Об основных стандартах оформления
сценария
Сокращения, которые используются в
оригинальном форматировании сценария:
ИНТ- интерьер (сцена в помещении) ; НАТ
— натура (сцена под открытым небом); КРП
— крупный план; ЗТМ — затемнение; из
ЗТМ — из затемнения; ВПЗ — Вне Поля
Зрения; ТЗ – Точка Зрения (сцена глазами
одного из персонажей); ПАН — Панорама
(Движение камеры на 180 градусов)
Сценарий в doc-файле, должен быть
отформатирован по правилам форматирования,
принятом во всем мире (Голливудский
стандарт) — об этом статья «Формат
сценария»
В сценарии не допускается использование
жирного шрифта, курсива и подчеркивания.
Сценарий пишется только от третьего
лица и только в настоящем времени.
Пример, «Он стоит и смотрит». Сценарист
описывает то, что «видит» камера.
Текст сценария идет сразу же после
титульной страницы.
Первая страница — титульный лист
Тутульная страница не нумеруется. Имеет
поля страницы общие с остальными
страницами сценария: Верхнее – 2,5 см,
Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см, Правое –
2,5 см.
Указывается НАЗВАНИЕ СЦЕНАРИЯ(пишется
заглавными буквами). Расположение: 14
строка сверху.Параметры «Абзац»: слева
– 3,25 см, справа – 3,25 см, выравнивание:
по центру.
Автор сценария: псевдоним либо подлинное
имя автора (обычными буквами). От названия
сценария отделяется одной пустой
строкой. Поля и выравнивание аналогичные.
Источник экранизации / оригинальный
сценарий
(обычными буквами); отделяется от имени
автора одной пустой строкой. «Абзац»:
слева – 3,25 см, справа – 3,25 см, выравнивание:
по центру
В левом нижнем углу допускается дать
информацию о защите авторских прав и
эл.адрес, по которому можно связаться
с автором. Контактная информация пишется
обычными буквами; располагается: 39
строка сверху. Параметр «Абзац»: слева
– 8,25 см, выравнивание по левому краю.
При наличии агента указывайте не свои,
а его контактные адреса.
Шаблон разметки
В программе Word установите шаблон
разметки, далее пользуйтесь для вставки
блоков кнопкой «Формат по образцу»
Формат сценария
Можно использовать также программу
Писарь — она облегчает работу по
форматированию сценария. Шрифт: Courier
New ; Размер шрифта: 12; Выравнивание: по
левому краю ; Поля страницы: Верхнее –
2,5 см, Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см,
Правое – 2,5 см.
В меню «Вставка» выберите пункт «Номера
страниц» — «Вверху страницы», «Справа»
.
Блоки сценария
Блок «ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ»: 3,75 см от
левого края страницы, 2,5 см от правого
края страницы. Блок всегда из трех
составляющих: Вид места, Название места,
Время действия. Количество пробелов
между этими тремя составляющими
произвольное (по вашему выбору).
Вид места обозначается сокращениями
ИНТ. или НАТ., а время может обозначаться
только словами — УТРО, ДЕНЬ, ВЕЧЕР, НОЧЬ.
Между описанием названия места и
описанием времени действия можно ставить
пробел или тире. Пример.
НАТ. УЛИЦА — ДЕНЬ
Блок «Описание действия»: 3,75 см от левого
края страницы, 2,5 см от правого края
страницы. Блок «Описание действия»
всегда предшествует блоку «ИМЯ ГЕРОЯ»:
персонаж должен быть представлен зрителю
прежде, чем он произнесет свою первую
реплику. Описание действия не допустимо
в ремарке. Если герой произносит реплики
во время действия, то необходимо поставить
ремарку (продолжая).
Блок «ИМЯ ГЕРОЯ»: Слева – 6,75 см (3,75 см +
6,75 см = 10,5 см) «ИМЯ ГЕРОЯ» — всегда пишется
ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Блок «ИМЯ ГЕРОЯ» в
конце страницы не пишется. На протяжении
сценария герой должен именоваться
одним и тем же именем: имя героя не может
меняться, его реплики должны даваться
только под блоком ИМЯ ГЕРОЯ. Имена
второстепенных героев, которые идут
вторым планом или появляются в эпизодах,
обычно обозначаются словами: «МАМА
ГЕРОЯ», «ДРУГ ГЕРОЯ», «ДЕВУШКА», «СТАРИК»
и т.п.
В конце страницы блок не пишется.
Блок «Реплика героя»: Слева – 3,75 см
(3,75 см + 3,75 см=7,5см), Справа – 3,75 см (3,75 см
+ 2,5 см=6,25см) . Блок содержит слова, которые
произносит персонаж. Не допустимо в
данном блоке выделять имена героев
заглавными буквами. В тело блока можно
вставлять отдельной строкой ремарку,
не отделяя ее пустой строкой. После
блока «Реплика героя» может идти блок
«ИМЯ ГЕРОЯ» (блоки отделяются пустой
строкой). Если «Реплика героя» не
вместилась на странице, то в конце
страницы нужно написать слово (ДАЛЬШЕ),
а на следующей странице снова написать
ИМЯ ГЕРОЯ, а в скобках (ПРОД.) — продолжение.
После чего дописать реплику героя, не
разрывая предложения и дописав, как
минимум, два предложения диалога. Иной
вариант написания, перенести реплику
героя целиком на следующую страницу
или разбить на абзацы с добавлением
описания действия. И помните, кино —
это искусство коротких реплик. Через
реплики нужно выразить характер героя,
либо мысль сюжетной линии.
Блок «(ремарка)»: Слева – 5,5 см (5,5 см +
3,75 см=9,25 см), Справа – 4,5 см (4,5 см + 2,5
см=7см). Обязательно пишется в скобках
и маленькими буквами. Может разъяснять
к кому относится реплика или как
произносится реплика. Блок (ремарка)
переносится на следующую страницу по
правилам блока ИМЯ ГЕРОЯ.
Блок « ТИТР:»Блок выравнивается по
левому краю. В блоке идет та надпись,
которая должна быть на экране. Надпись
начинается с заглавной буквы, форматируется
как ремарка, но без скобок. После блока
«Титр:» может после пустой строки идти
блок ИМЯ ГЕРОЯ или блок Описание действия,
а также блок ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ.
Блоки отделяются друг от друга пустой
строкой.
Пустые строки между блоками создаются
нажатием клавиши ENTER (способ «один
пробел»). Несколько табуляций подряд
Не допускается.
Категорически запрещается разбивать
предложения на части и расставлять
переносы в словах.
Не отделяются друг от друга блоки «ИМЯ
ГЕРОЯ»-»Реплика героя». Между блоком
«ИМЯ ГЕРОЯ» и «Реплика героя» может
стоять блок «(ремарка)». Пустой строкой
Не отделяется!
Экшен — сцены драк, погонь описываются
словами в блоке «Описание действия».
Этот блок разделяется на абзацы, каждый
из которых представляет собой завершенное
действие. Такие сцены описываются
подробно. Не допускается общее описание
на усмотрение постановщика.
Флэшбаки — воспоминания. Пример
оформления:
ИНТ. ЗДАНИЕ СУДА – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ
Келли стоит на ступеньках и говорит в
камеру.
КЕЛЛИ
…умер около сорока минут назад в
Хопкинской Центральной больнице.
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
Если героя не видно, но слышен его голос,
то после ГОЛОС ГЕРОЯ пишем (за кадром).
Пример.
ГОЛОС С ТЕХАСКИМ АКЦЕНТОМ (ВПЗ)
Придержи коней!
Если герой произносит фразу на иностранном
языке, достаточно указать на каком языке
говорит герой, а саму фразу воспроизводить
на русском языке. Или можно кусок диалога
сопроводить ПРИМЕЧАНИЕМ. Пример.
ПРМЕЧАНИЕ: РЕПЛИКИ В ДАННОЙ СЦЕНЕ
ПРОИЗНОСЯТСЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ С
РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.
и обязательно отметить конец данной
сцены. Пример.
КОНЕЦ СУБТИТРОВ.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Как правильно оформить сценарий – правила с примерами
Продюсер по одному взгляду на сценарий может сказать, кто его прислал — новичок или опытный автор. Все дело в оформлении. Из этой статьи вы узнаете, как правильно оформить сценарий по форме и содержанию.

Редактор, автор блога Band
Русская и американская запись киносценариев — какую выбрать?
Существуют два вида записи киносценариев — русская и американская, она же голливудская. И так как вторая общепризнана на мировом уровне, хорошим тоном считается оформлять сценарии именно так.
Требования к оформлению сценария
Подписаться на полезные материалы, бесплатные лекции и скидки
Правила оформления сценариев фильмов делятся на два типа: по форме и содержанию. Главное, что вам нужно знать: требования разметки крайне строгие. Размер шрифта, отступ от левого и правого края, прописные или строчные буквы — каждый блок подчиняется своим правилам. Обратите внимание: это не рекомендации, а именно правила, которые необходимо строго соблюдать.

Образец оформления сценария. Здесь и далее во всех примерах приводятся отрывки из пособия Ольги Смирновой «Формат разметки сценария».
Базовые правила разметки:
Первая страница — титульная, после нее сразу идет текст сценария. Оформляется по строгим правилам: никаких замечаний, пролога, синопсиса, благодарностей, напутствий членам съемочной группы. Фрагменты биографии автора тоже стоит опустить.
Сценарии пишутся только в настоящем времени: думает, видит, говорит, кричит. Никаких «он подумал» или «увидел».
Повествование в сценарии должно быть обезличенное, от третьего лица. Никаких «я подошел и протянул руку для приветствия». Только «Он стоит, едет, смотрит, идет, говорит, садится в кресло, пьет кофе» и т.п.
Все страницы нумеруются в правом верхнем углу, за исключением титульного листа, его нумеровать не нужно.
Правила форматирования:
Классический сценарный шрифт: Courier New.
Кегль (размер шрифта): 12.
Выравнивание (всегда, если не указано иначе в конкретном разделе): по левому краю.
Поля: верхний отступ – 2,5 см, нижний – 1,25 см (может быть больше, но не меньше), левый – 3,75 см, правый– 2,5 см. У разных блоков сценария отличается оформление, дальше расскажем об особенностях разметки каждого.
Как правильно оформить титульный лист
Корректное оформление первой страницы сразу покажет ваш профессиональный подход к делу. Что нужно указать на титульном листе:
Название сценария. Пишется заглавными буквами, отступ сверху — 14 строк, слева — 3,25 см, справа – 3,25 см.
Имя автора. Пишется строчными буквами по обычным правилам. Нужно отбить его от названия пустой строкой. Отступы по краям аналогичные.
Указание авторства: источник экранизации или оригинальный сценарий. Оформляется так же, как имя автора, отбивается пустой строкой.
Контактную информацию. Отступ слева – 8,25 см, сам текст нужно выровнять по левому краю. Здесь укажите свои данные или агента.
Даже если очень захочется дополнить текст рисунками и иллюстрациями, сдержите этот порыв. Титульный лист — не обложка книги.
Пример оформления титульного листа сценария «Мама не горюй».
Блоки, из которых состоит сценарий
Текст сценария, как конструктор, собирается из стандартных разделов. Каждый из них пишется и оформляется строго по своим правилам.
«Время и место действия»
С этого блока начинается каждая сцена. Состоит из трех частей: вид места, название и время суток. Таким образом вы сразу обозначаете, где будет происходить сцена. Вид места указывается сокращением «НАТ.» или «ИНТ.» — натура (съемки на природе) или интерьер. Запомните: между частями не ставятся ни точки, ни запятые, только пробелы.
Отступ от левого края — 3,75 см (1,5 дюйма), от правого края 2,5 см (1 дюйм).
Текст набирается заглавными буквами (капслоком).
Пример правильного и неправильного отступа.
«Описание действия»
Следующий блок после «Времени и места действия», пропускать его нельзя. Оформляется аналогично, но набирается по обычным правилам текста, строчными буквами. Выделяются заглавными только персонажи, появившиеся в сцене впервые. Следующий текст делается с отбивкой пустой строкой, чтобы его было легче читать.
Пример правильного оформления «Описания действия».
Совет: не стесняйтесь подробно описывать действие. Здесь вы можете развернуться как сценарист. Не нужно просто писать «герои целуются», «герои дерутся», «герои ссорятся». Лучше расскажите, как они тяжело дышат, улыбаются, ходят по комнате, роняют или разбивают от волнения предметы. Создавайте картинку при помощи слов. Но увлекаться деталями и становиться многословными тоже не стоит: старайтесь делать куски описаний короткими, но емкими.
«Имя героя»
Появляется перед речью персонажа после описания действия. С его помощью вы показываете, кто автор прямой речи. Если в литературных формах допустимо опускать имя персонажа в диалоги, то здесь строго подписывается каждая реплика.
Правила оформления: отступ от левого края всегда 10,5 см (4,2 дюйма), от правого — 2,5 см (1 дюйм). Не выравнивается по центру, а делается с отступом.
Пример правильных и неправильных отступов блока «Имя героя».
После «Имени героя» обычно идет реплика:
Как выглядит реплика героя.
Может быть и такая структура: «Имя героя», после «Ремарка» и, наконец, «Реплика».
Пример реплики героя с ремаркой.
При таком оформлении блоки друг от друга не отбиваются пустой строкой.
«Реплика героя»
Диалоги в сценариях оформляются не как в книгах или статьях, а отдельными репликами.
Правила разметки: отступ от левого края всегда 7,5 см (3 дюйма), от правого — 6,25 см (2,5 дюйма).
Пишется строчными буквами, по всем базовым правилам русского языка. Реплики разных героев обозначаются «Именем героя» и отбиваются пустой строкой.
Пример двух «Реплик героя». Здесь хорошо видно, как оформлять диалоги.
«Ремарка»
Правила разметки: отступ от левого края всегда 9,25 см (3,7 дюйма), от правого — 6,25 см (2,5 дюйма). Так она дополнительно выделяется в тексте и обращает на себя внимание.
Пишется в скобках, набирается строчными буквами, на новой строчке. В ремарке можно указать интонацию, описать, что делает персонаж во время речи.
Пример использования ремарок.
«Титр»
Всегда выравнивается по левому краю, но оформляться может по-разному. Например, идти следом после двоеточия или отдельной строкой с отбивкой и выравниванием по центру.
Пример трех корректных вариантов оформления «Титра».
Профессиональные сокращения
ИНТ — расшифровывается «интерьер», означает съемку сцены в помещении или павильоне (раньше использовалось сокращение ПАВ, сейчас редко).
НАТ — расшифровывается «натура», означает съемку сцены на природе или улице, в любой локация под открытым небом.
КРП — так обозначают крупный план.
ЗТМ — затемнение, которым обычно заканчивается сценарий (а начинается ИЗ ЗТМ — из затемнения).
ВПЗ — вне поле зрения, ремарка, когда герой говорит и находится на месте действия, но его не видно в кадре.
ПАН — панорама, когда камера двигается по полукругу.
Что еще почитать по этой теме:
Где посмотреть примеры оформления сценария
Пользуясь базами русских сценариев и переводов зарубежных, будьте аккуратны. Многие из них интересно почитать с точки зрения содержания, но брать как пример разметки их нельзя.
Советы опытных сценаристов
Каждый делает свою работу. Не надо думать за оператора и писать «камера наехала», «камера отъехала», постоянно выделять крупный и средний план. Оставьте эту работу специалистам.
Неважно, как зовут уборщицу. Вам не нужно придумывать имена всем родственникам и проходным персонажам фильма. Смело пишите роли в сюжете — УБОРЩИЦА, СОСЕД, КОЛЛЕГА, БАБУШКА У ПОДЪЕЗДА. Именно так, прописными буквами.
«Же не манж па си жур». Если в сценарии есть иностранные реплики, не нужно переводить их самостоятельно или с помощью гугл-переводчика. Пишите этот текст, как и основной, по-русски (не транслитерацией, а обычным русским языком). По правилам иностранная речь выделяется ремаркой «говорит по-немецки».
Насколько важно следовать всем этим правилам?
Конечно, важна не только форма сценария, но и его содержание. Если вы где-то ошибетесь с разметкой, выровняете текст по центру, забудете сделать пустую строку, гениальный текст это не испортит.
Но если вы новичок, лучше оформить сценарий по всем правилам. Особенно, если вы планируете подавать его на конкурсы: в их условиях прописываются все условия участия, в том числе требования к оформлению.
Мечтаете стать писателем?
Учитесь у лучших современных авторов – Гузель Яхина, Галина Юзефович, Алексей Иванов, Линор Горалик и других.

В школе БЭНД более 20 программ для авторов с разными запросами и разным уровнем опыта: нужны оригинальные посты для блога и нативный сторителлинг? Хотите написать серию рассказов и опубликовать их в толстом журнале? Всегда мечтали о крупной форме – романе или детской книге? BAND поможет найти свой уникальный авторский голос и выйти на писательскую орбиту.
наши друзья 
ФОРМАТ РАЗМЕТКИ СЦЕНАРИЯ 
Во времена отсутствия компьютеров все сценарии набивались на пишущей машинке, но даже тогда существовал стандарт форматирования сценария. Правда говорил он не о точных размерах (ибо какая точность может быть на пишущей машинке?), а о «приблизительных»: «приблизительно 3,5 дюйма от левого края страницы», «приблизительно 1,5 дюйма от верхнего края страницы» и т.п.
Сейчас практически у всех есть чудо техники – компьютер – с программой MS Word, поэтому не надо на глазок высчитывать «приблизительно 3,5 дюйма от края». Все просто до безобразия. В связи с чем, убедительная просьба – воспользуйтесь инструкцией, приведенной ниже. Не изобретайте велосипеда, то бишь собственных форматов разметки сценария. Работайте профессионально с самого начала.
Краткая инструкция по форматированию
3. Выравнивание: по левому краю
4. Жирный шрифт, шрифт курсивом и шрифт с подчеркиванием НИКОГДА не используются (даже если это ремарка, даже если это чтобы выделить какую-то важную мелочь, даже если это просто ну очень-очень хочется – все равно НИКОГДА)!
5. Поля страницы: Верхнее – 2,5 см, Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см, Правое – 2,5 см. Остальное без изменений.
6. Параметр “Абзац” блока “Имя героя”: Слева – 6,75 см, Остальное без изменений.
7. Параметр “Абзац” блока “Реплика героя”: Слева – 3,75 см, Справа – 3,75 см, Остальное без изменений.
8. Параметр “Абзац” блока “Ремарка”: Слева – 5,5 см, Справа – 4,5 см, Остальное без изменений.
Для автоматизации процесса форматирования сценариев разработан программный модуль “ПИСАРЬ”, который представляет собой plug-in к программе Microsoft Word.
Данный программный модуль автоматизирует только процесс ФОРМАТИРОВАНИЯ сценария, упрощает процесс разметки текста. Для переработки литературного произведения в сценарий этого НЕДОСТАТОЧНО! Перед использованием модуля ОБЯЗАТЕЛЬНО прочитайте статью “Формат разметки сценария”.
Десять заповедей для тех, кто присылает свой сценарий на конкурс
1. Сценарий должен быть прислан в doc-файле, должен быть отформатирован согласно правилам форматирования, приведенным в статье «Формат разметки сценария», должен иметь титульный лист.
2. Для всех сценариев, пришедших на конкурс, агентом является screenwriter.ru, адрес агента: admin@screenwriter.ru, поэтому на титульной странице в правом нижнем углу вместо ваших имени, фамилии и контактного адреса, должно быть указано: screenwriter.ru, admin@screenwriter.ru.
3. Если блок «Реплика героя» не влезает на страницу целиком, то его можно разбить на несколько смысловых кусков, перемежая блоками «Описание действия» или перенести на другую страницу целиком, при условии, что соблюдается правило «Нижней границы страницы».
4. Для сценариев, присланных на конкурс, перенос блоков «Описание действия» должен быть сделан только по абзацам(это связано с тем, что ваш текст еще будет загоняться в HTML-формат, HTML-страница будет намного длиннее вордовской и реплику, перенесенную по принципу «самое интересное впереди», будет неудобно читать).
5. Все пустые строки между блоками должны быть созданы только одним способом – нажатием клавиши ENTER. Сценарии с пустыми строками, созданные способом «много пробелов подряд» или «много табуляций подряд» (прецеденты были) на конкурс приниматься не будут.
6. Категорически запрещается разбивать предложение на части клавишей ENTER (прецеденты опять же были). Если вы доходите до конца строчки, а предложение еще не закончилось, продолжайте печатать предложение дальше. Все, что не влезет в эту строчку, программа автоматически перенесет на следующую. Компьютер – не печатная машинка, он сам знает, когда нужно сделать переход.
7. Запрещается расставлять переносы в словах как вручную, так и автоматически. Даже если до конца строки останется много пустого места, не кидайтесь делать текст «красивее» и вставлять перенос в длинное слово. Переносов не должно быть ни при каких обстоятельствах (это связано с тем, что ваш текст еще будет загоняться в HTML-формат, HTML-страница будет немного шире вордовской и обе части слова, разбитого переносом, могут оказаться на одной строке. Читать будет неудобно).
8. Все параметры «Абзац» блоков сценария, выставляются с помощью программы “ПИСАРЬ”, либо в специальном программном меню, а не вручную клавишами «пробел» и «табуляция». Не надейтесь на “авось сойдёт”, читайте статью и используйте программу
9. В блоке «Время и место действия» между сокращениями ИНТ., НАТ., описанием места и описанием времени действия можно ставить либо пробелы, либо тире. Никаких других знаков препинания использовать не нужно.
10. Еще раз обращаю внимание: реплики героев не берутся в кавычки. Имена героев, равно как и любые другие слова сценария, не оформляются жирным шрифтом или курсивом. После имени героя двоеточие не ставится. Все ремарки берутся в скобки и пишутся с маленькой буквы. Блоки «Имя героя» и «Описание места и времени действия» пишутся заглавными буквами, все остальные блоки – обычными. Никаких рисунков в тексте быть не должно. Действие описывается только в настоящем времени.
Источник статьи: http://www.screenwriter.ru/info/format
Формат сценария — Шаблон разметки
Сокращения, которые используются в оригинальном форматировании сценария:
- ИНТ- интерьер (сцена в помещении) ;
- НАТ — натура (сцена под открытым небом);
- КРП — крупный план;
- ЗТМ — затемнение;
- из ЗТМ — из затемнения;
- ВПЗ — Вне Поля Зрения;
- ТЗ – Точка Зрения (сцена глазами одного из персонажей);
- ПАН — Панорама (Движение камеры на 180 градусов)
Об основных стандартах оформления — формат сценария фильма
Сценарий в doc-файле, должен быть отформатирован по правилам форматирования, принятом во всём мире: Голливудский стандарт, «Формат сценария»
В сценарии не допускается использование жирного шрифта, курсива и подчеркивания. Сценарий пишется только от третьего лица и только в настоящем времени. Пример, «Он стоит и смотрит». Сценарист описывает то, что «видит» камера.
Текст сценария идёт сразу же после титульной страницы.
Первая страница — титульный лист
Тутульная страница не нумеруется. Имеет поля страницы общие с остальными страницами сценария: Верхнее – 2,5 см, Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см, Правое – 2,5 см.
Указывается НАЗВАНИЕ СЦЕНАРИЯ (пишется заглавными буквами). Расположение: 14 строка сверху.Параметры «Абзац» : слева – 3,25 см, справа – 3,25 см, выравнивание: по центру.
Автор сценария: псевдоним либо подлинное имя автора (обычными буквами). От названия сценария отделяется одной пустой строкой. Поля и выравнивание аналогичные.
Источник экранизации / оригинальный сценарий
(обычными буквами); отделяется от имени автора одной пустой строкой. «Абзац»: слева – 3,25 см, справа – 3,25 см, выравнивание: по центру
В левом нижнем углу допускается дать информацию о защите авторских прав и эл.адрес, по которому можно связаться с автором. Контактная информация пишется обычными буквами; располагается: 39 строка сверху. Параметр «Абзац»: слева – 8,25 см, выравнивание по левому краю. При наличии агента указывайте не свои, а его контактные адреса.
Шаблон разметки
В программе Word установите шаблон разметки, далее пользуйтесь для вставки блоков кнопкой «Формат по образцу»
Можно использовать также программу Писарь — она облегчает работу по форматированию сценария. Шрифт: Courier New ; Размер шрифта: 12; Выравнивание: по левому краю ; Поля страницы: Верхнее – 2,5 см, Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см, Правое – 2,5 см.
В меню «Вставка» выберите пункт «Номера страниц» — «Вверху страницы», «Справа» .
Блоки сценария
Блок «ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ»: 3,75 см от левого края страницы, 2,5 см от правого края страницы. Блок всегда из трех составляющих: Вид места, Название места, Время действия. Количество пробелов между этими тремя составляющими произвольное (по вашему выбору).
Вид места обозначается сокращениями ИНТ. или НАТ., а время может обозначаться только словами — УТРО, ДЕНЬ, ВЕЧЕР, НОЧЬ. Между описанием названия места и описанием времени действия можно ставить пробел или тире. Пример.
Блок «Описание действия»: 3,75 см от левого края страницы, 2,5 см от правого края страницы. Блок «Описание действия» всегда предшествует блоку «ИМЯ ГЕРОЯ»: персонаж должен быть представлен зрителю прежде, чем он произнесет свою первую реплику. Описание действия не допустимо в ремарке. Если герой произносит реплики во время действия, то необходимо поставить ремарку (продолжая).
Блок «ИМЯ ГЕРОЯ»: Слева – 6,75 см (3,75 см + 6,75 см = 10,5 см) «ИМЯ ГЕРОЯ» — всегда пишется ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Блок «ИМЯ ГЕРОЯ» в конце страницы не пишется. На протяжении сценария герой должен именоваться одним и тем же именем: имя героя не может меняться, его реплики должны даваться только под блоком ИМЯ ГЕРОЯ. Имена второстепенных героев, которые идут вторым планом или появляются в эпизодах, обычно обозначаются словами: «МАМА ГЕРОЯ», «ДРУГ ГЕРОЯ», «ДЕВУШКА», «СТАРИК» и т.п.
В конце страницы блок не пишется.
Блок «Реплика героя»: Слева – 3,75 см (3,75 см + 3,75 см=7,5см), Справа – 3,75 см (3,75 см + 2,5 см=6,25см) . Блок содержит слова, которые произносит персонаж. Не допустимо в данном блоке выделять имена героев заглавными буквами. В тело блока можно вставлять отдельной строкой ремарку, не отделяя ее пустой строкой. После блока «Реплика героя» может идти блок «ИМЯ ГЕРОЯ» (блоки отделяются пустой строкой). Если «Реплика героя» не вместилась на странице, то в конце страницы нужно написать слово (ДАЛЬШЕ), а на следующей странице снова написать ИМЯ ГЕРОЯ, а в скобках (ПРОД.) — продолжение.
После чего дописать реплику героя, не разрывая предложения и дописав, как минимум, два предложения диалога. Иной вариант написания, перенести реплику героя целиком на следующую страницу или разбить на абзацы с добавлением описания действия. И помните, кино — это искусство коротких реплик. Через реплики нужно выразить характер героя, либо мысль сюжетной линии.
Блок «ремарка»: Слева – 5,5 см (5,5 см + 3,75 см=9,25 см), Справа – 4,5 см (4,5 см + 2,5 см=7см). Обязательно пишется в скобках и маленькими буквами. Может разъяснять к кому относится реплика или как произносится реплика. Блок (ремарка) переносится на следующую страницу по правилам блока ИМЯ ГЕРОЯ.
Блок «ТИТР»:Блок выравнивается по левому краю. В блоке идет та надпись, которая должна быть на экране. Надпись начинается с заглавной буквы, форматируется как ремарка, но без скобок. После блока «Титр:» может после пустой строки идти блок ИМЯ ГЕРОЯ или блок Описание действия, а также блок ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ.
Блоки отделяются друг от друга пустой строкой.
Пустые строки между блоками создаются нажатием клавиши ENTER (способ «один пробел»). Несколько табуляций подряд Не допускается.
Категорически запрещается разбивать предложения на части и расставлять переносы в словах.
Не отделяются друг от друга блоки «ИМЯ ГЕРОЯ»-«Реплика героя». Между блоком «ИМЯ ГЕРОЯ» и «Реплика героя» может стоять блок «(ремарка)». Пустой строкой Не отделяется!
Экшен — сцены драк, погонь описываются словами в блоке «Описание действия». Этот блок разделяется на абзацы, каждый из которых представляет собой завершенное действие. Такие сцены описываются подробно. Не допускается общее описание на усмотрение постановщика.
Флэшбаки — воспоминания. Пример оформления:
ИНТ. ЗДАНИЕ СУДА – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ
Келли стоит на ступеньках и говорит в камеру.
КЕЛЛИ
…умер около сорока минут назад в Хопкинской Центральной больнице.
Если героя не видно, но слышен его голос, то после ГОЛОС ГЕРОЯ пишем (за кадром). Пример.
ГОЛОС С ТЕХАСКИМ АКЦЕНТОМ (ВПЗ)
Придержи коней!
Если герой произносит фразу на иностранном языке, достаточно указать на каком языке говорит герой, а саму фразу воспроизводить на русском языке. Или можно кусок диалога сопроводить ПРИМЕЧАНИЕМ. Пример.
ПРМЕЧАНИЕ: РЕПЛИКИ В ДАННОЙ СЦЕНЕ ПРОИЗНОСЯТСЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.
и обязательно отметить конец данной сцены. Пример.
Источник статьи: http://www.molodostivivat.ru/sajt-molodost/format-scenariya-shablon-razmetki.html
Adblock
detector
Режиссёрский (режиссёрско-монтажный; постановочный) сцена́рий (ист. и спец., применяется в кинематографе) — это непосредственный итог углубленного изучения режиссёром литературной основы будущего фильма. Это запись фильма, родившегося в творческом воображении режиссёра в результате анализа литературного сценария и изучения всех связанных с его темой образов и материалов. Режиссёрский сценарий формулирует во всех деталях развития сюжета и определяет монтажно-ритмический строй и особенности изобразительного решения. Режиссёрский сценарий является тщательным и глубоко продуманным планом всей творческой и производственной работы постановочного коллектива. (С. Герасимов. О профессии кинорежиссёра. М. Госкиноиздат 1952 год)
Форма режиссёрского сценария может видоизменяться в зависимости от сложности проекта и требований производственной компании.
Содержание
История [ править | править код ]
После Октябрьской революции, правда, уже в 1919 году, был издан декрет, согласно которому вся фотографическая и кинематографическая торговля и промышленность была национализирована путём реквизиции («О переходе фотографической и кинематографической торговли и промышленности в ведение Народного Комиссариата Просвещения», Собрание узаконений и распоряжений рабочего и крестьянского правительства, 1919 год, № 44, статья 433), а потому вся дальнейшая регламентация кино была производственной. Кинопроизводство начало входить в сферу интересов государства.
Именно в советский период становления киноискусства сложилась основа технологии кинопроизводства, используемая в отечественной кинопромышленности до сих пор, безусловно с учётом новых экономических и технических реалий.
В советское время, в основном, существовало два вида киносценариев:
До 1938 года режиссёр-постановщик считался «автором монтажных листов» и ему выплачивалось авторское вознаграждение от показа фильмов.
Постановлением Совнаркома СССР от 23 марта 1938 года № 384 был ограничен подготовительный период создания художественных фильмов, при этом создание режиссёрского сценария входило в подготовительный период.
Совет Министров СССР постановлением от 19 июля 1956 года № 982 п.3 установил: «В частичное изменение Постановления Совнаркома СССР от 23 марта 1938 года № 384 исключить из подготовительного периода разработку режиссёрско-монтажного сценария и установить, что запуск художественных и полнометражных научно-популярных фильмов в подготовительный период должен производиться по утверждённым режиссёрским сценариям».
Таким образом, создание режиссёрского сценария было выделено в отдельный — режиссёрский период создания фильма.
Режиссёрский сценарий должен был соответствовать форме, установленной «Справочником по производству художественных фильмов», утверждённым приказом министра культуры СССР от 7 декабря 1956 г. № 814. Эта форма содержала семь разделов:
1. Порядковый номер кадра. Этим номером пользуются, начиная с режиссёрского сценария до монтажа негатива. По этим номерам ведётся работа с отснятым материалом и учёт работы съёмочной группы.
2. Обозначение съёмочных объектов. В этой графе указывают название объекта, место его съёмки (павильон, натура), время действия, дополнительные технические сведения о применении различных методов комбинированных съёмок, наличие многократных экспозиций, шторок и затемнений.
3. Разбивка на планы (кадры). Здесь указывается крупность плана: общий (общ.), средний (ср.), крупный (кр.) — и указания для перехода от плана к плану и съёмки с движения (наезды, отъезды, панорамы).
Синхронно снимаемые кадры помечаются буквой С; немые — буквой Н; кадры, снимаемые под фонограммой,— буквой Ф; кадры с последующим озвучиванием — буквой О; кадры под фонограмму с последующим озвучиванием — буквами ФО; кадры, снимаемые синхронно с последующим озвучиванием части реплик,— буквами СО.
4. Метраж кадра и характер звукозаписи.
5. Содержание кадра. В этой графе описывается место действия, обстановка, мизансцена и полностью приводятся все реплики, произносимые актёрами, с указанием действующих лиц.
6. Звуковая часть кадра. Приводятся сведения о музыке, шумах и звуковых эффектах.
7. Примечания и дополнительные сведения. Эти сведения заносятся режиссёром-постановщиком, оператором и звукооператором для разъяснения технических приёмов и особенностей снимаемых кадров.
В соответствии с постановлением Совета Министров СССР от 24 февраля 1961 г. № 196 (приказ министра культуры СССР от 3 апреля 1961 г. № 131) киностудиям предоставлено право в период разработки режиссёрского сценария осуществлять подбор актёров и выезды в экспедиции для выбора мест натурных съёмок.
7 марта 1964 г. была выпущена Инструкция о порядке запуска художественных фильмов в производство (Утверждена приказом Председателя Государственного комитета Совета Министров СССР по кинематографии от 7 марта 1964 г. № 76), согласно которой:
«1. Киностудия приступает к разработке режиссёрского сценария при наличии письменного решения Государственного комитета Совета Министров СССР по кинематографии о включении литературного сценария в тематический план. Литературный сценарий, не предусмотренный в утвержденном Государственным комитетом Совета Министров СССР по кинематографии тематическом плане, не может быть передан в режиссёрскую разработку.
… 3. Разработка режиссёрского сценария на основе утвержденного в установленном порядке литературного сценария и определенных киностудией основных производственно-экономических показателей по фильму осуществляется кинорежиссёром-постановщиком, которому поручена постановка данного фильма, по полнометражным фильмам в срок до 30 дней, а в отдельных случаях по особо сложным фильмам, — до 45 календарных дней, по короткометражным — от 15 до 30 календарных дней. К работам периода разработки режиссёрского сценария привлекаются кинооператор, художник-постановщик, кинорежиссёр (или ассистент режиссёра), директор кинокартины, также автор литературного сценария и композитор (по музыкальным фильмам)».
В 1974 году создание режиссёрского сценария было возвращено в подготовительный период создания фильма.
В 1977 году создание режиссёрского сценария было включено в сценарный период (порядок просуществовал минимум до 1985 года).
После перехода к рыночной экономике — отнесение к периодам регулируется порядками каждой конкретной киностудии или продюсерской компании.
Отнесение Режиссёрского сценария к периодам создания фильма сегодня [ править | править код ]
На разных киностудиях период написания Режиссёрского сценария может:
- Относиться к Сценарному периоду
- Выделяться в отдельный режиссёрский период (образец 1956—1974 годов)
- Относиться к Подготовительному периоду
Как правило, Режиссёрский сценарий существует всегда, даже когда киностудия не выставляет такого требования, а работает по Европейской или Американской системе кинопроизводства. Это необходимый документ для создания фильма, по стандартам старейшей в мире российской школы кино (ВГИК).
Этим документом в дальнейшем во время съёмок пользуются режиссёр-постановщик, оператор-постановщик и звукорежиссёр.
Откуда берётся Режиссёрский сценарий [ править | править код ]
Режиссёрский сценарий разрабатывается основным творческим составом съёмочной группы под руководством режиссёра-постановщика, на основе литературного сценария (киносценария).
В основном творческом составе съёмочной группы, кроме режиссёра-постановщика находятся:
- второй режиссёр (ранее «кинорежиссёр»)
- оператор-постановщик
- художник-постановщик
- композитор, который создаёт музыкальные произведения специально для фильма.
Иногда, при сложных картинах, к созданию режиссёрского сценария привлекаются автор литературного сценария, звукорежиссёр и менеджер пост-продакшн (в части спецэффектов).
Иногда привлекаются сторонние консультанты.
Некоторые режиссёры считают написание режиссёрских сценариев «рутиной», а потому сбрасывают обязанности по их написанию на «вторых режиссёров». Между тем, их написание — это выражение видения режиссёра.
Элементы Режиссёрского сценария [ править | править код ]
Общепринятой формы режиссёрского сценария на данный момент не существует.
Режиссёрский сценарий всегда представляет собой таблицу, в максимальном объёме состоящую из следующих столбцов:
- СТОЛБЕЦ «№»-порядковый номер кадра
- СТОЛБЕЦ «ХРН» — хронометраж кадра в секундах
- СТОЛБЕЦ «РАСКАДРОВКА» — рисунки кадра
- СТОЛБЕЦ «ОБЪЕКТ» — Интерьер (ИНТ) или Экстерьер (ЭКСТ), Павильон(ПАВ) или Натура (НАТ), а также точное указание на объект и его описание
- СТОЛБЕЦ «КРУПНОСТЬ» или «ПЛАН» — это графа для оператора и указывает на крупность плана кадра: Дальний план, Общий план, Средний план (американский — до колен, или обычный — по пояс), «молочный» (по грудь), Крупный план, План-деталь (супер-КП), Наезд, Отъезд.
- СТОЛБЕЦ «ДЕЙСТВИЕ» — в данный столбец переносится блок литературного сценария «Описание действия» и дополняется заметками режиссёра
- СТОЛБЕЦ «ДИАЛОГИ» — в данный столбец переносится блоки литературного сценария «Имя героя» и «Реплика героя»
- СТОЛБЕЦ «ЗВУК» — это столбец звукорежиссёра в нём описываются технические особенности звука, а также особенности звукового и музыкального оформления
- СТОЛБЕЦ «РЕКВИЗИТ» — здесь указывается значимый реквизит для кадра, который иногда сопровождается его описанием
- СТОЛБЕЦ «ПРИМЕЧАНИЯ» — примечания режиссёра относительно съёмок, в котором указывается в том числе порядок комбинированных съёмок
В зависимости от требований конкретной кинокомпании и сложности проекта столбцы могут объединяться, исчезать и добавляться новые.
СТРОКА режиссёрского сценария составляет один КАДР. Кадр не в смысле 1/24-й секунды, а в смысле одного промежутка работы камеры от включения до выключения, одного дубля, монтажного фрагмента, цельного куска записи.
Номер кадра переходит из режиссёрского сценария во все художественно-технологические документы постановочного проекта и фильма.
К режиссёрскому сценарию прилагается список действующих лиц, перечень съёмочных объектов с разбивкой по видам съёмок (павильон, натура, комбинированные съёмки, надписи) и с указанием полезного метража, если этих документов не предоставил автор литературного сценария.
Режиссёрский сценарий подписывают режиссёр-постановщик, автор литературного сценария и продюсер.
Совпадение жанров Литературного и Режиссёрского сценариев [ править | править код ]
Поскольку именно режиссёр-постановщик является основным создателем Фильма, он определяет жанр будущего фильма.
Задумки автора Литературного сценария и режиссёра-постановщика могут не совпадать. Например, А. П. Чехов считал многие свои пьесы комедиями, а при постановке в театре они превращались в драмы или трагедии. Так же происходит и в кино.
Именно в период написания режиссёрского сценария можно представить во что превратится литературный сценарий.
Порядок создания Режиссёрского сценария [ править | править код ]
Как правило вначале продюсер приглашает режиссёра-постановщика, предлагая написать ему краткую режиссёрскую экспликацию (2-3 стр.) по литературному сценарию. По результатам написания краткой режиссёрской экспликации продюсер утверждает или не утверждает режиссёра-постановщика.
Дальнейшее формирование основного творческого состава съёмочной группы осуществляется продюсером по представлению режиссёра-постановщика.
Основу режиссёрского сценария пишет режиссёр-постановщик, а потом по результатам обсуждения с основным творческим составом съёмочной группы вносит в режиссёрский сценарий необходимые изменения и дополнения.
Создание «Раскадровки» должен осуществлять художник-постановщик, но в последнее время этим чаще занимается специальное лицо «раскадровщик».
Рекомендуется в период разработки режиссёрского сценария приступать к поиску актёров на ведущие роли и, если позволяют обстоятельства, привлекать их к работе группы; начинать работы по изобразительному решению фильма (подбор иконографического материала, предварительные эпизоды); проводить ознакомление с местами натурных съёмок.
На стадии разработки режиссёрского сценария проводится доукомплектование съёмочной группы ассистентами и вспомогательным составом.
После одобрения режиссёрского сценария художественным советом или утверждения его генеральным продюсером киностудии обычно запрещается вносить в него без особого разрешения какие-либо поправки и дополнения.
По утверждённому режиссёрскому сценарию съёмочная группа вместе с плановым отделом составляет календарно-постановочный план (КПП) и смету на проведение подготовительного периода.
В дальнейшем на основании режиссёрского сценария создаётся «Постановочный проект Фильма».
Режиссёрский сценарий, как объект авторского права [ править | править код ]
Вопрос по поводу отнесения Режиссёрского сценария к объектам авторского права пока остаётся предметом спора. Некоторые современные юристы считают его просто вспомогательным техническим документом.
Однако, даже в Советское время В. И. Серебровский писал: «Объектом авторского права следует признать режиссёрский (рабочий) сценарий, представляющий собою не только техническую, но и творческую разработку кинорежиссёром литературного сценария. По режиссёрскому сценарию и осуществляется постановка кинофильма». (В. И. Серебровский. Вопросы Советского авторского права. М, Из-во Академии Наук СССР, 1956)
А.Ваксберг и И.Грингольц в своей книге «Автор в кино» (М, Государственное издательство «Искусство», 1961. Стр.47) так же придерживаются мнения, что режиссёр создаёт два объекта авторского права: режиссёрский сценарий и кинопостановку. Однако, они отмечают, что сфера применения права на режиссёрский сценарий ограничивается его изданием и постановкой по данному сценарию. В случае, если разработкой режиссёрского сценария и кинопостановкой занимается один и тот же режиссёр-постановщик, то право на режиссёрский сценарий растворяется в праве на кинопостановку.
Большинство современных кинокомпаний, не признавая режиссёрский сценарий в качестве объекта авторского права просто не хотят платить за творческий труд режиссёра. При этом иногда бывают случаи, когда режиссёрский сценарий создаётся одним режиссёром, а кинопостановка осуществляется — другим.
Между тем, в сложившейся арбитражной практике часто мелькают условия договоров об отчуждении авторского исключительного права на режиссёрские сценарии, а потому факт отнесения сценария к объектам авторского права — можно считать обычаем делового оборота.
Режиссёрский сценарий это сценарное производное произведение от литературного сценария (киносценария) (ст.1259-1260 ГК РФ).
Режиссёрский сценарий является основным произведением для разработки производных произведений входящих в постановочный проект Фильма и основным произведением для создания производного аудиовизуального произведения — фильма (ст.1259-1260 ГК РФ).
НАТ/ИНТ. УЛИЦА/САЛОН АВТОМОБИЛЯ − ДЕНЬ
ИНТ. КОМНАТА КАТИ/КУХНЯ – ДЕНЬ
В ОДНОЙ СЦЕНЕ – СРАЗУ ДВА ОБЪЕКТА в ИНТ
1. Инт. Больница — коридор/палата — ночь
Вероника стоит в коридоре возле палаты, наблюдает, как –
– в палате пожилая МЕДСЕСТРА 6 делает Мише процедуры.
Вероника очень расстроена. Она ловит на себе взгляд Миши, ей становится неловко, она отворачивается.
ВРЕМЯ СУТОК – пишем толькоДЕНЬ, НОЧЬ, УТРО, ВЕЧЕР.
Следует стараться избегать любых других обозначений времени суток.
РАССВЕТ, ЗАКАТ – только в случае драматургической необходимости. Ибо это уже РЕЖИМНЫЕ СЪЕМКИ. То есть дело, с производственной точки зрения, крайне хлопотное.
Что такое режимные съемки? Это съемки в часы рассвета или заката. Как известно и то и другое длится очень недолго и очень трудно попасть и успеть снять качественный дубль на фоне красивого заката или рассвета. Это высший пилотаж, удается не каждому.
НЕВИДИМАЯ РЕЖИССУРА. Что это такое?
Каждый новый план должен начинаться с новой строки. Это называется «невидимая режиссура». Происходит некое подспудное влияние на процесс монтажа. Режиссер получает такой сигнальчик – «а тут ты рисуешь новый кадр в раскадровке».
А режиссерская раскадровка – это вот что такое:
Разница между подходом сценариста и режиссера: режиссер должен нарисовать КАЖДЫЙ кадр. Для него это техническая процедура.
А сценарист показывает в сценарии пробелами не все, а только те, которые вам важны чисто драматургически. Вы их выделяете таким образом, чтобы режиссер их не «потерял».
ДИАГОНАЛЬНЫЙ СЦЕНАРИЙ.Существует такое принятое англоязычное наименование «vertical script». То есть, «вертикальный сценарий». Но по-русски правильнее называть его «диагональный сценарий», потому что у нас в русском языке есть понятие «читать по диагонали». Диагональный сценарий – это сценарий, оформленный таким образом, что он легко прочитывается по диагонали. Это очень важное правило, потому что таким образом вы уже зарабатываете себе много очков, когда продюсер будет знакомиться с вашим сценарием.
ПРАВИЛО ЧЕТЫРЕХ СТРОК. Максимальная длина одного абзаца в описании действия – четыре строки. Можно четыре с половиной. Более пяти строк − это уже совсем плохое нарушение правила, режет глаз опытному читающему, то есть человеку, который уже избалован чтением высокопрофессиональных сценариев. Но здесь есть еще одно, чисто психологическое объяснение необходимости этого правила. Наш глаз, как правило, ленив и мы машинально предпочитаем читать более короткие куски текста, или диалоги. Некоторые вообще в книгах смотрят только картинки…
ПРОБЕЛЫ ПЕРЕД НОВОЙ СЦЕНОЙ.Существует две точки зрения на это правило – два пробела или один. Если говорить очень строго, то по европейским канонам надо пропускать две строки перед новой сценой. Но практика показывает, что к этому обычно никто не придирается, и в наших сценарных софтах по умолчанию заложен всего один пробел строки перед новой сценой. Дилемма…
Два пробела строки намного выигрышнее в плане диагональности сценария: с двумя пробелами строки перед новой сценой сценарий значительно легче читается. Поэтому лучше вам все же оставлять два пробела. Имея в виду, что если вы столкнетесь с проблемой экономии страниц и это будет очень критично, то у вас на крайний случай будет возможность поменять два пробела на один – и ваш сценарий станет на несколько страниц короче. Это, кстати, еще один из приемов «мухлевания» на длине.
ПЕРВОЕ ПОЯВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЖА.Его имя при этом обязательно должно выделяться заглавными буквами. Почему? Это необходимо профессиональным редакторам для облегчения подсчета количества персонажей. От этого зависит требуемое количество актеров, и в конечном счете стоимость производства.
Если персонаж второстепенный, незначительный, то вместо имени мы пишем другое его обозначение (например, ДВОРНИК, ТАКСИСТ), но при этом не забываем обязательно его выделять большими буквами при первом его появлении. Если у вас в сценарии действуют много дворников или таксистов, то следует дать им номера. Это необходимо в том случае, если у них есть некие, даже самые короткие диалоги, или отдельные действия. В таких случаях пишется ДВОРНИК 1, ДВОРНИК 2. Потом с большой буквы.
Если у вас в кадре группа людей, или толпа,то при первом упоминании о ней в описании действия это тоже выделяется заглавными буквами. Это опять же необходимо для подсчета, сколько массовки и сколько групповки необходимо для данного фильма.
И если будет не одна толпа в сценарии, то каждый раз ее писать ТОЛПА. Потому как в нее будут набирать другую массовку (отличие будет в номерах сцен).
ИМЯ ГЕРОЯ. Когда его писать?В некоторых учебных пособиях пишут, что существует правило − писать имя героя только после того, как его впервые НАЗЫВАЮТ по имени. Но это правило уже давно оспаривается и вот почему. Например, Сэм, пианист из Касабланки. Он довольно долго существует на экране до того, как мы узнаем его имя. И по старым правилам, его следовало все это время именовать «темнокожий пианист». Вроде логично − ведь зритель не будет знать его имя до его произнесения. Но дело тут в том, что есть большая разница между зрителем и читателем. Зритель не запутается, потому что он уже сориентирован на внешний вид героя, он его уже знает в лицо. А читатель ориентируется только на слова. Поэтому, когда вдруг через несколько страниц сценария он наткнется на персонажа, которого именуют не «темнокожий пианист», а Сэм, он может запутаться.
ВЫВОД: писать имя героя сразу, но непременно с описанием внешности. ПЕТЯ, молодой человек в очках и свитере, типичный ботан.
Есть одна тонкость: очень редко, но встречаются случаи, когда сокрытие имени до определенного момента требуется драматургически. Например, когда герой выдает себя за другого, или, если мы пишем фамилии, но нам надо какое-то время скрывать, что два персонажа − родственники. В этих случаях включайте голову и принимайте самостоятельное решение.
ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫпишутся заглавными буквами. «Из телевизора доносится МУЗЫКА», «раздается ВЗРЫВ», «таксист СИГНАЛИТ». Нет нужды описывать и выделять абсолютно все звуки, которые подразумеваются при описании определенного места действия.
Например, если вы пишете сцену под заголовком
НАТ. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ − ДЕНЬ, то не надо описывать все возможные здесь звуки. Гудки поездов, объявления по вокзалу, гур-гур толпы, крики таксистов. Но, если не дай бог, при этом в здании вокзала что-то взорвалось, и от этого весь сюжет истории поворачивает в другую сторону, то необходимо этот звук выделить заглавными буквами.
«Шаги». Не надо обозначать звук шагов вообще, но когда это шаги убийцы по коридору, надо выделить.
То есть, вы должны выделить только те звуки, которые являются неким «ключом» к последующим действиям героя. (Звонок в дверь – герой идет открывать, выстрел – герой приседает, звонок мобильного – герой лезет в карман за телефоном и т.п.)
Если же вам просто очень хочется нарисовать «атмосферу» с помощью звуков – то НЕ НАДО. Профессиональные мастера шумового оформления, шумовики, сделают это все равно лучше вас.
МУЗЫКА. Этот вопрос немного выходит за рамки темы о формате сценария, но лучше обозначить его сразу. Следует ли вообще отмечать, какое произведение звучит в той или иной сцене?
Сценаристы очень часто ориентируются на конкретную музыку, и им по их замыслу очень хочется, чтобы здесь играло именно то произведение, которое они задумали. На этот случай существует одно жесткое, и даже жестокое правило. саундтрек не входит в сценарий.
Во-первых, это нельзя, просто потому что это нельзя. Это прерогатива режиссера и звукорежиссера.
Во-вторых, это чисто финансовый вопрос: права на использование в фильме уже существующих произведений стоят очень дорого, и только во власти продюсеров принимать решение о том, будут они приобретать эти права или не будут. То есть, сценарист вправе указать лишь музыкальный жанр, но не конкретное произведение.
В-третьих,на этот случай есть такой несколько циничный тезис: если для того, чтобы передать определенное настроение или пробудить в читателе или зрителе определенное чувство, вам требуется музыка, это может означать, что вы − не талантливый сценарист. Говорят, что любой вид искусства стремится быть таким, как музыка. Лучше научитесь писать так, чтобы ваш текст звучал как музыка. А с музыкой на экране пусть разбираются уже те, кто будут это снимать.
Сокращения, которые используются в оригинальном форматировании сценария:
- ИНТ- интерьер (сцена в помещении) ;
- НАТ — натура (сцена под открытым небом);
- КРП — крупный план;
- ЗТМ — затемнение;
- из ЗТМ — из затемнения;
- ВПЗ — Вне Поля Зрения;
- ТЗ – Точка Зрения (сцена глазами одного из персонажей);
- ПАН — Панорама (Движение камеры на 180 градусов)
Об основных стандартах оформления — формат сценария фильма
Сценарий в doc-файле, должен быть отформатирован по правилам форматирования, принятом во всём мире: Голливудский стандарт, «Формат сценария»
В сценарии не допускается использование жирного шрифта, курсива и подчеркивания. Сценарий пишется только от третьего лица и только в настоящем времени. Пример, «Он стоит и смотрит». Сценарист описывает то, что «видит» камера.
Текст сценария идёт сразу же после титульной страницы.
Первая страница — титульный лист
Тутульная страница не нумеруется. Имеет поля страницы общие с остальными страницами сценария: Верхнее – 2,5 см, Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см, Правое – 2,5 см.
Указывается НАЗВАНИЕ СЦЕНАРИЯ (пишется заглавными буквами). Расположение: 14 строка сверху.Параметры «Абзац» : слева – 3,25 см, справа – 3,25 см, выравнивание: по центру.
Автор сценария: псевдоним либо подлинное имя автора (обычными буквами). От названия сценария отделяется одной пустой строкой. Поля и выравнивание аналогичные.
Источник экранизации / оригинальный сценарий
(обычными буквами); отделяется от имени автора одной пустой строкой. «Абзац»: слева – 3,25 см, справа – 3,25 см, выравнивание: по центру
В левом нижнем углу допускается дать информацию о защите авторских прав и эл.адрес, по которому можно связаться с автором. Контактная информация пишется обычными буквами; располагается: 39 строка сверху. Параметр «Абзац»: слева – 8,25 см, выравнивание по левому краю. При наличии агента указывайте не свои, а его контактные адреса.
Шаблон разметки
В программе Word установите шаблон разметки, далее пользуйтесь для вставки блоков кнопкой «Формат по образцу»
Можно использовать также программу Писарь — она облегчает работу по форматированию сценария. Шрифт: Courier New ; Размер шрифта: 12; Выравнивание: по левому краю ; Поля страницы: Верхнее – 2,5 см, Нижнее – 1,25 см, Левое – 3,75 см, Правое – 2,5 см.
В меню «Вставка» выберите пункт «Номера страниц» — «Вверху страницы», «Справа» .
Блоки сценария
Блок «ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ»: 3,75 см от левого края страницы, 2,5 см от правого края страницы. Блок всегда из трех составляющих: Вид места, Название места, Время действия. Количество пробелов между этими тремя составляющими произвольное (по вашему выбору).
Вид места обозначается сокращениями ИНТ. или НАТ., а время может обозначаться только словами — УТРО, ДЕНЬ, ВЕЧЕР, НОЧЬ. Между описанием названия места и описанием времени действия можно ставить пробел или тире. Пример.
НАТ. УЛИЦА — ДЕНЬ
Блок «Описание действия»: 3,75 см от левого края страницы, 2,5 см от правого края страницы. Блок «Описание действия» всегда предшествует блоку «ИМЯ ГЕРОЯ»: персонаж должен быть представлен зрителю прежде, чем он произнесет свою первую реплику. Описание действия не допустимо в ремарке. Если герой произносит реплики во время действия, то необходимо поставить ремарку (продолжая).
Блок «ИМЯ ГЕРОЯ»: Слева – 6,75 см (3,75 см + 6,75 см = 10,5 см) «ИМЯ ГЕРОЯ» — всегда пишется ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Блок «ИМЯ ГЕРОЯ» в конце страницы не пишется. На протяжении сценария герой должен именоваться одним и тем же именем: имя героя не может меняться, его реплики должны даваться только под блоком ИМЯ ГЕРОЯ. Имена второстепенных героев, которые идут вторым планом или появляются в эпизодах, обычно обозначаются словами: «МАМА ГЕРОЯ», «ДРУГ ГЕРОЯ», «ДЕВУШКА», «СТАРИК» и т.п.
В конце страницы блок не пишется.
Блок «Реплика героя»: Слева – 3,75 см (3,75 см + 3,75 см=7,5см), Справа – 3,75 см (3,75 см + 2,5 см=6,25см) . Блок содержит слова, которые произносит персонаж. Не допустимо в данном блоке выделять имена героев заглавными буквами. В тело блока можно вставлять отдельной строкой ремарку, не отделяя ее пустой строкой. После блока «Реплика героя» может идти блок «ИМЯ ГЕРОЯ» (блоки отделяются пустой строкой). Если «Реплика героя» не вместилась на странице, то в конце страницы нужно написать слово (ДАЛЬШЕ), а на следующей странице снова написать ИМЯ ГЕРОЯ, а в скобках (ПРОД.) — продолжение.
После чего дописать реплику героя, не разрывая предложения и дописав, как минимум, два предложения диалога. Иной вариант написания, перенести реплику героя целиком на следующую страницу или разбить на абзацы с добавлением описания действия. И помните, кино — это искусство коротких реплик. Через реплики нужно выразить характер героя, либо мысль сюжетной линии.
Блок «ремарка»: Слева – 5,5 см (5,5 см + 3,75 см=9,25 см), Справа – 4,5 см (4,5 см + 2,5 см=7см). Обязательно пишется в скобках и маленькими буквами. Может разъяснять к кому относится реплика или как произносится реплика. Блок (ремарка) переносится на следующую страницу по правилам блока ИМЯ ГЕРОЯ.
Блок «ТИТР»:Блок выравнивается по левому краю. В блоке идет та надпись, которая должна быть на экране. Надпись начинается с заглавной буквы, форматируется как ремарка, но без скобок. После блока «Титр:» может после пустой строки идти блок ИМЯ ГЕРОЯ или блок Описание действия, а также блок ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ.
Блоки отделяются друг от друга пустой строкой.
Пустые строки между блоками создаются нажатием клавиши ENTER (способ «один пробел»). Несколько табуляций подряд Не допускается.
Категорически запрещается разбивать предложения на части и расставлять переносы в словах.
Не отделяются друг от друга блоки «ИМЯ ГЕРОЯ»-«Реплика героя». Между блоком «ИМЯ ГЕРОЯ» и «Реплика героя» может стоять блок «(ремарка)». Пустой строкой Не отделяется!
Экшен — сцены драк, погонь описываются словами в блоке «Описание действия». Этот блок разделяется на абзацы, каждый из которых представляет собой завершенное действие. Такие сцены описываются подробно. Не допускается общее описание на усмотрение постановщика.
Флэшбаки — воспоминания. Пример оформления:
ИНТ. ЗДАНИЕ СУДА – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ
Келли стоит на ступеньках и говорит в камеру.
КЕЛЛИ
…умер около сорока минут назад в Хопкинской Центральной больнице.
Если героя не видно, но слышен его голос, то после ГОЛОС ГЕРОЯ пишем (за кадром). Пример.
ГОЛОС С ТЕХАСКИМ АКЦЕНТОМ (ВПЗ)
Придержи коней!
Если герой произносит фразу на иностранном языке, достаточно указать на каком языке говорит герой, а саму фразу воспроизводить на русском языке. Или можно кусок диалога сопроводить ПРИМЕЧАНИЕМ. Пример.
ПРМЕЧАНИЕ: РЕПЛИКИ В ДАННОЙ СЦЕНЕ ПРОИЗНОСЯТСЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.
и обязательно отметить конец данной сцены. Пример.
Последнее время экранизации вновь набирают обороты: Война и мир от BBC, мини-сериал Чернобыль от HBO, Щегол по бестселлеру Донны Тарт, Богемская рапсодия — далеко не единственные итоги сезона этого года.
Очевидно, что запрос зрителей на экранизации и реальные события есть, а пример Чернобыля показателен тем, что еще раз подтверждает, как много тем, из которых можно сделать крутую историю есть в России. Будем надеяться, что на отечественном рынке тоже начнут активнее работать с этим направлением.
Настоящий детектив
- Кинематографичность
Важно найти кинематографичное событие, которое можно уместить в условные 100 минут. Под кинематографичным мы подразумеваем интересное в кадре, картинку, которая способна приковать зрителя к экрану. Удачные примеры — это Гарри Поттер, Сумерки, Властелин колец, Игра престолов.
- Главный герой
Образ героя должен быть внятным и проработан согласно правилам драматургии. Даже если в книге герой не действует, у него нет конкретной цели и противостояния, ваша задача сделать так, чтобы в фильме это было.
- Актуальность
Ищите юбилейные даты со времени происшествия или отсылки к нашему времени. Важно создать мостик между нашим временем и тем, что было много лет назад, связь между произведением и тем, что сейчас происходит в мире.
- Конкретика
Ваша задача сделать выжимку всего основного что произошло в биографии художника до того момента, к которому вы подводите зрителя.
Если вы берете автобиографию или событие, внутри нее важно найти одну конкретную историю, где будет главный драматический вопрос, герой, его цель и препятствия на пути к ее достижению.
- Структура
Выстраивайте повествование, отталкиваясь от одного события, разрешение которого и есть главный драматический вопрос в сценарии. Спортсмен готовится к Олимпиаде? Не надо показывать все его детство и подростковый период. Покажите только то, что повлияло на разрешение конфликта истории и имеет непосредственное к ней отношение.
Движение вверх
Фильм “Движение вверх” рассказывает о победе сборной СССР над сборной США в финальном матче мужского баскетбольного турнира Олимпийских игр в Мюнхене в 1972 году.
Победа над американцами ключевой момент истории, кульминация, а значит, все сюжетные линии должны привести именно к этому событию.
Фильм Легенда № 17 — история о становлении советского хоккеиста Валерия Харламова. Действие построено на противостоянии с теми же американцами.
Вокруг основного события выстраивается весь сюжет. И хотя у каждого героя есть своя предыстория, матчи, другие команды и личная жизнь, всего этого вы не увидите в фильме, так как отношения к главному событию они не имеют.
Очень важно уметь концентрироваться при создании автобиографической работы на конкретном событии, а не отрезке времени, историческом периоде, периоде жизни.
Щегол
- Зритель должен понимать, о чем ваше произведение, что вы хотели сказать своим фильмом. Ваша работа не должна выглядеть как глобальное исследование судьбы и смысла жизни Акакия Акакиевича.
В кино хронометраж более ограниченный, чем в литературе и времени следить за тем, как герой достигает пять-десять целей, да еще и подолгу размышляет об этом, у зрителя нет.
При использовании флэшбеков и закадрового голоса есть риск затормозить повествование, и так часто, как в книге, вы в любом случае не сможете их применять.
Безусловно, есть исключения из правил, но правила нужно уметь нарушать. Но порой у начинающих авторов из-за недостатка опыта это не получается. Риск улететь в никому не понятный артхаус при экспериментах очень высок.
Правило “показывай, а не рассказывай” часто касается как раз размышлений и умозаключений героя. Сюжет все время должен развиваться, а не стоять на месте. В кино, если история построена на размышлениях, есть риск, что из-за отсутствия действий, смотреть ее будет скучно.
Ваша задача через действия и поступки показать историю и уложиться в сто минут.
Хичкок говорил, что длина фильма определяется объемом мочевого пузыря человека: сколько он может высидеть, не поднимаясь с места, столько и должен быть хронометраж фильма.
Когда в прокат выходит экранизация, зрители часто, посмотрев ее, говорят, что книга интереснее.
Ваша задача не переплюнуть оригинал, а взять героя, историю и рассказать ее средствами киноязыка.
В литературе есть дополнительные возможности:
- Включается фантазия человека, а в кино допридумывает образы героев и вселенную сценарист.
- Книгу можно читать где-угодно, а кино можно посмотреть только сидя перед экраном.
Конечно, так же как литература и кино разные каналы коммуникации, восприятие их тоже разное. Более того, читая книгу, человек представляет главного героя, скажем блондином с брутальным голосом, а потом в кино видит картавого брюнета, естественно, это его расстроит.
Но мы все мыслим по-разному, и образами вы не угодите всем. Сконцентрируйтесь на том, чтобы создать свою историю, показать свою точку зрения.
Не думайте о сравнениях, думайте о том, что может быть интересно зрителю.
Голодные игры
- Адаптация — наиболее близкий к тексту пересказ событий, то есть, перенос того, что написано на экран. Гарри Поттер, Голодные игры, Сумерки — это экранизация.
- Снято по мотивам — это интерпретация, ответвление от основного сюжета, например, если вы опираетесь на мир Вселенной, которую создал Джордж Оруэл, но рассказываете про другие события. Снято по мотивам и основано на — это одно и тоже, просто разная формулировка.
- Когда вы пишите сценарий для экранизации классического произведения, разрешения на авторские права ни у кого просить не нужно, а перерабатывать и адаптировать текст можно как угодно.
Статус общественного достояния присваивается любому произведению, автор которого умер более 70 лет назад.
- Когда же автор жив-здоров, или живы его ближайшие родственники: родители или дети, вам нужно запросить разрешение на экранизацию у них. Так же, необходимо будет разрешение правообладателей (ими могут являться наследники или издательства, выпустившие произведения).
- Если вы создаете не экранизацию, а фильм по мотивам произведения, получать права нужно в том случае, если в фильме будут конкретные, очевидные отсылки на произведение или среди героев будут персонажи, автор которых — создатель книги.
Тогда отклонения от сюжета книги, так же как упоминания конкретных событий, допридумывание сюжета и новых событий нужно согласовывать с автором, наследниками или правообладателями.
Вы прочитали автобиографию человека который вам интересен, и по мотивам книги хотите сделать фильм.
Тогда нужно получать разрешение у правообладателя, если основной источник для вашего фильма — произведение. Книга может быть написана одним человеком, но права могут при этом принадлежать компании. Тогда разрешения нужно получать и у автора, и у правообладателя.
- Нет ограничений:
Когда вы пишете сценарий по мотивам реально произошедших событий, если людей, которые являются героями событий и их ближайших родственников нет в живых, вы не ограничены в своих правах. Можете писать что угодно и какими угодно способами собирать информацию о произошедшем для сценария, а также использовать реальные имена.
- Нужно получать права:
В любом другом случае нужно получить права не только на саму экранизацию, но и на сбор информации.
Все что не было опубликовано в СМИ и других общедоступных источниках информациях не является законно добытым материалом.
Если кто-то вам со слов Васи рассказал, что Петя был три раза женат, но третий брак скрывал, а в СМИ и научных трудах этой информации нет, на ее использование нужно получать права.
Если вы пишете историю не про одного человека, а про событие, к каждому его участнику, сыгравшему даже самую малую роль применяется это правило.
Когда беретесь за экранизацию реальных событий, либо сконцентрируйтесь на том что произошло, а не на реальных личностях и придумайте своих персонажей, либо получайте права.
- Если чьи-то права нарушены, фильм могут запретить к показу на время судебного процесса.
- Если вы переврали факты личной биографии и это оскорбило человека, который жив, или живы его ближайшие родственники, фильм могут снять с проката.
Если вы не хотите оказаться в такой ситуации, вы можете создать собирательный образ персонажа или придумать нового.
В фильме Движение вверх есть персонажи, члены баскетбольной команды, с именами реальных участников событий, о которых идет речь. У их родственников получали права.
Но главный тренер — частично вымышленный персонаж, в его судьбе случаются пересечения с реальной личностью, но они очень расплывчаты, а в основном, обстоятельства его жизни отличаются от тех, которые были на самом деле.
В таком случае, автору не нужно получать согласие его родственников.
Властелин колец
Важно понимать, что кино — это тоже бизнес. Поэтому если издательство или правообладатель понимает, что экранизация принесет им прибыль и пропиарит произведение, даже, если они с чем-то не согласны, они разрешат вам снимать.
Для них это возможность пиара и дополнительного заработка.
P.S. Узнать больше об основах сценарного мастерства и адаптациях литературных произведений можно на нашем бесплатном курсе для писателей — Как свой роман или рассказ превратить в киносценарий >>>>



















