowned fighter. After learning of this event, King Louis XIII appoints d’Artagnan to des Essart’s company of the King’s Guards and gives him forty pistoles.

D’Artagnan falls in love at first sight with the pretty, young and married Constance Bonacieux. She works for the Queen Consort of France, Anne of Austria, who is secretly conducting an affair with the Duke of Buckingham. The Queen has received a gift of diamond studs from her husband Louis XIII. Anne gives the diamonds to her lover as a keepsake. Cardinal Richelieu, who wants war between France and England, plans to expose the tryst. He persuades the King to demand that the Queen wear the diamonds to a soirée that the Cardinal is sponsoring.

Constance tries to send her cowardly husband to London, but the man is manipulated by Richelieu and does not go. D’Artagnan and his friends intercede. En route they are repeatedly attacked by the Cardinal’s henchmen, and only d’Artagnan and Planchet reach London. Before their arrival, d’Artagnan is compelled to assault and nearly kill the Comte de Wardes, who is a friend of the Cardinal, a cousin of Rochefort, and Milady’s lover. Although two of the diamond studs have been stolen by Milady, the Duke of Buckingham is able to provide replacements while delaying the thief’s return to Paris. D’Artagnan is thus able to return a complete set of jewels to Queen Anne just in time to save her honor. He receives from her a beautiful ring as an expression of her gratitude. Shortly afterwards, d’Artagnan begins an affair with Madame Bonacieux. Arriving for one of their assignations, he notices signs of a struggle and discovers that Rochefort and M. Bonacieux, acting under the orders of the Cardinal, have assaulted and imprisoned her.

D’Artagnan retrieves his friends, who have just recovered from their injuries, and brings them back to Paris. D’Artagnan meets Milady de Winter officially, and recognizes her as one of the Cardinal’s agents from Meung, but this does not deter him. D’Artagnan becomes infatuated with the beautiful lady, but her handmaiden reveals that Milady is indifferent toward him. Entering her quarters in the dark, he pretends to be the Comte de Wardes and trysts with her. He finds a fleur-de-lis branded on Milady’s shoulder, marking her as a felon. Discovering his identity, Milady attempts to kill him, but d’Artagnan eludes her. He is ordered to the siege of La Rochelle. He is informed that the Queen has rescued Constance from prison. In an inn, the musketeers overhear the Cardinal asking Milady to murder the Duke of Buckingham, a supporter of the Protestant rebels at La Rochelle who has sent troops to assist them. Richelieu gives her a letter that excuses her actions as under orders from the Cardinal himself, but Athos takes it from her. The next morning, Athos bets that he, d’Artagnan, Porthos, and Aramis, and their servants can hold the recaptured St. Gervais bastion against the rebels for an hour. They resist for an hour and a half before retreating, killing 22 Rochellese in total. They warn Lord de Winter and the Duke of Buckingham. Milady is imprisoned on arrival in England but seduces her guard, Felton (a fictionalization of the real John Felton), and persuades him to allow her escape and to kill Buckingham himself.

On her return to France, Milady hides in a convent where Constance is also staying. The naive Constance clings to Milady, who sees a chance to avenge herself on d’Artagnan. Milady fatally poisons Constance before d’Artagnan can rescue her.

The Musketeers apprehend Milady before she can reach the protection of Cardinal Richelieu. They bring an official executioner, put her on trial and sentence her to death. After her execution, the four friends return to the siege of La Rochelle. The Comte de Rochefort arrests d’Artagnan and takes him straight to the Cardinal. When questioned about Milady’s execution, d’Artagnan presents her letter of pardon as his own. The Cardinal laughs at this arrogance, but he is impressed with d’Artagnan’s wilfulness. Secretly glad to be rid of the treacherous Milady, the Cardinal destroys the letter and writes a new order, giving the bearer a promotion to lieutenant in de Treville’s company of musketeers, leaving the name blank. D’Artagnan then offers the letter to Athos, Porthos, and Aramis in turn, but each refuses it proclaiming d’Artagnan the most worthy among them..

Cast[edit]

  • Yuri Chursin as Athos
  • Alexei Makarov as Porthos
  • Pavel Barshak as Aramis
  • Rinal Mukhametov as d’Artagnan
  • Anna Starshenbaum as Constance Bonacieux
  • Ekaterina Vilkova as Milady
  • Vasily Lanovoy as Cardinal Richelieu
  • Maria Mironova as Queen Anne
  • Philip Yankovski as King Louis XIII
  • Konstantin Lavronenko as Duke of Buckingham
  • Alexey Vorobyov as Lord de Winter
  • Alexander Lykov As Monsieur de Tréville
  • Viktor Rakov as Mr. Bonacieux
  • Vladimir Zaytsev as Captain Rochefort
  • Kseniya Kutepova as Solicitor, Madame Coquenard
  • Boris Smolkin as Mr. Coquenard
  • Ville Haapasalo as Farmer
  • Vladimir Etush as English jeweler
  • Yekaterina Olkina as Duchess de Chevreuse
  • Agata Muceniece as Maid Ket

Production[edit]

Casting[edit]

Cardinal Richelieu, in his 50s

Vasily Lanovoy, who portrays Richelieu in the film. He was 79 years old when the film was released.

According to director Sergey Zhigunov,[7] «I tried to collect an ensemble of artists of high level (I do not have time and effort to educate people on the site), known but which are old-old in the audience. People are very tired of the actors, who are always filming in TV series, ordinary people start to cause irritation».

At one point, there were reference to the previous Soviet-musical telefilm; with Mikhail Boyarsky cast as the role of D’Artagnan, a father, but according to Zhigunov, «then we have decided that it is wrong – mix so that old movie that still viewers are watching with pleasure, and our, new. It will be a completely different».[8]

According to Zhigunov, while casting they tried not to follow the rumors: for example, while they learning from the tabloids that «Anastasia Zavorotnyuk will be cast as Constance» he said that he «almost fainted. Wildly funny and absurd about the rumor.[9][10]

Script[edit]

Sergey Zhigunov, Director of The Three Musketeers.

Sergei Zhigunov wrote the script, and he is the director and producer. In his words: «I am very respectful attitude to Dumas, his books live hundreds of years, so do not allow yourself to take liberties with the plot. I did not touch him, but strongly worked on dialogue, painted a more detailed story lines, characters endowed with new features. The result was a dynamic history, adapted to the perception of the modern viewer. And the characters, in my opinion, are brighter and more expressive, more vivid and understandable».

Unlike previous adaptations of the project, he said that «We care about the fact that it was written by the author. Therefore, we have retained the basic plot lines and motifs, but changed the structure of the relationships between the characters. Added pace and rhythm, adapted stories by today’s audience… We have developed a line of Mrs. Coquenard and Porthos relations, the relations between Aramis and Madame de Chevreuse will also be shown with the utmost precision. The drama develops the relationship between Athos and Milady. And the line of Buckingham and Anne of Austria was spelled wider and more, it also receives an unexpected continuation. In the novel, a lot of interesting plot twists and scenes that directors usually pass by».

Before that, Zhigunov produced adaptations of two other Dumas novels: Queen Margot (1997) and The Countess de Monsoreau (1997).

Filming[edit]

Filming was started on August 1, 2012 and was completed in three months to release the film in the spring of 2013. Before September 18, the first half of the filming was finished in Gatchina.[11]

Filming took place in the Czech Republic: in Bouzov and Pernštejn castles, in Olomouc and picturesque Kutna Hora cities, and Russia: in Vyborg, Peterhof, including the Grand Palace, and Gatchina – in the big Gatchina palace. The Siege of La Rochelle was shot on the Gulf of Finland[12] Vyborg Vedomosti report.[13]

Costumes[edit]

All of the costumes for the main characters were sewn to order from expensive fabrics, hand lace and semiprecious stones. For example, one dress worn by the queen is 78,000 rubles. Costumes for extras take rent – in the Czech Republic, Spain and France. Specially constructed carriage suspension Queen was made to order in a Moscow studio.

Music[edit]

The music was written by Russian composer Alexey Shelygin using old French songs. The soundtrack was recorded in Air Studio by London Symphony Orchestra and conducted by Nick Ingman.[14]

Criticism[edit]

Comparison with the film in 1978[edit]

On the eve of the start of filming Zhigunov said that his adaptation of The Three Musketeers is sure to be compared with the film adaptation by George Jungvald-Khilkevich. According to Zhigunov, «It is clear that the critics can not be avoided. But just want to say I did not set goals to compete with anyone. I’m going to film the novel by Dumas, and not to shoot a remake of. In the end, every generation should have a D’Artagnan. We had Mikhail Boyarsky, so let the young generation to have someone else.»[citation needed]

See also[edit]

  • d’Artagnan and Three Musketeers, Soviet popular musical film.

References[edit]

  1. ^ Russian New adaptation of three muskteers (Russian report)
  2. ^ «О ФИЛЬМЕ — 20th Century Fox Russia». 20th Century Fox — Russia. Retrieved December 11, 2017.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  3. ^ «Сергей Жигунов: «Женщины у нас будут самые яркие!» — 7Дней.ру». 7Дней.ру. Retrieved June 3, 2022.
  4. ^ Zhigunov’s interview to The Urgant Show, April 9, 2013
  5. ^ «Сергей Жигунов: Один за всех!». www.proficinema.ru. Retrieved December 11, 2017.
  6. ^ «Риналь Мухаметов: «Мой д’Артаньян молод, как и я, и так же заикается»«. March 13, 2013. Retrieved June 3, 2022.
  7. ^ «Zhigunov is relive the legend of Musketeers // MV». Retrieved December 11, 2017.
  8. ^ «Д’Артаньяна смутила не Миледи, а Констанция — 7Дней.ру». 7Дней.ру. Retrieved December 11, 2017.
  9. ^ Егор АРЕФЬЕВ | Сайт «Комсомольской правды» (July 27, 2012). «Сергей Жигунов: В новых «Трех мушкетерах» не будет ни Боярского, ни Заворотнюк». Retrieved December 11, 2017.
  10. ^ «Zhigunov denied rumors of pregnancy Nasty Zavorotnyuk». BestTopNews.Com. Retrieved December 11, 2017.
  11. ^ http://spb.ria.ru/video/20120918/499661244.html filmings of Three Musketeers were completed near Petersburg // RIA Novosti
  12. ^ «Zhigunov: I was filmed my Musketeers in half-Europe!»». Archived from the original on April 13, 2013. Retrieved December 11, 2017.
  13. ^ televize, Česká. «Olomouc se stala Paříží. V ruském seriálu». Retrieved December 11, 2017.
  14. ^ «YouTube». www.youtube.com. Retrieved December 11, 2017.

External links[edit]

  • The Three Musketeers at IMDb
  • The Three Musketeers in Sergey Zhigunov’s Official Website
  • The Three Musketeers (2013) on Hulu
  • Photos from filmings
  • Photos report by RIA Novosti
  • Czech report from filmings

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Three Musketeers
The Three Musketeers (2013 film) poster.jpg

Theatrical release poster

Три мушкетёра
Directed by Sergei Zhigunov
Alexey Zlobin
Written by Andrey Zhidkov
Sergei Zhigunov
Based on The Three Musketeers
by Alexandre Dumas, père
Produced by Sergei Zhigunov
Starring
  • Yuri Chursin
  • Alexei Makarov
  • Pavel Barshak
  • Rinal Mukhametov[1]
Cinematography The Sergei Zhigunov Production Center
Prime Time Studios
Music by Alexey Shelygin
Distributed by Mosfilm

Release date

  • November 14, 2013

Running time

112 minutes
Country Russia
Language Russian

The Three Musketeers (Russian: «Три мушкетёра», tri mushketera) is a Russian historical adventure film based on the 1844 novel The Three Musketeers by Alexandre Dumas, père. It was produced by The Production Center of Sergei Zhigunov.[2][3]

The film has been released in two versions: as a two-hour movie in cinemas on November 14, 2013.[4][5] and as a TV series consisting of 10 episodes of 45 minutes. The TV series was first shown in December 2013 on the Ukrainian 1+1 Channel and then on Russia’s Channel One Russia in January 2014.

Young d’Artagnan[6] is coming to Paris to be a musketeer. There he meets three old musketeers, members of the glorious King’s Guard, but actually realizes that they are not the great fighters who he thinks they are. While joining the musketeers he is faced with the hidden plots of Cardinal Richelieu, his spy Milady de Winter and a possible war against England.

Plot summary[edit]

In 1625 France, a poor young nobleman named d’Artagnan leaves his parents in Gascony and travels to Paris to join the Musketeers of the Guard. At an inn in Meung-sur-Loire, an older man derides d’Artagnan’s horse. Insulted, d’Artagnan demands a duel with him. The older man’s companions beat d’Artagnan unconscious with a cooking pot and a metal tong that breaks his sword. His letter of introduction to Monsieur de Tréville, the commander of the Musketeers, is stolen. D’Artagnan resolves to avenge himself upon the man (later revealed to him as Comte de Rochefort, an agent of Cardinal Richelieu, who is in Meung to pass orders from the Cardinal to Milady de Winter, another of his agents).

In Paris, d’Artagnan visits de Tréville at the headquarters of the Musketeers, but the meeting is overshadowed by the loss of his letter, and de Tréville politely refuses his application. He does, however, write a letter of introduction to an academy for young gentlemen, which may prepare him for recruitment at a later time. From de Tréville’s window, d’Artagnan sees Rochefort passing in the street below and rushes out of the building to confront him, but in doing so he separately causes offence to three of the Musketeers, Athos, Porthos, and Aramis, who each demand satisfaction; d’Artagnan must duel each of them in turn that afternoon.

When the three friends learn that d’Artagnan is a virgin they refuse to fight him. At this point, Cardinal Richelieu’s guards appear and try to arrest d’Artagnan and the three Musketeers for illegal dueling. Although outnumbered, the four men win the battle. D’Artagnan seriously wounds Jussac, one of the Cardinal’s officers and a renowned fighter. After learning of this event, King Louis XIII appoints d’Artagnan to des Essart’s company of the King’s Guards and gives him forty pistoles.

D’Artagnan falls in love at first sight with the pretty, young and married Constance Bonacieux. She works for the Queen Consort of France, Anne of Austria, who is secretly conducting an affair with the Duke of Buckingham. The Queen has received a gift of diamond studs from her husband Louis XIII. Anne gives the diamonds to her lover as a keepsake. Cardinal Richelieu, who wants war between France and England, plans to expose the tryst. He persuades the King to demand that the Queen wear the diamonds to a soirée that the Cardinal is sponsoring.

Constance tries to send her cowardly husband to London, but the man is manipulated by Richelieu and does not go. D’Artagnan and his friends intercede. En route they are repeatedly attacked by the Cardinal’s henchmen, and only d’Artagnan and Planchet reach London. Before their arrival, d’Artagnan is compelled to assault and nearly kill the Comte de Wardes, who is a friend of the Cardinal, a cousin of Rochefort, and Milady’s lover. Although two of the diamond studs have been stolen by Milady, the Duke of Buckingham is able to provide replacements while delaying the thief’s return to Paris. D’Artagnan is thus able to return a complete set of jewels to Queen Anne just in time to save her honor. He receives from her a beautiful ring as an expression of her gratitude. Shortly afterwards, d’Artagnan begins an affair with Madame Bonacieux. Arriving for one of their assignations, he notices signs of a struggle and discovers that Rochefort and M. Bonacieux, acting under the orders of the Cardinal, have assaulted and imprisoned her.

D’Artagnan retrieves his friends, who have just recovered from their injuries, and brings them back to Paris. D’Artagnan meets Milady de Winter officially, and recognizes her as one of the Cardinal’s agents from Meung, but this does not deter him. D’Artagnan becomes infatuated with the beautiful lady, but her handmaiden reveals that Milady is indifferent toward him. Entering her quarters in the dark, he pretends to be the Comte de Wardes and trysts with her. He finds a fleur-de-lis branded on Milady’s shoulder, marking her as a felon. Discovering his identity, Milady attempts to kill him, but d’Artagnan eludes her. He is ordered to the siege of La Rochelle. He is informed that the Queen has rescued Constance from prison. In an inn, the musketeers overhear the Cardinal asking Milady to murder the Duke of Buckingham, a supporter of the Protestant rebels at La Rochelle who has sent troops to assist them. Richelieu gives her a letter that excuses her actions as under orders from the Cardinal himself, but Athos takes it from her. The next morning, Athos bets that he, d’Artagnan, Porthos, and Aramis, and their servants can hold the recaptured St. Gervais bastion against the rebels for an hour. They resist for an hour and a half before retreating, killing 22 Rochellese in total. They warn Lord de Winter and the Duke of Buckingham. Milady is imprisoned on arrival in England but seduces her guard, Felton (a fictionalization of the real John Felton), and persuades him to allow her escape and to kill Buckingham himself.

On her return to France, Milady hides in a convent where Constance is also staying. The naive Constance clings to Milady, who sees a chance to avenge herself on d’Artagnan. Milady fatally poisons Constance before d’Artagnan can rescue her.

The Musketeers apprehend Milady before she can reach the protection of Cardinal Richelieu. They bring an official executioner, put her on trial and sentence her to death. After her execution, the four friends return to the siege of La Rochelle. The Comte de Rochefort arrests d’Artagnan and takes him straight to the Cardinal. When questioned about Milady’s execution, d’Artagnan presents her letter of pardon as his own. The Cardinal laughs at this arrogance, but he is impressed with d’Artagnan’s wilfulness. Secretly glad to be rid of the treacherous Milady, the Cardinal destroys the letter and writes a new order, giving the bearer a promotion to lieutenant in de Treville’s company of musketeers, leaving the name blank. D’Artagnan then offers the letter to Athos, Porthos, and Aramis in turn, but each refuses it proclaiming d’Artagnan the most worthy among them..

Cast[edit]

  • Yuri Chursin as Athos
  • Alexei Makarov as Porthos
  • Pavel Barshak as Aramis
  • Rinal Mukhametov as d’Artagnan
  • Anna Starshenbaum as Constance Bonacieux
  • Ekaterina Vilkova as Milady
  • Vasily Lanovoy as Cardinal Richelieu
  • Maria Mironova as Queen Anne
  • Philip Yankovski as King Louis XIII
  • Konstantin Lavronenko as Duke of Buckingham
  • Alexey Vorobyov as Lord de Winter
  • Alexander Lykov As Monsieur de Tréville
  • Viktor Rakov as Mr. Bonacieux
  • Vladimir Zaytsev as Captain Rochefort
  • Kseniya Kutepova as Solicitor, Madame Coquenard
  • Boris Smolkin as Mr. Coquenard
  • Ville Haapasalo as Farmer
  • Vladimir Etush as English jeweler
  • Yekaterina Olkina as Duchess de Chevreuse
  • Agata Muceniece as Maid Ket

Production[edit]

Casting[edit]

Cardinal Richelieu, in his 50s

Vasily Lanovoy, who portrays Richelieu in the film. He was 79 years old when the film was released.

According to director Sergey Zhigunov,[7] «I tried to collect an ensemble of artists of high level (I do not have time and effort to educate people on the site), known but which are old-old in the audience. People are very tired of the actors, who are always filming in TV series, ordinary people start to cause irritation».

At one point, there were reference to the previous Soviet-musical telefilm; with Mikhail Boyarsky cast as the role of D’Artagnan, a father, but according to Zhigunov, «then we have decided that it is wrong – mix so that old movie that still viewers are watching with pleasure, and our, new. It will be a completely different».[8]

According to Zhigunov, while casting they tried not to follow the rumors: for example, while they learning from the tabloids that «Anastasia Zavorotnyuk will be cast as Constance» he said that he «almost fainted. Wildly funny and absurd about the rumor.[9][10]

Script[edit]

Sergey Zhigunov, Director of The Three Musketeers.

Sergei Zhigunov wrote the script, and he is the director and producer. In his words: «I am very respectful attitude to Dumas, his books live hundreds of years, so do not allow yourself to take liberties with the plot. I did not touch him, but strongly worked on dialogue, painted a more detailed story lines, characters endowed with new features. The result was a dynamic history, adapted to the perception of the modern viewer. And the characters, in my opinion, are brighter and more expressive, more vivid and understandable».

Unlike previous adaptations of the project, he said that «We care about the fact that it was written by the author. Therefore, we have retained the basic plot lines and motifs, but changed the structure of the relationships between the characters. Added pace and rhythm, adapted stories by today’s audience… We have developed a line of Mrs. Coquenard and Porthos relations, the relations between Aramis and Madame de Chevreuse will also be shown with the utmost precision. The drama develops the relationship between Athos and Milady. And the line of Buckingham and Anne of Austria was spelled wider and more, it also receives an unexpected continuation. In the novel, a lot of interesting plot twists and scenes that directors usually pass by».

Before that, Zhigunov produced adaptations of two other Dumas novels: Queen Margot (1997) and The Countess de Monsoreau (1997).

Filming[edit]

Filming was started on August 1, 2012 and was completed in three months to release the film in the spring of 2013. Before September 18, the first half of the filming was finished in Gatchina.[11]

Filming took place in the Czech Republic: in Bouzov and Pernštejn castles, in Olomouc and picturesque Kutna Hora cities, and Russia: in Vyborg, Peterhof, including the Grand Palace, and Gatchina – in the big Gatchina palace. The Siege of La Rochelle was shot on the Gulf of Finland[12] Vyborg Vedomosti report.[13]

Costumes[edit]

All of the costumes for the main characters were sewn to order from expensive fabrics, hand lace and semiprecious stones. For example, one dress worn by the queen is 78,000 rubles. Costumes for extras take rent – in the Czech Republic, Spain and France. Specially constructed carriage suspension Queen was made to order in a Moscow studio.

Music[edit]

The music was written by Russian composer Alexey Shelygin using old French songs. The soundtrack was recorded in Air Studio by London Symphony Orchestra and conducted by Nick Ingman.[14]

Criticism[edit]

Comparison with the film in 1978[edit]

On the eve of the start of filming Zhigunov said that his adaptation of The Three Musketeers is sure to be compared with the film adaptation by George Jungvald-Khilkevich. According to Zhigunov, «It is clear that the critics can not be avoided. But just want to say I did not set goals to compete with anyone. I’m going to film the novel by Dumas, and not to shoot a remake of. In the end, every generation should have a D’Artagnan. We had Mikhail Boyarsky, so let the young generation to have someone else.»[citation needed]

See also[edit]

  • d’Artagnan and Three Musketeers, Soviet popular musical film.

References[edit]

  1. ^ Russian New adaptation of three muskteers (Russian report)
  2. ^ «О ФИЛЬМЕ — 20th Century Fox Russia». 20th Century Fox — Russia. Retrieved December 11, 2017.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  3. ^ «Сергей Жигунов: «Женщины у нас будут самые яркие!» — 7Дней.ру». 7Дней.ру. Retrieved June 3, 2022.
  4. ^ Zhigunov’s interview to The Urgant Show, April 9, 2013
  5. ^ «Сергей Жигунов: Один за всех!». www.proficinema.ru. Retrieved December 11, 2017.
  6. ^ «Риналь Мухаметов: «Мой д’Артаньян молод, как и я, и так же заикается»«. March 13, 2013. Retrieved June 3, 2022.
  7. ^ «Zhigunov is relive the legend of Musketeers // MV». Retrieved December 11, 2017.
  8. ^ «Д’Артаньяна смутила не Миледи, а Констанция — 7Дней.ру». 7Дней.ру. Retrieved December 11, 2017.
  9. ^ Егор АРЕФЬЕВ | Сайт «Комсомольской правды» (July 27, 2012). «Сергей Жигунов: В новых «Трех мушкетерах» не будет ни Боярского, ни Заворотнюк». Retrieved December 11, 2017.
  10. ^ «Zhigunov denied rumors of pregnancy Nasty Zavorotnyuk». BestTopNews.Com. Retrieved December 11, 2017.
  11. ^ http://spb.ria.ru/video/20120918/499661244.html filmings of Three Musketeers were completed near Petersburg // RIA Novosti
  12. ^ «Zhigunov: I was filmed my Musketeers in half-Europe!»». Archived from the original on April 13, 2013. Retrieved December 11, 2017.
  13. ^ televize, Česká. «Olomouc se stala Paříží. V ruském seriálu». Retrieved December 11, 2017.
  14. ^ «YouTube». www.youtube.com. Retrieved December 11, 2017.

External links[edit]

  • The Three Musketeers at IMDb
  • The Three Musketeers in Sergey Zhigunov’s Official Website
  • The Three Musketeers (2013) on Hulu
  • Photos from filmings
  • Photos report by RIA Novosti
  • Czech report from filmings

Литературной основой сценария фильма режиссера Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра», снятого на Одесской киностудии в 1978 году, послужил сценарий Марка Розовского для театральной постановки в московском ТЮЗе (этот спектакль был поставлен режиссером Александром Товстоноговым в 1974 году, автор музыки — Максим Дунаевский, автор текстов песен — Юрий Ряшенцев). Георгий Юнгвальд-Хилькевич практически наполовину изменил оригинальный сценарий, что повлекло за собой необходимость увеличения музыкальных номеров, и способствовал изменению текста одной песни, по сути позволив создать ее новый вариант. Это привело к судебным тяжбам между телевидением и режиссером, с одной стороны, и авторами сценария и текстов песен, с другой… Телепремьера на Центральном телевидении состоялась только 25 декабря 1979 года, хотя могла состояться на год раньше. В 1981 году на фирме грамзаписи «Мелодия» вышел альбом с мюзиклом «Три мушкетера» в инсценировке режиссера Марка Айзенберга, куда вошли известные музыкальные номера и песни из спектакля и телефильма. Данный ролик представляет собой фантазию на песню «Босанова Миледи (Песня Миледи)», не вошедшую в фильм ««Д’Артаньян и три мушкетёра», в исполнении Людмилы Гурченко из мюзикла 1981 года с использованием видеоряда из фильма. Кстати, вокруг этой песни и разгорелся конфликт режиссера и автора текстов песен. Ролики по песням, не вошедшим в фильм «Д’Артаньян и три мушкетёра»:
Часть 1 здесь — https://youtu.be/-Z2_Z92SxqU
Часть 2 здесь — https://youtu.be/dm3ltjnWcRM
Часть 3 здесь — https://youtu.be/XnY3oHD7iQA
Песни, не вошедшие в фильм «Мушкетеры двадцать лет спустя», здесь:
«Причина для драки» — https://youtu.be/o588XjUnjz8
«Регги про деньги (Под звон монет)» — https://youtu.be/hgjTgT5keDY
«Погоня» — https://youtu.be/frvf6VogIkA
Песня «Я спокоен», не вошедшая в фильм «Тайна королевы Анны, или Мушкетеры тридцать лет спустя», здесь — https://youtu.be/Td7RPL6mcuI

Теги: #Д’Артаньян_и_три_мушкетёра #литературная_основа_сценария #Данный_ролик #фантазия на песню #Босанова_Миледи #Песня Миледи

Сценарий спектакля «Д’Артаньян
и три мушкетёра»

п/н

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

1.       
 

РАССКАЗЧИК

2.       
 

Д’АРТАНЬЯН

3.       
 

АТОС

4.       
 

ПОРТОС

5.       
 

АРАМИС

6.       
 

КОНСТАНЦИЯ

7.       
 

КОРОЛЬ

8.       
 

КОРОЛЕВА

9.       
 

ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ

10.     

КАРДИНАЛ

11.     

МИЛЕДИ

12.     

ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА:

13.     

1

14.     

2

15.     

3

16.     

4

17.     

ТРЕВИЛЬ

СЦЕНА 1

ЯВЛЕНИЕ 1

Музыка из песни «Ангел-хранитель»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: В начале XVII века, во
времена царствования Людовика XIII, молодой небогатый французский дворянин по
имени д’Артаньян приехал в Париж, чтобы «просить плащ мушкетёра» у г-на де
Тревиля. Однако никого не зачисляли в мушкетёры, пока не испытают в нескольких
сражениях, пока претендент не совершит каких-нибудь блестящих подвигов или не
прослужит два года в другом полку. Капитан королевских мушкетёров обещал помочь
юному гасконцу и написал письмо начальнику Королевской академии. Когда  д’Артаньян
выходил от г-на де Тревиля, он столкнулся с тремя мушкетёрами: Атосом, Портосом
и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора, поэтому были
назначены три дуэли.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Ну почему»

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян.

Д’АРТАНЬЯН (обращаясь к Атосу): Я к Вашим услугам, сударь!

АТОС: Вот мои секунданты: г-н
Портос и г-н Арамис.

ПОРТОС: Позвольте! Но и я тоже
дерусь именно с ним!

Д’АРТАНЬЯН: Только в час дня, сударь!

АРАМИС: Но и я тоже дерусь с
этим господином!

Д’АРТАНЬЯН: Только в два часа, сударь!

АТОС: К Вашим услугам, сударь!

Д’АРТАНЬЯН: Я ждал только Вашего слова.

Д’Артаньян и Атос скрещивают
шпаги.

Появляются гвардейцы кардинала.

ПОРТОС и АРАМИС: Гвардейцы кардинала!
Шпаги в ножны, господа! Шпаги в ножны!

ГВАРДЕЕЦ: Эй, мушкетёры! Вы собирались
здесь драться? А как же с эдиктами? Вложите шпаги в ножны и следуйте за нами.
Если Вы не подчинитесь, мы Вас арестуем!

Все достают шпаги.

АРАМИС: Но их пятеро, а нас
только трое!

Д’АРТАНЬЯН: Господа! На мне нет
одежды мушкетёра, но душой я мушкетёр. Я чувствую и действую, как мушкетёр.
Испытайте меня, и клянусь Вам честью, что я не уйду с этого места, если мы
будем побеждены!

АТОС: Как Ваше имя, храбрый
юноша?

Д’АРТАНЬЯН: Д’Артаньян, сударь!

Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)

(к/ф «Пираты Карибского моря:
проклятие «Чёрной жемчужины»»)

АТОС: Итак: Атос, Портос,
Арамис, д’Артаньян! Вперёд!

Музыка «He’s a Pirate» (Громко.)

Танец-сражение:

Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян
и гвардейцы  кардинала.

 Гвардейцы убегают.

Мушкетёры и д’Артаньян
остаются.

АТОС: Вы храбрый юноша,
д’Артаньян!

Д’АРТАНЬЯН: Я ещё не мушкетёр. Я всё же
могу уже считать себя принятым в ученики, не правда ли?

АТОС: Сегодня Вы стали нашим
другом! Наш девиз: «Один за всех…»

ПОРТОС И АРАМИС: «И все за одного!»

Песенка мушкетёров «Пора-пора
порадуемся»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Песню могут исполнять зрители
вместе с мушкетёрами.

Мушкетёры и д’Артаньян
уходят.

СЦЕНА 2

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Его величество король
Людовик XIII оценил смелость, преданность юного гасконца и позаботился о его судьбе.
Зная, что у капитана мушкетёров нет свободной вакансии в полку, и помня о
решении не принимать в полк без испытания,  король распорядился поместить
д’Артаньяна в гвардейскую роту господина Дезэссара.

Д’Артаньян же приобрел
хороших друзей – Атоса, Портоса и Арамиса. А кроме того, он познакомился с
очень милой девушкой по имени Констанция, которая была доверенным лицом у красавицы
королевы Анны Австрийской.

Джордж Вилльерс,
герцог Бекингэмский, давно безответно влюбился в Анну и, рискуя жизнью, тайно
проник в апартаменты прекрасной королевы…

Рассказчик
уходит.

Песня
 «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

        ЯВЛЕНИЕ 2

Герцог
Бекингэмский.

Затем
появляется королева.

БЕКИНГЭМ: Мое почтение, Ваше
величество!

КОРОЛЕВА: Вам известно, почему я
согласилась увидеться с Вами. Я согласилась увидеться с Вами, чтобы сказать,
что всё разделяет нас : морские глубины, вражда между нашими королевствами,
святость принесённых клятв. Я согласилась увидеться с Вами, наконец, для того,
чтобы сказать Вам, что мы не должны больше встречаться.

БЕКИНГЭМ:  Продолжайте,
сударыня, продолжайте, королева! Нежность Вашего голоса смягчает жестокость
Ваших слов… Вы говорите о святотатстве. Но святотатство – разлучать сердца,
которые Бог создал друг для друга!

КОРОЛЕВА: Милорд, Вы забываете: я
никогда не говорила, что люблю Вас!

БЕКИНГЭМ: Но Вы никогда не
говорили мне и того, что не любите меня.  

КОРОЛЕВА: Герцог, молю Вас, ради всего
святого, оставьте меня, уйдите! Я не знаю, люблю ли я Вас или нет, но твёрдо
знаю, что не нарушу своих клятв.

БЕКИНГЭМ: Я люблю Вас!

КОРОЛЕВА: Уезжайте! Уезжайте! Молю Вас!
Я буду счастлива увидеть Вас позже, когда Вы вернётесь сюда в качестве посла, в
качестве министра в сопровождении телохранителей, готовых защитить Вас…

БЕКИНГЭМ:  Неужели правда
то, что Вы говорите?

КОРОЛЕВА: Да.

БЕКИНГЭМ:  Тогда в знак
Вашего прощения дайте мне что-нибудь, какую-нибудь вещицу, принадлежащую Вам,
которая служила бы доказательством, что всё это не приснилось мне.

КОРОЛЕВА: И Вы уедете, если я исполню
Вашу просьбу?

БЕКИНГЭМ:  Да, клянусь Вам.

КОРОЛЕВА: Подождите тогда, подождите…

«Королева удалилась к себе и
почти тотчас же вернулась, держа в руках ларец розового дерева с золотой
инкрустацией, воспроизводящей её монограмму».

Возьмите это, милорд. Возьмите и
храните на память обо мне.

БЕКИНГЭМ (опускаясь на колени): Вашу руку, сударыня, Вашу руку, и я
удалюсь.

Музыка из песни «Ну почему» (Тихо.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

 «Бекингэм страстно прильнул
губами к руке».

Не позднее чем через полгода,
сударыня, я вновь увижу Вас, хотя бы мне для этого пришлось  перевернуть небо и
землю!

Музыка из песни «Ну почему» (Громко.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

Бекингэм убегает.

Затем уходит  королева.

СЦЕНА 3

ЯВЛЕНИЕ 1

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Рассказчик, кардинал, миледи.

РАССКАЗЧИК:  Вездесущий
Ришелье узнал о тайне королевы и отправил в Лондон гонца с письмом для миледи.
Вот что Кардинал написал своему верному шпиону.

КАРДИНАЛ: «Миледи! Будьте на первом же
балу, на котором появится герцог Бекингэм. На его камзоле Вы увидите двенадцать
алмазных подвесков; приблизьтесь к нему и отрежьте два из них. Сообщите мне
тотчас, как только подвески будут в Ваших руках».

РАССКАЗЧИК: Прошла неделя. На восьмой
день после описанных событий кардинал получил письмо от миледи. 

МИЛЕДИ: «Я достала их. Не могу
выехать из Лондона, потому что у меня не хватит денег. Вышлите мне пятьсот
пистолей…»

РАССКАЗЧИК:  Ришелье, великий
мастер интриг, сообщил королю, что герцог Бекингэм провёл пять дней в Париже.
Кардинал рассчитывал на гнев Людовика
XIII и не ошибся: король заподозрил Анну в заговоре и против его ВЛАСТИ, и
против его ЧЕСТИ, потому счёл необходимым, чтобы королева появилась на балу в
ратуше в парадном платье и НЕПРЕМЕННО с алмазными подвесками, которые он
подарил ей ко дню рождения.

  Музыка из песни «Ложь»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Кардинал, миледи, рассказчик
уходят.

СЦЕНА 4

ЯВЛЕНИЕ 1

Песня
 «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Королева, Констанция.

КОРОЛЕВА:  Я погибла!
Погибла! Кардинал знает всё. Это он натравливает на меня короля, который пока
ещё ничего не знает, но скоро узнает. Я погибла! Боже мой! Боже мой!..

КОНСТАНЦИЯ: Не могу ли я чем-нибудь
помочь Вашему величеству?

КОРОЛЕВА: Вы! Меня окружают
предатели. Могу ли я довериться Вам?

КОНСТАНЦИЯ: Клянусь моей душой, я готова
умереть за Ваше величество! Надо послать гонца к герцогу Бекингэму и вернуть
алмазные подвески!

КОРОЛЕВА: Кому можно довериться?

КОНСТАНЦИЯ: Положитесь на меня, Ваше
величество. Я найду гонца! Но необходимо написать хоть два слова, поставить
Вашу личную печать.

«Королева подбежала к
столику, на котором находились чернила, бумага и перья; она набросала две
строчки, запечатала письмо своей печатью и протянула госпоже Бонасье».

КОРОЛЕВА: А если письмо попадет в руки
негодяя?

КОНСТАНЦИЯ: Я ручаюсь, что письмо будет
передано по назначению.  

КОРОЛЕВА: Мы забыли об одной очень
важной вещи.

КОНСТАНЦИЯ: О какой?

КОРОЛЕВА: О деньгах. Дело в том, что у
меня нет денег. Но погоди…

«Анна Австрийская подошла к
своей шкатулке и взяла перстень».

Возьми этот перстень. Говорят, что он
стоит очень дорого, обрати его в деньги и пусть твой гонец отправляется в путь.

КОНСТАНЦИЯ: Ваше желание будет исполнено.

Музыка из песни
«Ангел-хранитель»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

 «Госпожа Бонасье поцеловала королеве руку, спрятала
письмо и унеслась, лёгкая, как птица».  Королева уходит.

СЦЕНА 5

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Констанция поначалу
надеялась на то, что «доброе, святое дело» для королевы совершит её муж, но
господин Бонасье оказался трусливым и тупым. Только д’Артаньяну, смелому,
находчивому и преданному человеку,  могла доверить Констанция такое
ответственное и опасное дело. Но один в поле не воин. Кто поможет  д’Артаньяну?
Довериться ли г-ну де Тревилю или только испросить у него свободы действий для
одного секретного дела? Г-н де Тревиль всегда вёл себя по отношению к 
д’Артаньяну с таким благородством, был так глубоко предан королю и королеве и
так искренне ненавидел кардинала, что молодой гасконец решил рассказать ему
всё.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Тревиль, д’Артаньян.

ТРЕВИЛЬ: Вы просили меня принять Вас, мой молодой друг?

Д’АРТАНЬЯН: Да, сударь.

ТРЕВИЛЬ: В таком случае – говорите. Я
слушаю Вас.

Д’АРТАНЬЯН: Дело идёт не более и не менее
как о чести, а может быть, и о жизни королевы. Случай открыл мне тайну…

ТРЕВИЛЬ: Эта тайна Ваша?

Д’АРТАНЬЯН: Нет, сударь. Это тайна
королевы.

ТРЕВИЛЬ: Разрешила ли Вам её
величество посвятить меня в эту тайну?

Д’АРТАНЬЯН: Нет. Мне приказано строго
хранить её.

ТРЕВИЛЬ: Почему же Вы собираетесь
открыть мне её?

Д’АРТАНЬЯН: Потому что я ничего не могу
сделать без Вашей помощи.

ТРЕВИЛЬ: Сохраните вверенную Вам
тайну, молодой человек, и скажите, чего Вы желаете.

Д’АРТАНЬЯН: Отпуска две недели.

ТРЕВИЛЬ: Вы отправляетесь один?

Д’АРТАНЬЯН: Я отправляюсь один.

ТРЕВИЛЬ: В такие предприятия нужно
пускаться четверым, чтобы до цели добрался один.

Д’АРТАНЬЯН: Да, вы правы, сударь. Я могу
располагать Атосом, Портосом и Арамисом. Мы раз и навсегда поклялись слепо и
неизменно хранить преданность друг другу.

ТРЕВИЛЬ: Я могу предоставить каждому
из них отпуск на две недели.

Д’АРТАНЬЯН: Вы бесконечно добры.

ТРЕВИЛЬ: Отправляйтесь к ним
немедленно.  

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Тревиль уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Д’Артаньян и мушкетёры.

Д’АРТАНЬЯН: Мы отправляемся в Лондон,
господа. Нельзя терять ни минуты. У каждого из Вас будут три отпускных
свидетельства и триста пистолей на троих.

ПОРТОС: Тысяча чертей! С каких пор мушкетёрам
предоставляют отпуск, о котором они не просили?

 Д’АРТАНЬЯН: С тех пор, как у
них есть друзья, которые это делают за них.

ПОРТОС: А что же мы будем делать в
Лондоне?

Д’АРТАНЬЯН: Вот этого я не имею права
сказать, господа. Вам придется довериться мне.

АТОС: Стоит ли жизнь того, чтобы
так много спрашивать! Д’Артаньян, я готов идти за тобой.

ПОРТОС: И я тоже!

АРАМИС: И я тоже!

Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)

(к/ф «Пираты Карибского моря:
проклятие «Чёрной жемчужины»»)

Д’АРТАНЬЯН: Тогда вперёд!

АТОС: «Один за всех…»

МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»

Музыка («He’s a Pirate» (Громко.)

Танец-сражение:

Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян
и гвардейцы  кардинала.

 Гвардейцы убегают.

Мушкетёры их преследуют.

СЦЕНА 6

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Париж только и говорил что о
бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором
их величества должны были танцевать Мерлезонский балет, любимый балет короля. В
полночь появился Людовик
XIII.

Рассказчик уходит.

Песня
 «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Король
и королева танцуют Мерлезонский балет

под
музыку из песни «Ах, короли».

КОРОЛЬ: Сударыня, почему же,
позвольте Вас спросить, Вы не надели алмазных подвесков? Ведь Вы знали, что мне
было бы приятно видеть их на Вас.

КОРОЛЕВА: Ваше величество, я боялась,
что в этой толпе с ними может что-нибудь случиться.

КОРОЛЬ: И Вы сделали ошибку. Я
подарил Вам это украшение для того, чтобы Вы носили его. Повторяю, сударыня, Вы
сделали ошибку.

КОРОЛЕВА: Подвески находятся в Лувре, я
могу послать за ними, и желание Вашего величества будет исполнено.

КОРОЛЬ: Пошлите, сударыня, пошлите, и
как можно скорее: ведь через час начнётся бал.

Музыка
из песни  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Королева
и король уходят в разные стороны.

ЯВЛЕНИЕ
3

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Нетрудно было заметить тревогу
и смятение, воцарившиеся в зале после разговора их величеств. Пока королева
отсутствовала, к королю подошёл кардинал и показал ему два алмазных подвеска,
привезённых из Лондона миледи. Также Ришелье выразил сомнение в том, что Анна
наденет подвески, а если и наденет, то не двенадцать, а десять. Королева
появилась с подвесками, сияющими на левом её плече.

Рассказчик
уходит.

Музыка
из песни  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ
4

Король,
королева и кардинал.

КОРОЛЬ: Благодарю Вас, сударыня, за
то, что Вы были так внимательны к моим желаниям, но, кажется, у Вас
недостаёт двух подвесков. Я готов возвратить их Вам.

КОРОЛЕВА: Как, сударь! Вы дарите мне
ещё два? Но ведь тогда у меня будет четырнадцать!

«Король сосчитал».

КОРОЛЬ: В самом деле, все двенадцать. (Сурово.) Ну-с,
господин кардинал, что это значит?

КАРДИНАЛ: Это значит, сударь, что я
хотел преподнести эти два подвеска её величеству, но не осмелился предложить их
ей сам и прибегнул к этому способу.

КОРОЛЕВА: И я тем более признательна вашему
высокопреосвященству, что эти два подвеска, наверное, стоят Вам столько же,
сколько стоили его величеству все двенадцать.

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Уходит довольная королева.

Затем – гордый король и огорчённый
кардинал.

СЦЕНА 7

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Д’Артаньян и его
друзья справились с «ответственным делом», и счастливое возвращение юноши из
Лондона имело прямую связь с торжеством королевы, радостью короля и унижением
его высокопреосвященства. Однако кардинал не такой человек, чтобы забыть о злой
шутке, не сведя счётов с шутником – юным гасконцем. Д’Артаньяну друзья посоветовали
быть начеку. Тем более, что он  изобличил миледи, «победил эту непобедимую
силу», узнал её тайну, страшную тайну, которая никому не была известна: миледи
заклеймена на плече цветком лилии. Разъярённая женщина, раненая пантера,
пообещала, что д’Артаньян и Констанция умрут. Но ни пули убийц, ни отравленное
вино, ни охранный лист, подписанный кардиналом, — ничто не смогло сразить
храброго юношу, потому что у  д’Артаньяна есть ангелы-хранители – его верные
друзья. А кто позаботился о Констанции? Конечно же, королева. Она добилась
перевода г-жи Бонасье из Мантской тюрьмы в монастырь кармелиток в Бетюне.

Рассказчик уходит.

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Миледи и Констанция.

МИЛЕДИ: Наконец-то я нашла Вас! Милая
моя красавица, дорогая моя малютка, как я счастлива, что вижу Вас! Дайте мне на
Вас наглядеться!

КОНСТАНЦИЯ: Сколько я выстрадала! Мои
мучения скоро кончатся. Завтра или, быть может, сегодня я его опять увижу, и
грустное прошлое будет забыто.

МИЛЕДИ: Я не могу Вам поверить!

КОНСТАНЦИЯ: Я получила письмо, в котором
мне велено приготовиться к отъезду и сказано, что приедет д’Артаньян!

МИЛЕДИ: Перестаньте заблуждаться:
д’Артаньян и его друзья на осаде Ла-Рошели.

КОНСТАНЦИЯ: Что Вы мне посоветуете
делать? Вы опытнее в житейских делах и научите меня, как мне быть.

МИЛЕДИ: Возможно, я ошибаюсь: д’Артаньян
и его друзья в самом деле приедут к Вам на помощь.

КОНСТАНЦИЯ: Ах, это было бы так хорошо,
что даже не верится! Такое счастье для меня!

МИЛЕДИ: В таком случае, вы понимаете,
это только вопрос времени, своего рода состязание – кто приедет первый. Если
Ваши друзья – Вы спасены, а если приспешники кардинала – вы погибли.

КОНСТАНЦИЯ: Что же делать?

МИЛЕДИ: Есть, пожалуй, одно средство,
очень простое и естественное…

КОНСТАНЦИЯ: Какое, скажите?

МИЛЕДИ: Ждать, укрывшись где-нибудь в
окрестностях…

КОНСТАНЦИЯ: Но где ждать?

МИЛЕДИ: Сделаем так: я увезу Вас с
собой, мы спрячемся и будем ждать вместе.

КОНСТАНЦИЯ (глядя в окно): Что это там за шум?

МИЛЕДИ (подходя к окну): Это едут или наши друзья, или наши
враги.

КОНСТАНЦИЯ: Что там такое?

МИЛЕДИ: Гвардейцы кардинала. Бежим!

КОНСТАНЦИЯ: Бегите одна!

МИЛЕДИ: Оставить Вас здесь? Нет-нет,
ни за что! (Миледи высыпала в рюмку содержимое перстня, взяла рюмку.) Пейте,
это вино придаст Вам силы! Пейте! (Констанция машинально выпила.)

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Миледи убегает.

ЯВЛЕНИЕ 3

Констанция, д’Артаньян и его
друзья.

КОНСТАНЦИЯ: Д’Артаньян! Наконец ты
приехал, ты не обманул меня!

Д’АРТАНЬЯН: Мы опять вместе!

КОНСТАНЦИЯ: Как она ни уверяла, что ты не
приедешь, я всё-таки втайне надеялась и не захотела бежать.

Д’АРТАНЬЯН: Она? Кто «она»?

КОНСТАНЦИЯ: Моя приятельница… У меня
мутится в голове… темнеет в глазах… (присаживается на стул).

АТОС (беря рюмку): Сударыня, скажите, чья это пустая
рюмка?

КОНСТАНЦИЯ: Моя, сударь…

АТОС: А кто Вам налил вино?

КОНСТАНЦИЯ (слабея): Она. Графиня Винтер. Д’Артаньян! Не
оставляй меня…

Д’АРТАНЬЯН (обеспокоенно): Констанция! Констанция!

Музыка из песни «Констанция» (Тихо.)

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Выходя на середину сцены,
глядя поверх зрителей.

Друзья в это время выстраиваются
в линию так, чтобы не видно было Констанции.

Гасконь, Париж, друзья, надежды, грёзы.

Мы часто лили кровь, и редко – слёзы.

Я убивал, но смерти я не видел,

Колоть колол, но разве ненавидел?

Я понял смерть впервые здесь, за дверью.

Сказал: «Мертва!» — и сам себе не верю…

Стою среди друзей я как в пустыне,

И что мне от любви осталось ныне?

Только имя…

Припев из песни «Констанция» (Громко.)

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Д’Артаньян пытается пройти к
Констанции, но друзья его не пускают.

Убегает д’Артаньян.

Незаметно для зрителей ушла
Констанция.

Затем – грустные мушкетёры.

СЦЕНА 8

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Злодеяния миледи «переполнили
меру терпения людей на земле и Бога на небе». Этого демона, вырвавшегося из ада,
заставили туда же вернуться. Д’Артаньян и мушкетёры возвратились в Париж, не
просрочив своего отпуска. На обвинения в убийстве миледи д’Артаньян предъявил
открытый лист кардиналу, написанный рукой его высокопреосвященства для
обеспечения безопасности самой же миледи: «Всё, что сделал предъявитель сего,
сделано по моему приказанию и для блага государства».

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Кардинал, д’Артаньян.

КАРДИНАЛ: Возьмите! Я взял у Вас
один открытый лист и взамен даю другой. Это указ о производстве в чин
лейтенанта мушкетёров. На этой грамоте не проставлено имя, впишите его сами.

Д’АРТАНЬЯН: Ваша светлость, я не
заслуживаю той милости, какую Вы мне оказываете: у меня есть три друга, имеющие
больше заслуг и более достойные…

КАРДИНАЛ: Вы славный малый, д’Артаньян!
Располагайте этой грамотой, как Вам заблагорассудится. Только помните, что,
хотя имя и не вписано, я даю её Вам.

 Д’АРТАНЬЯН: Я этого никогда не забуду!

Музыка из песни «Ну  почему» (Тихо.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

Д’Артаньян меняет
расположение на сцене.

Кардинал уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Д’Артаньян и мушкетёры.

Д’АРТАНЬЯН: Возьмите, любезный Атос, грамоту
о производстве в чин лейтенанта мушкетёров. Она принадлежит Вам по праву.

АТОС: Друг мой, для Атоса это
слишком много, для графа де Ла Фер – слишком мало. Оставьте себе эту грамоту,
она Ваша. Вы купили её, увы, слишком дорогой ценой!

Д’АРТАНЬЯН (Портосу): Возьмите, любезный друг, эту
грамоту и будьте мне хорошим начальником.

ПОРТОС: Да, это было бы для меня
очень лестно, но мне недолго пришлось бы пользоваться этой милостью, потому что
я женюсь. Оставьте чин лейтенанта себе, друг мой,  оставьте!

Д’АРТАНЬЯН (Арамису): Вы наш друг, наш незримый
покровитель! Примите эту грамоту. Вы, как никто другой, заслужили её
Вашей мудростью и Вашими советами, неизменно приводившими нас к удаче.

АРАМИС: Увы, любезный друг! Наши
последние похождения окончательно отвратили меня от мирской жизни и от военного
звания. Оставьте себе эту грамоту, д’Артаньян: военная служба как нельзя
более подходит к Вам. Вы будете храбрым и предприимчивым военачальником.

АТОС: Д’Артаньян! Никто не
заслуживает этого больше Вас. Наш девиз: «Один за всех…»

МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»

Песенка  мушкетёров «Пора-пора
порадуемся»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Танец мушкетёров.

Песню могут исполнять зрители
вместе с мушкетёрами.

Мушкетёры и д’Артаньян
уходят.

СЦЕНА 9

Песня «Как жаль»

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

Финальный выход актёров.

Танец-прощание со зрителем.

Использованные материалы

1.     Музыка «Hes a Pirate» (к/ф «Пираты Карибского
моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»: композитор
Klaus Badelt).

2.     Музыка из «Песни Атоса» (к/ф
«Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – В. Назаров, музыка М. Дунаевского,
слова Ю. Ряшенцева).

3.     Музыка из песни
«Ангел-хранитель» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»:
исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

4.     Музыка из песни «Констанция»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М. Боярский, музыка М.
Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).

5.     Музыка из песни «Ложь» (к/ф
«Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М.
Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

6.     Музыка из песни «Надейся на
Бога» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»:
исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

7.     Музыка из песни «Ну почему»
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель –
М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).

8.     Песня  «Ах, короли» (к/ф
«Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – Д.
Харатьян, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

9.      Песня «Как жаль» (к/ф
«Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель – А.
Макарский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).

10.  Песенка мушкетёров
«Пора-пора порадуемся» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М.
Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).

11.  http://4musketeers.ucoz.ru/ Сайт A la guerre comme a la guerre.

Один за всех и все за одного!

Фильм «Д’Артаньян и три мушкетера» был мифом. Мечтой. Загадкой. Он звал к подвигам, к романтической любви, учил добру и настоящей дружбе. Зрители плакали и смеялись, переживали за сильных и мужественных героев.
Пропитанный мощной аурой любви, он заставлял юные сердца замирать и биться учащеннее. В этом и есть бессмертие картины…
О том, как рождался этот фильм, рассказывает в книге «Наше кино» режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич — самый непризнанный гений российского кинематографа — и блистательные актеры, прожившие полную приключениями историю подвигов королевских мушкетеров.

Я влюбился в мушкетеров окончательно и бесповоротно в детстве, когда прочел роман, лежа в гипсе. При подготовке к съемкам поднял целый банк информации: как и что тогда ели, сколько раз мыли руки, как выглядели парижские улицы, что носили люди разных сословий… Картине предстояло быть очень достоверной: ведь все эти люди существовали на самом деле. Но когда я начал снимать, был уверен только в двух вещах: что Людовика XIII будет играть Табаков, а Анну Австрийскую — Алиса Фрейндлих. Олег Павлович — гигантский актер. У него — отдельное, ни на кого не похожее дарование. Мы с ним быстро договорились: он должен быть королем, а по сути он — карлик, который хочет казаться гигантом. С Фрейндлих поначалу возникли проблемы, она вдруг призналась: «Я не знаю, КАК играть, а вы мне все время рассказываете, ЧТО играть!»

У меня началась паника. Мне-то казалось: вот приедет Алиса Бруновна и сама все сыграет. Я начал рассказывать об Анне Австрийской целые легенды: она была затравлена, терпела издевательства кардинала, ненавидевшего королеву за то, что та отказала ему в близости, и король позволял Ришелье проводить экзекуции над супругой. Кончилось дело истерикой Фрейндлих:

— Я бездарная, я ничего не могу!
Она просила подсказать «зерно роли». А снимался в первый день эпизод, когда д’Артаньян привозит подвески (на его роль был уже утвержден Александр Абдулов).
— Алиса Бруновна, во-первых, Анна испанка. Единственное, чем она могла, извините, насрать королю, так это отдать его же подарок. И подзывает она д’Артаньяна этаким щелчком пальцев.

Вижу, у Фрейндлих загорелись глаза. Нашелся ключик, которого ей не хватало, и роль королевы заиграла всеми гранями.

Мише Боярскому я предложил попробоваться на Рошфора.

— В этой картине готов играть даже дворника!

Его одели… Он зашел в павильон… И тишина наступила на Одесской студии. Думаю: что такое, пожар, что ли? Потому что на студии всегда галдеж… Поворачиваюсь: перед нами стоит д’Артаньян. Единственный и неповторимый! И с Мишей все было решено.

Я знал, что Портоса будет играть Смирнитский. Правда, он был худой и высокий. Сначала ему «толщинки» делали. Но поскольку по сценарию он пьяница и обжора, то скоро он и сам растолстел.

Игорек Старыгин не нуждался в поисках «зерна» роли. Это «зерно» было его сущностью. Симпатичный иезуит, в которого влюбляются женщины, хихикающий в свои бархатные усики, такой вроде бы всегда ни при чем. «Тут что-то было? Не знаю. Я здесь случайно».

Единственным кандидатом на роль Атоса был Вася Ливанов. Но он как-то пропал, а я был подневольным, начинающим режиссером и должен был пробовать до победы. Поехал в Москву и увидел в Театре на Таганке Воланда в «Мастере и Маргарите». Веня Смехов играл потрясающе. Настоящий Атос — благородный, сдержанный, бледный!

Вообще-то мушкетеры были наемниками. В основном они занимались мародерством. После дуэли надевали сапоги жертвы, если они подходили по размеру. Д’Артаньян был карьеристом. Атос когда-то был богат, но все пропил. Арамис был скрытным и замкнутым. Портос жил за счет престарелой любовницы… Но все вместе мушкетеры становились донкихотами.

Миледи должна была играть Елена Соловей. Но был один нюанс, мешающий работе: Лена была «чуть-чуть» беременна и должна была сделать аборт. Вдруг перед самым началом съемок звонит: «Георгий Эмильевич, я рожать решила». Я в обмороке. Срывалось все! И стал я переписывать сценарий под этакую Джеймс Бондшу. Чтобы на лошади скакала. Дралась ногами. Образ, прямо противоположный мягкой Соловей. Нашел Терехову: «Ритка, спасай!» Она была на меня немного обижена: я ее пробовал на главную роль в «Опасных гастролях», и проба была прекрасная. Но в Госкино сказали: «Хотите снимать Высоцкого — снимайте Пырьеву». И я отказался от Риты во имя Высоцкого. Я не борец. На «Мушкетерах» опять случилось что-то подобное. Мне сказали: «Бонасье должна быть Алферова (она нравилась руководству телевидения, потому что хорошо снялись в „Хождении по мукам“), Миледи — Пенкина».

— Не буду я снимать ваших «Мушкетеров» или буду снимать так, как я хочу! — я швырнул документы, запил и уехал в Питер.

В общем, от Пенкиной удалось отбиться. Надели на Риту шифоновую кофточку, и впервые в истории советского кинематографа в кадре была видна женская грудь не в течение одного стыдливого мгновения, а практически постоянно. У Тереховой грудь, как у Марии-Антуанетты (сохранился слепок из стекла), — это образец, самый красивый бюст в мире. Я говорю об этом не как мужик, а как художник. Миледи получилась абсолютной формы. Сексуальная, вероломная! Она мне в ответ на «Ритка, спасай!» сказала: «Хоть ты и сукин сын, но я согласна».

А на Бонасье я хотел утвердить Женю Симонову — она была бы более изысканно-хитрой, лукавой, ускользающей. Мне не дали. Ира не знала этого, у нас были нормальные отношения. Но я испытываю перед нею чувство вины, потому что не вложил в нее столько режиссерской любви и заботы, как, например, в Алису Фрейндлих и Лену Цыплакову. Бонасье озвучивала Настя Вертинская. И сделала это просто великолепно, таким дрожащим голосом. Потому что сама была влюблена — после «Безымянной звезды» у нее был роман с Мишей Козаковым, который озвучивал кардинала. (Может быть, им обоим об этом неприятно вспоминать. Но пусть они меня простят, потому что это было просто великолепно и очень красиво.) А Игорь Костолевский отказался от роли Бэкингема, узнав, что не утверждена Симонова. Впрочем, к чести Алексея Кузнецова, следует заметить, что из него получился прекрасный Бэкингем.

Наконец — съемки

Сроки были чудовищные. За 22 дня серию надо было снять. ЦТ давало на фильм сущие гроши. Актеры мотались из города в город…
Первый день на натуре. Боярский смотрит, как в копию его костюма одевают каскадера (эпизод драки с Рошфором). Готовили прыжок с антресоли на уровне 5-го этажа. Внизу стог, который прикрывает коробки. Так высоко, что смотреть сверху страшно. А Миша говорит:

— Я сам прыгну.

— Нельзя! Это же начало картины. Сломаешь руку, ногу или даже шею — и все кончится. И будет другой человек сниматься.

А он разбежался и… Я только успел скомандовать: «Камеры. Мотор!»

Вылез из сена целый и невредимый, у всех гора с плеч. Отвернулись, разговариваем, вдруг за спиной: БА-БАХ! Боярский прыгнул еще раз — без камер, без всего, просто так.

— Миш, ты что? С ума сошел?

А он мне:
— Первый раз ничего не понял. Я должен был это почувствовать.

Говорил, что хотел заработать друзьям на ресторан. Но на самом деле себя на прочность проверял. Вот такой вот Миша Боярский. Как у Дюма — настоящий псих.

Управлять актерским «беспределом» было очень сложно. Во Львове за нами всегда следовал автобус с женщинами, влюбленными в мушкетеров. А следом шла «Волга», я думал, тоже с поклонницами. Потом оказалось, в нее вмонтирована канистра размером с багажник, полная вина. Метрах в двадцати от замка, где мы снимали, раскидывалась скатерть, и на ней выставлялись шикарные обеды, ужины. Еще у них был договор… (Рассказываю, а сам думаю: поубивают меня мушкетеры, вызовут на дуэль. Они и их жены. Простите, друзья! Но вы уже образы нарицательные, а из песни слова не выкинешь.) Так вот, был у них договор: никаких отдельных романов. Выбирают самую красивую — одну на всех. Конечно, с ее согласия. Теперь представляете, что стояло за священными словами «все за одного» у этих разгильдяев?! Однажды положительного Трофимова напоили до полусмерти. Мушкетерам-негодяям ничего, все на местах. А кардинала на площадке нет. Еду в гостиницу, а там высоченный Трофимов, как змея, обвил унитаз… Очень его было жалко. Кардинал, конечно, это не мушкетер. Потом Вале Смирнитскому плохо с сердцем стало. Боярский, обуреваемый состраданием, навалился на него:

— Ты только не умирай, бля!

А Валя ему:
— Да пусти ты, сука, мне дышать нечем!

Вот такая настоящая мужская любовь и дружба

Часто я слышу обывательское мнение: у артистов, мол, такое творится! Нет, скажу я вам, «творится» ничуть не больше, чем у всех остальных. Просто в одном месте образовывается огромное скопление интересных мужиков, ярких и очень красивых женщин. В обыденной жизни одну красавицу на сотню некрасивых встретишь, а тут сотня в одном месте собирается. На Лену Цыплакову мужики слетались как мухи на мед, она только и успевала отбиваться. А за Алферовой, несмотря на ее неземную красоту, никто почему-то не ухаживал. Табаков женщин видел (глаз его «увлажнялся»), но излишней заинтересованности он не выказывал. Боярский жил при «сексуальном» коммунизме — ему любой мог отдать все, от тела до водки. Это единственный настоящий секс-символ в российском кино, хотя его ни разу так не называли. От него женщины просто теряли сознание. А мужики его ненавидели. Мы жили в насквозь ханжеском, а не пуританском, как в Америке, обществе. Люди делали вид, что они святые. А сами делали бог знает что…

Никогда ни к кому на моих глазах не лезли так беспардонно, как к Мише. А для него жена, дети — святое. Он их просто обожает. С особо липучими особями из «дамского стада» он бывал до крайности груб, а гордым и красивым мог подарить сумасшедший букет.

В последней сцене — где Людовик подвески считает — в кадре только шляпы видны и лица короля и королевы. Почему? Мне привели такую массовку — где их ассистенты взяли, не знаю — настоящие бомжи. На них парики нацепили. Табаков шепчет:

— Ты видел этот «двор»?..

Большое мастерство нужно было для этой сцены!

Картина вышла под Новый год. К премьере «Мушкетеров» буквально вся страна — и пьяные и трезвые, и старые и молодые — уже распевали «Пора-пора», неизвестно как просочившееся в гущу народа. А критика фильм просто уничтожила. Про него писали только гадости, говорили, что это недолговечно, что фильм скоро умрет, а песни из него никто не запоет. Это, конечно, действовало на артистов. Миша Боярский во время выступлений оправдывался:

— Да, в картине много недостатков. Но нам было так хорошо и весело.

А потом, через три года, когда картину вдруг стали хвалить и все начали задыхаться от любви и восхищения, Миша снова выступил в прессе:

— Я проколю любого, кто скажет плохо о «Мушкетерах».

И только сейчас он понял, как много на самом деле значит для него эта роль.

Веня Смехов на выступлениях говорил:
— Какое название киностудии, такой и фильм.

Он такой сибарит. А ведь когда я начал снимать, у меня был Смехов из Театра на Таганке. Теперь же о нем говорят: «Атос на Таганке». Когда меня спрашивают: «Какой у вас любимый ваш фильм?» — я не могу ответить. В кадре я вижу только одно: тут я вышел из положения, тут я выкрутился, тут попал в адскую ситуацию, тут вынужден был сам сниматься. Мне лишь один раз за все время съемок «Мушкетеров» дали съемочный кран. Потому что кран расписывался по очереди между киногруппами. А мне он был нужен чуть ли не каждый день. И мы всячески изощрялись, чтобы прилично снять сцену. Ну, что об этом говорить? Чудовищная пленка, отвратительная камера. Вместо операторской машины — такси. В те времена все снималось за копейки. И за наличный расчет ничего нельзя было купить. Мы имели право купить реквизита только на 5 рублей. И если требовалась сторублевая безделушка, мы жульничали и брали в ювелирном магазине 20 чеков по 5 рублей, чтобы приняли в отчет и не открыли уголовное дело.

Начало премьерного просмотра в московском Доме кино назначили на 16.00. Меня предупредили, что зал будет полупустой, что зрители начнут уходить в середине. Во-первых, потому что три серии, во-вторых, потому что очень рано. Но в зал набилось столько народу, что начали показывать в Белом зале, а потом перебрасывали части и в нижние просмотровые залы, где тоже было битком. Дамы в бриллиантах сидели на ступеньках, громом аплодисментов встречая каждый эпизод. После фильма на сцене меня поцеловал Трауберг, и на глазах у него блестели слезы:

— Удача ученика, которому верил, — для учителя высшая радость.

Единственные, кто не помнит этого фантастического успеха, — мушкетеры. Они были в задницу пьяные. Смирнитского на руках вынесли из зала. Миша Боярский ходить мог и на банкете сказал:

— Аисса Брунно из Питера передает всем привет.

Спустя три года об успехе стали и писать, ставя мне в пример меня же. А «крыть» стали следующую мою картину — «Ах, водевиль-водевиль…»

А я хочу сказать, что у «Мушкетеров» такой успех и такая длинная жизнь, потому что я снимал ее для себя. Спасался от действительности, играл в романтику. В нашей стране хорошо жили и живут только воры. Так что смотрите лучше «Мушкетеров».

См.также:

Д’Артаньян и все-все-все мушкерётры. Кадры со съёмок.

По местам боевой славы Д’Артаньяна и трёх мушкетёров

Как Людмиле Гурченко Олег Попов ногу сломал

Как создавали фильм «Человек с бульвара Капуцинов»

Как Леонид Гайдай «Спортлото-82» снимал

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тренер праздник сегодня
  • Три месяца осени сценарий
  • Тренер праздник когда
  • Три медведя сценарий на английском
  • Тренер день праздник

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии